華嚴經譯註
悟慈和尚譯述
大方廣佛華嚴經卷第十六
升須彌山頂品第十三
須彌被譯為妙高,為古來宗教界所公認的最高之山,也是一般人的常識。佛陀有自在神力,不須由座起來,而能應現在那個地方。由自性本覺的佛陀來說,即如來稱本心地,入佛智海,湛然不遷,故有如是的妙力!
這時,如來由於其威神之力之故,在十方一切世界之每一四天下的閻浮提〔穢洲,吾人所住之處〕中,都均能看見如來坐在於菩提樹下。每一佛陀都各有菩薩承受佛陀的神力,而演說正法,沒有不自認為自己恆常都向於佛陀(不離佛陀,讚稱佛陀,助佛教化諸位眾生。)
這時,每位世尊都不離開一切成正覺的菩提樹下,而均上升至於須彌山頂,都向於帝釋天的殿堂而去。
那時,帝釋天正在妙勝殿(善法堂)的前面,遙見佛陀在正向這裡來,就用神力,將妙勝殿整理得常的莊嚴。也敷置普光明藏的師子之座位。此座均用妙寶所造成的,有十千的層級(階層)迴極(非常特別)的莊嚴。有十千的金網彌覆在其上面,也有十千種的寶帳,十千種的寶蓋,周迥間列(交雜相列在周圍),有十千的繒綺(絲網)作為垂帶,十千的真珠瓔珞,周徧交絡(交雜),有十千的衣服,敷布在座位上。有十千位的天子,十千位的梵天王,圍繞在前後,而有十千的光明在照耀其處。
這時,帝釋天敬奉如來而敷置寶座完畢後,就曲躬合掌(彎身合起雙掌),恭恭敬敬的向於佛陀,而發如是之言而說:「善來世尊!善來善逝!善來如來、應供、正等覺!但願佛陀哀愍我們,能住在於此宮殿!」
這時,世尊就接受其請,而進入於妙勝殿。十方一切諸世界中,也和這情形一樣。這時,帝釋天乃由於佛陀的神力之故,諸宮殿中所有的樂音,都自然的息止而寂靜,就自憶念起在過去的佛處所種的諸善根,而以偈頌而說:
迦葉如來具大悲 諸吉祥中最無上 彼佛曾來入此殿 是故此處最吉祥
拘那牟尼見無礙 諸吉祥中最無上 彼佛曾來入此殿 是故此處最吉祥
迦羅鳩馱如金山 諸吉祥中最無上 彼佛曾來入此殿 是故此處最吉祥
毗舍浮佛無三垢 諸吉祥中最無上 彼佛曾來入此殿 是故此處最吉祥
尸棄如來離分別 諸吉祥中最無上 彼佛曾來入此殿 是故此處最吉祥
毗婆尸佛如滿月 諸吉祥中最無上 彼佛曾來入此殿 是故此處最吉祥
弗沙明達第一義 諸吉祥中最無上 彼佛曾來入此殿 是故此處最吉祥
提舍如來辯無礙 諸吉祥中最無上 彼佛曾來入此殿 是故此處最吉祥
波頭摩佛淨無垢 諸吉祥中最無上 彼佛曾來入此殿 是故此處最吉祥
然燈如來大光明 諸吉祥中最無上 彼佛曾來入此殿 是故此處最吉祥
(迦葉〔飲光〕如來乃具有大慈悲的佛陀。在所有的吉祥當中,乃最為無上的。那位佛陀曾經來入於此殿堂,因此之故,這個地方乃最為吉祥的地方。)
(拘那含牟尼〔金寂佛〕乃非常的明見,為見無礙的佛陀,在所有的吉祥當中,乃最為無上的。那位佛陀曾經來入於此殿,因此之故,這個地方乃最為吉祥的地方。)
(迦羅鳩馱佛〔應斷已斷〕有如金山〔如金之淨,如山不動,也為無礙之義〕。在所有的吉祥當中,乃最為無上的。那位佛陀曾經來過這裡,入過此殿堂,因此之故,這個地方乃最為吉祥的地方。)
(毗舍浮佛〔徧一切自在佛〕乃沒有三垢〔貪瞋癡,為三毒的異名〕的佛陀。在所有吉祥當中,乃最為無上的。那位佛陀曾經來過這裡,入過此殿堂,因此之故,這個地方乃最為吉祥的地方。)
(尸棄如來〔持髻佛〕,乃離分別之智〔無分別智〕的佛陀。在所有的吉祥當中,乃最為無上的。那位佛陀曾經來過這裡,入過此殿堂。因此之故,這個地方乃最為吉祥的地方。)
(毗婆尸佛〔勝觀佛〕乃如滿月的佛陀。在所有吉祥當中,乃最為無上的。那位佛陀曾經來過這裡,入過此殿堂。因此之故,這個地方乃最為吉祥的地方。)
(弗沙明佛〔增盛佛〕乃通達於第一義的佛陀。在所有的吉祥當中,乃最為無上的。那位佛陀曾經來過這裡,入過此殿堂。因此之故,這個地方乃最為吉祥的地方。)
(提舍如來〔說法度人佛〕乃辯才無礙的佛陀。在所有的吉祥當中,乃最為無上的。那位佛陀曾經來過這裡,入過此殿堂。因此之故,這個地方乃最為吉祥的地方。)
(婆頭摩佛〔赤蓮華佛〕乃如蓮華之清淨無垢之佛。在所有的吉祥當中,乃最為無上的。那位佛陀曾經來過這裡,入過此殿堂。因此之故,這個地方乃最為吉祥的地方。)
(然燈如來乃身智光明,有如燃燈之佛陀。在所有的吉祥當中,乃最為無上的。那位佛陀曾經來過這裡,入過此殿堂。因此之故,這個地方乃最為吉祥的地方。)(以上為稱讚十佛的美德。)
像如此世界裡的忉利天王〔三十三天,帝釋天〕承受如來的神力之故,而以偈頌稱讚十佛所有的功德那樣,十方世界的諸釋天王〔帝釋天〕,也都均用如是的偈頌來稱讚佛陀的功德!
那時,世尊進入妙勝殿,而結跏趺之坐。此殿忽然變為廣博寬宏起來。如其諸天眾所有的住處那樣,十方世界都均為是如是。
須彌頂上偈讚品第十四
(此品乃承前品之來意,所謂化生赴感,故此乃辨明助化讚揚。同時將要宣演十住的法門,因此,首先具陳體性,也就是佛智是。這裡乃集眾放光,以偈讚仰,以顯佛德,使人知道十住之體為趣是。)
那時,由於佛陀的神力之故,居在十方各各世界的各一位大菩薩,都各和佛剎碎為塵數量的諸菩薩俱在,都從百佛剎為微塵數的國土外的諸世界中,來到這裡集會。
其名叫做法慧菩薩、一切慧菩薩、勝慧菩薩、功德慧菩薩、精進慧菩薩、善慧菩薩、智慧菩薩、真實慧菩薩、無上慧菩薩、堅固慧菩薩。
他們所經過的國土,即所謂:因陀羅華〔帝主之華〕的世界,波頭摩華〔赤蓮華〕的世界,寶華的世界,優鉢羅華〔黛色蓮華〕的世界,金剛華的世界,妙香華的世界,悅意華的世界,阿盧那華〔日出時,紅赤之相的華〕的世界,那羅陀華〔人持,華妙,人皆佩帶之華〕的世界,虛空華的世界(華乃表示清淨無垢,而無著)。
他們都各在於佛所清修過梵行。各位佛號就是:殊特月佛、無盡月佛、不動月佛、風月佛、水月佛、解脫月佛、無上月佛、星宿月佛、清淨月佛、明了月佛是。
那些諸菩薩們到了佛所後,都頂禮佛足,都隨著其所站的地方,各各都自化毗盧遮那藏(華嚴採譯為光明徧照,天台即採譯為徧一切處)的獅子之座,然後都在其座位上結跏趺而坐在其上面(禪坐之姿態。)
如此世界裡的須彌山頂上之諸位菩薩之來集那樣,一切世界都均同樣的情形。那些菩薩們的所有名號,以及世界、佛號,都均一樣,並沒有差別。
這時,世尊從他的雙足指頭放出百千億的妙色光明,普照於十方一切世界,在須彌山頂上所有的帝釋天的宮殿中的佛陀,以及大眾們,沒有不被光耀而皆顯現的!
這時,法慧菩薩(第一,東方的菩薩)乃承佛的威神,而普觀於十方後,說出偈頌而說:
佛放淨光明 普見世導師 須彌山王頂 妙勝殿中住
一切釋天王 諸佛入宮殿 悉以十妙頌 稱讚諸如來
彼諸大會中 所有菩薩眾 皆從十方至 化座而安坐
彼會諸菩薩 皆同我等名 所從諸世界 名字亦如是
本國諸世尊 名號悉亦同 各於其佛所 淨修無上行
(佛陀放出清淨的光明〔於十方世界〕,因此光明而普見在各地之世間的諸導師〔佛陀〕,都各在其須彌山王頂上的妙勝殿中住下來。)
(一切帝釋天王都請佛進入其宮殿,都均用十種微妙的偈頌來稱讚各位如來。)
(在那些諸大會中的所有菩薩們,都從十方而來。到達後,都各自化寶座而安坐在那裡。)
(那些大會的諸菩薩們,都均同於我們的名號〔如同法慧等十大菩薩,以及其他諸菩薩〕。所經過的諸世界的名字,也是同為如此這般〔如因陀羅華世界,乃至虛空華世界是〕。)
(本國的諸位佛陀,其名號也是同樣的。諸菩薩們都各在於其佛所,淨修過無上之行的。)
佛子汝應觀 如來自在力 一切閻浮提 皆言佛在中
我等今見佛 住於須彌頂 十方悉亦然 如來自在力
(諸位佛子〔菩薩〕們!你們應該要觀察如來自在〔神通變化〕之力!能使一切閻浮提〔穢洲,南瞻部洲〕的各位,都說佛陀在裡面〔妙勝殿〕。)
(我們現在看見佛陀住在於須彌山頂上的〔帝釋宮殿〕,十方世界也是如此這般的。這都是如來〔神通變化〕自在之力啊!)
一一世界中 發心求佛道 依於如是願 修習菩提行
佛以種種身 遊行徧世間 法界無所礙 無能測量者
慧光恆普照 世暗悉除滅 一切無等倫 云何可測知
(在一一的世界裡〔每一世界中〕,發心而求佛道的人,都依於如是之願,而去修持學習菩提道行的。)
(佛陀用種種的身,遊行於世間,而徧滿於諸世間。所有法界中都並不能阻礙其遊行自在,是沒有一人能得以測量其事之妙的。)
(佛陀的慧光永恆的普照於諸世間,世間的黑暗都均予以除滅,是一切眾生均沒有能得以相匹等,不得相提並論,怎麼可以測知呢?)
這時,一切慧菩薩(乃這裡所指的十大菩薩之二,為南方的菩薩,)也承佛的威神之力,普觀十方後,而說偈頌說:
假使百千劫 常見於如來 不依真實義 而觀救世者
是人取諸相 增長癡惑網 繫縛生死獄 盲冥不見佛
(假如經過百千劫那麼久,都常常看到佛陀,而不依於真實義去觀察救世者〔佛陀〕的話,此人便是執著於諸相的人,是增長其痴惑之羅網,是繫縛於生死的牢獄,有如盲冥之人,看不得佛陀那樣!)
觀察於諸法 自性無所有 如其生滅相 但是假名說
一切法無生 一切法無滅 若能如是解 諸佛常現前
法性本空寂 無取亦無見 性空即是佛 不可得思量
若知一切法 體性皆如是 斯人則不為 煩惱所染著
(如觀察諸法時,就會發現其自性乃沒有所有〔一切皆空〕,如其有生有滅那樣,只有假名之說而已〔暫時假有之俗名,因會變易故〕。)
(一切諸法本來並沒有所謂生,一切諸法也沒有所謂滅〔諸法本無性之故,其相體就是不生不滅〕。假如能如是去解了的話,諸佛當會顯現在其前〔如無生滅,佛體本常,能作如是觀,即見諸佛〕。)
(法性本來就是空寂的,並沒有可取執,也不可以得見,了悟性空,即是佛陀,是不可得以思量的〔離言辭、絕思量〕。)
(假若了知一切諸法的體性本來均為是如是〔諸法只緣生緣滅,本為無性〕的話,則這一種人已不會被一切煩惱所染著的了!)
凡夫見諸法 但隨於相轉 不了法無相 以是不見佛
牟尼離三世 諸相悉具足 住於無所住 普徧而不動
(凡夫眼見一切諸法時,都惟有隨著其外相而團團轉,並不了知諸法本來並沒有相〔不知為暫時假有的現象而已〕。因為是這樣,所以不能見到佛陀。)
(牟尼〔寂靜者,佛陀〕乃離開過去、現在、未來之三世〔同於空法,同於法如,故無三世可言〕,諸相都均具足〔同於假法之故〕,而住於無所住〔無住無著〕,能普徧而不搖動〔同如體之故,不被一切所牽引動搖〕。
我觀一切法 皆悉得明了 今見於如來 決定無有疑
法慧先已說 如來真實性 我從彼了知 菩提難思議
(我觀察一切諸法,都均得以明白其中奧理,因此,現在能夠看見如來〔已親自證悟,得見諸佛〕,決定沒有疑問的了!)
(法慧菩薩已經在前面說過如來的真實性之事,我〔一切慧菩薩〕乃從他而得知菩提〔覺道〕,乃非常難以思議之事〔為一切慧菩薩之自謙,也是提示殊途同皈之法〕。
這時,勝慧菩薩〔第三,屬西方〕也承佛的威神之力,而普觀十方之後,說出偈頌而說:
如來大智慧 希有無等倫 一切諸世間 思惟莫能及
凡夫妄觀察 取相不如理 佛離一切相 非彼所能見
迷惑無知者 妄取五蘊相 不了彼真理 是人不見佛
了知一切法 自性無所有 如是解法性 則見盧舍那
因前五蘊故 後蘊相續起 於此性了知 見佛難思議
(如來乃具有大智慧的覺者,為世所希有,是沒有人能和其相匹等,相齊倫的。是一切諸世間的眾生們任何思惟都不能趕得及的!)
(如凡夫的話,則妄自觀察,都執取外相,而不如理〔愚迷生性,只取外境,自會生諸妄想而違真理〕。佛陀乃離一切相,並不是凡愚所能得以看見的!)
(凡夫因迷惑而無知〔愚痴不知真理〕,都妄取五蘊〔色受想行識,為吾人的身心〕之相,而不了知那些真實之性。因此之故,這種人乃不得見佛。)
(如能了知一切法的真相-自性並沒有所有〔一切法無性,為實性〕。像如是的解了一切法之本性的話,就能見到盧舍那〔光明遍照,為報身佛,自心是佛,和毗盧舍那佛非一非異〕。)
(由於從前的五蘊〔造業而有身心〕的緣故,才會有後來之五蘊相續之生起。假如對於此實性能了知的話〔了知相續無性,只由前後因緣耳〕,就能見佛-難以思議之事〔與佛不一不異〕。)
譬如暗中寶 無燈不可見 佛法無人說 雖慧莫能了
亦如目有翳 不見淨妙色 如是不淨心 不見諸佛法
又如明淨日 瞽者莫能見 無有智慧心 終不見諸佛
若能除眼翳 捨離於色想 不見於諸法 則得見如來
(譬喻放置在暗室的珍寶,如沒有燈火的話,就不能看見。因知,佛法如沒有人演說的話,則任你本來具有甚麼智慧,也不能了知的!)
(也如眼睛生有翳物〔發炎等〕時,就不能看見清淨的妙色那樣。像如是的,如用不清淨之心的話,必定不能看見諸佛法〔佛性〕的!)
(又如雖有明淨的太陽之出現,然而眼睛失明〔瞽者〕的人,乃不能看見此太陽那樣,如沒有智慧之心的話,則終究不能看見諸佛的。)
(假若能夠除去眼翳〔眼睛發炎,似有遮物〕,能夠捨離色相與妄想的話,就不會一再的見到諸法〔幻化之法〕,而得見到如來〔佛性〕。)
一切慧先說 諸佛菩提法 我從於彼聞 得見盧舍那
(一切慧菩薩已先於演說如是的諸佛之菩提法,我乃從其處聽到-得以見到盧舍那佛的正法〔勝慧菩薩自謙而推功於前位菩薩〕。)
這時,功德慧菩薩〔第四,北方的菩薩〕,也承受佛的威大神力,而普觀於十方後,乃說偈頌而說:
諸法無真實 妄取真實相 是故諸凡夫 輪迴生死獄
言辭所說法 小智妄分別 是故生障礙 不了於自心
不能了自心 云何知正道 彼由顛倒慧 增長一切惡
不見諸法空 恆受生死苦 斯人未能有 清淨法眼故
(諸法並不真實〔會變易,為虛假之法耳〕,凡愚的眾生則妄取而誤為是真實之相,因此之故,諸凡夫們才會輪迴於生死的牢獄!)
(凡夫以言辭所說之法,是屬於小智,故會妄為分別(為迷執己見,心外取法),因此之故,而生障礙菩提之道,而不能了達自心〔自性本佛之理〕。)
(像如是的不能了達自心,怎麼能了知正道〔正法〕呢?這些凡愚就是這樣的由於顛倒的小慧,而增長其一切惡見解而已!)
(不能徹見諸法空性之理,而永恆的受到生死之苦,這些人乃因不具有清淨的法眼〔見法真空之眼〕之故,才會如是的!)
我昔受眾苦 由我不見佛 故當淨法眼 觀其所應見
若得見於佛 其心無所取 此人則能見 如佛所知法
若見佛真法 則名大智者 斯人有淨眼 能觀察世間
無見即是見 能見一切法 於法若有見 此則無所見
(我在往昔之時〔菩薩自引其損以勸人〕受到種種的苦惱,乃由於我不見佛〔不見佛性〕之故,因知,應該要以清淨的法眼才能觀察所應見的佛性!)
(如果能夠得以見到佛性的話,其心乃沒有所取的〔諸法本空,沒有真見,所謂見亦非,不見示非〕,這種人就能見到如佛所覺知的正法!)
(假若見到諸佛真實之法的話,就名叫做大智慧的人,這種人乃具有了清淨的法眼,乃能觀察世間的真實之相!)
(無見就是見〔見般若為被縛,不見般若則得解脫〕,是謂能見一切法,對於法假若有見的話,這就是所謂無所見〔離是非之見〕。)
一切諸法性 無生亦無滅 奇哉大導師 自覺能覺他
(一切所有的法性,乃為無生,也是沒有滅〔本無生滅〕,奇哉!〔知無眾生而能覺他為之奇哉!〕大導師〔佛陀〕,自己能覺悟宇宙人生的真理,也能覺悟諸眾生〔使眾生覺悟真理〕。)
勝慧先已說 如來所悟法 我等從彼聞 能知佛真性
(勝慧菩薩已經先予解說過如來覺悟之法,我乃從這位菩薩得聞而能知佛陀的真實性的!)
這時,精進慧菩薩(第五,東北方的菩薩)承佛的威大神力,而普觀於十方,而說偈頌說:
若住於分別 則壞清淨眼 愚痴邪見增 永不見諸佛
若能了邪法 如實不顛倒 知妄本自真 見佛則清淨
有見則為垢 此則未為見 遠離於諸見 如是乃見佛
世間言語法 眾生妄分別 知世皆無生 乃是見世間
若見見世間 見則世間相 如實等無異 此名真見者
若見等無異 於物不分別 是見離諸惑 無漏得自在
諸佛所開示 一切分別法 是悉不可得 彼性清淨故
法性本清淨 如空無有相 一切無能說 智者如是觀
遠離於法想 不樂一切法 此亦無所修 能見大牟尼
如德慧所說 此名見佛者 所有一切行 體性皆寂滅
(假若住著於有分別心的話,就會破壞清淨的法眼,這樣,則愚痴、邪見會逾增而無減,是永遠見不到諸佛之法性的。)
(假如能夠解了邪法,能如實而不顛倒,能了知虛妄本來就自真實的話,就能見佛,也就是得到清淨的法眼。)
(如果為有見的話,那就是垢穢,這樣則未能為之真見。如能遠離於諸見的話,像如是的,乃是真正的見到佛性。)
(世間的言語等法,是眾生自己妄自分別而起的,如果了知世間的一切是無生〔無性〕的話,才名叫做真正的見世間!)
(假若執有見,而見諸世間的話,此見就是世間相〔見即是生,故和世間同,並不是真實〕。如果如實等於無異的話〔能見、所見同為無生〕,這就名叫真見的人。)
(假若能見和所見都等同而無異〔能所同忘〕的話,對於外物就不會生起分別心,此見則是離開一切惑迷,是無漏〔無煩惱妄想〕,而得自在!)
(諸佛所開示的:一切分別之法均為是不可得的,因為其本性乃為清淨之故!)
(法性本來就是清淨,有如虛空,並沒有相。一切並不能解說得來〔法性本清淨,故為體有,如虛空之無相,就是相無。體有就是相無,相無即是體有,本來自相融,故難以說〕。有智慧的人就是作如是之觀!)
(如能遠離於法想,而不愛樂於一切法的話,這也是無所修習的一類,是能夠見到大牟尼〔聖者、佛陀〕。)
(如功德慧菩薩所說的,這名叫做見佛的人。所有的一切行,其體性均為是寂滅的。)
這時,善慧菩薩(第六,東南方的菩薩),承受佛陀威大的神力,而普觀於十方,而說偈頌說:
希有大勇健 無量諸如來 離垢心解脫 自度能度彼
我見世間燈 如實不顛倒 如於無量劫 積智者所見
一切凡夫行 莫不速歸盡 其性如虛空 故說無有盡
智者說無盡 此亦無所說 自性無盡故 得有難思盡
所說無盡中 無眾生可得 知眾生性爾 則見大名稱
(希有而大勇健〔眾生難度而克苦的去度,並不灰心,故云〕。這些算不盡的諸位如來,都已離開垢穢〔煩惱〕而心已解脫的人。不但能自度脫,也能度脫那些眾生。)
(我觀看世間的證明〔佛陀能作世間燈,能指引眾生的迷津〕,都具有如實而不顛倒之見。如在於無量劫以來就積智〔大菩薩〕的人所見的!)
(一切凡夫之行,沒有不速皈於盡的〔速起速滅為無常之行〕。其性有如虛空,因此之故,說為沒有窮盡〔體常徧故〕。)
(有智的人說它〔自性〕為無窮盡,這也是同為是無所說〔不可得說〕,因為自性乃為無盡之故,得有難以思盡的〔不壞於盡,故為難思〕。)
(在所說的無盡裡面,就同於無眾生可得〔盡即無盡,故為非盡〕。了知眾生之性就是這樣的話,就能得見大名稱〔大善知識-佛陀〕。)
無見說為見 無生說眾生 若見若眾生 了知無體性
能見及所見 見者悉除遣 不壞於真法 此人了知佛
若人了知佛 及佛所說法 則能照世間 如佛盧舍那
正覺善開示 一法清淨道 精進慧大士 演說無量法
若有若無有 彼想皆除滅 如是能見佛 安住於實際
(無見說它為見〔緣成故無性,故為能所之見〕,無生〔緣生故無生〕說它為眾生。不管是見,或者是眾生,都了知為本來並沒有體性〔所謂法空是〕。)
(能見以及所見,所謂見,都統統把它除遣〔能見、所見都為無性,所謂我空是〕,都不會破壞真法〔唯除能所,不除真法〕,這一種人即能見佛!)
(假若人能了知佛,以及佛陀所說之法的話,就能徹照世間的實相,有如盧舍那佛哩!〔也就是能成佛作祖是〕。)
(正覺〔佛陀〕善能開示:一法的清淨之道〔唯說一道,而遣有多法〕,而精進慧菩薩〔善慧〕則開演暢說無量之法〔無量法門即為遣無〕。)
(不論是有,或者是沒有,這些想念都除滅〔想滅理現〕,像如是的話,就能得以見佛,而安住於實際〔真理〕。)
這時智慧菩薩(第七,西南方的菩薩),承受佛陀的威大神力,普觀十方後,而說偈頌而說:
我聞最勝教 即生智慧光 普照十方界 悉見一切佛
(我聽到最勝之教,則生智慧的光明,因此而能普照於十方世界,都均能見到一切的佛陀!)
此中無少物 但有假名字 若計有我人 則為入險道
諸取著凡夫 計身為實有 如來非所取 彼終不得見
此人無慧眼 不能得見佛 於無量劫中 流轉生死海
有諍說生死 無諍即涅槃 生死及涅槃 二俱不可得
若逐假名字 取著此二法 此人不如實 不知聖妙道
若生如是想 此佛此最勝 顛倒非實義 不能見正覺
(這裡並沒有些許之物,有的只是那些假名字而已。假若執著而計為有我、有人的話,就為之入於危險之道,而不得出離!)
(那些妄取而執著的凡夫們,都執計身〔五蘊〕為實有之物,如來並不執取其法,因此,凡愚終不得見佛〔乖理之故〕。)
(這種人並沒有慧眼,故不能得見佛陀,在於無量劫當中,都流轉於生死的苦海裡!)
(如有諍執〔煩惱〕的話,就說為是在生死裡,如果沒有諍執〔無煩惱〕的話,即為是涅槃〔寂滅〕。然而這生死,以及涅槃之二法均為不可以得〔生死涅槃均由煩惱之有無,假立其名而已,並不是真實,又為互相對待之名,故均為是空〕。)
(假如追逐這假名,而妄取執著這生死涅槃之二法的話,這種人就是不如實〔不真實〕的人,並不知道聖妙的正道。)
(假若生起如是之想,而說此佛乃此為最勝〔執佛有勝劣〕的話,這也是顛倒是非,並不是真實之義,是不能見到正覺〔佛陀〕的!)(顛倒見乃乖違正見。如說化身佛的功德少,乃至法身佛的功德為勝等是。)
能知此實體 寂滅真如相 則見正覺尊 超出語言道
言語說諸法 不能顯實相 平等乃能見 如法佛亦然
正覺過去世 未來及現在 永斷分別根 是故說名佛
(能知這真實之體,此寂滅真如之相的話,就能見到正覺世尊〔佛陀〕,而能超出語言之道。)
(假如以言語而說諸法的話,就不能顯示出萬法的實相。如能以平等〔能與所都平等〕的話,乃為能見實相,如此之法,則為佛陀如是之說!)
(正覺〔佛陀〕不管是在於過去世,或在未來世,以及現在世,都永斷分別之根〔斷分別心,無心捨於分別,故名為斷根〕,因此之故,說他名叫佛陀!)
這時,真實慧菩薩〔第八,西北方的菩薩〕,承受佛陀威大的神力,普觀十方後,而說偈頌說:
寧受地獄苦 得聞諸佛名 不受無量樂 而不聞佛名
所以於往昔 無數劫受苦 流轉生死中 不聞佛名故
於法不顛倒 如實而現證 離諸和合相 是名無上覺
現在非和合 去來亦復然 一切法無相 是則佛真體
若能如是觀 諸法甚深義 則見一切佛 法身真實相
(寧可接受地獄之苦,而能得以聽聞諸佛的名號,也不願納受無量的快樂,而不能得聞佛陀的名號。)
(所以會在於往昔之時,去經過無數劫的期間受諸苦惱,流轉於生死之中,就是因不聽聞佛陀之名號的緣故。)
(對於法不會顛倒〔無常以為常,常為無常,就是顛倒〕,而能如實的現證,而離諸和合相〔男女天地等,見為一合相,然而一合相之相,乃不可得之故,名之為離,此名叫做無上覺!〕
(現在並不和合,過去、未來也是同樣之理,了知一切法本為無相,這就是佛陀的真體!)
(倘若能作如是之觀的話,就是了知諸法的甚深之義,則能見到一切佛陀的法身的真實相!)
於實見真實 非實見不實 如是究竟解 是故名為佛
佛法不可覺 了此名覺法 諸佛如是修 一法不可得
知以一故眾 知以眾故一 諸法無所依 是從和合起
無能作所作 唯從業想生 云何知如是 異此無有故
一切法無住 定處不可得 諸佛住在此 究竟不動搖
(對於真實〔真諦〕而見為真實,對於非實〔非真諦〕而見為不是真實,像如是的究竟了解,因此之故,名叫佛陀。)(所謂實者,尚不能見實,何況非法?是肉內眼不能見,必定是慧眼始能見。所謂慧眼,乃為無見無不見!)
(佛法乃不可以了覺〔如智相離〕,能了知此理〔寂而無遺照,故為了知此理〕。諸佛乃如是而修持,而了知一法不可得!)
(了知以一之故而為眾,了知以眾之故,而為一〔故知無一〕。唯有從和合而起〔緣生緣滅,而為空〕。)
(並沒有能作,也沒有所作〔無所依〕,唯有從業想而生〔故為和合〕。為甚麼了知如是之義〔無能作、無所作〕呢?因為異於此業想之外,則沒有甚麼之故,也就是無我、所之故。)
(一切諸法並沒有住〔不住有-空,不住無-契實之故〕,定處乃不可以得到的。諸佛都安住於此諦理之故,究竟不會搖動〔以無住為住,故心自不會搖動〕。)
這時,無上慧菩薩〔第九,下方的菩薩〕,乃承受佛陀的威大神力,普觀十方後,說偈而說:
無上摩訶薩 遠離眾生想 無有能過者 故號為無上
諸佛所得處 無作無份別 粗者無所有 微細亦復然
諸佛所行境 於中無有數 正覺遠離數 此是佛真法
如來光普照 滅除眾暗冥 是光非有照 亦復非無照
於法無所著 無念亦無染 無住無處所 不壞於法性
(無上的摩訶薩〔大菩薩〕,乃遠離於眾生的妄想〔無著無念〕,沒有人能超過此種心得之故,其號才名叫做無上〔自己解釋自己之名-無上摩訶薩,當然是輯經者所用之語〕。)
(諸佛所証得之處〔諦理-菩提涅槃〕,是無作〔本覺自然,故不是造作的〕。六粗已無所有〔不可以識而識知,故為無六粗。六粗為緣現相的境界,而生的六種迷相,其解,列於後〕,微細〔三細〕也是同樣的無所有〔不可智而知,故為無三細。由根本無明而生起業轉現之三細。①無明業相:業為動作,不達一法界之理,真心之初動作者。②能見相:既有動作,就有能見之相。三境界相:有能見之相,必定會有所見之相。六粗乃明眾生迷妄之生起次第。由根本無明而生起業轉現之三細,更緣現相之境界,而生起六種迷相:①智相。依於境界而心起分別愛與不愛之故。②相續相。依於智之故,而生其苦與樂,不覺起念,相續不斷之故。三執取相。依於相續,而緣念境界,而住持苦樂,心起執著之故。④計名字相。依於妄執,而分別虛假之名言之故。⑤起業相。依於名字,而尋名取著,而造種種業之故。⑥業繫苦相。由於依業受果,而不自在之故〕。)
(諸佛所行照之境〔俗境,有能所〕,在此裡面,並沒有數量可言〔即俗而真,故為無數量。〕所謂正覺〔佛陀〕乃遠離數量之故〔心同無為,故為遠離〕。這就是佛陀覺者的真法〔真諦〕。)
(如來的光明普照,而滅除眾黑暗晦冥〔消滅一切障礙〕。此智慧光明不是所謂有照,也不是無照〔菩提涅槃乃離有與無〕。)
(此光明對於法〔諦理〕並沒有所執著〔不著有,不著然〕,能照無著故,為無念。也不是染〔此無念,因之而為無染〕,所照沒有住著〔無著〕,也沒有處所,為所住之故,然而也不壞於法性〔不壞能所〕。)
此中無有二 亦復無有一 大智善見者 如理巧安住
無中無有二 無二亦復無 三界一切空 是則諸佛見
凡夫無覺解 佛令住正法 諸法無所住 悟此見自身
非身而說身 非起而現起 無身亦無見 是佛無上身
如是實慧說 諸佛妙法性 若聞此法者 當得清淨眼
(在此裡面並沒有二〔二即是相,相差別故〕,也沒有一〔一即是性,性並不真故〕。大智〔佛陀之智〕乃善於觀見〔不是無照〕,乃如理而巧於安住〔稱契於理而照之故〕。)
(此光沒有中,也沒有二〔只說無與有之二,並不是說有無之二〕,無二也是沒有的〔假如存有無二之見的話,則還成為二〕。三界的一切都是空的〔由於無二必對二之故,遣之又遣,故曰一切都是空的〕。這就是諸佛的見解〔空就是第一義空,故為諸佛同見〕。)
(凡愚之人並不覺悟解了,因此,佛陀乃使他們安住於正法。諸法乃沒有所住〔故令住於無住〕。能了悟如是之理的話,就能見到自己的真正之身〔此身乃無常,故為非身。下詳〕。)
並不是身而說為是身〔身即非身,故無可語〕,非起見〔身見〕而現起見,是沒有身,也沒有見〔此見如身,身見兩亡〕,這就是佛陀的無上之身〔真法身。所謂觀身實相,觀佛也同樣!了悟自身為非身,然而又生非身之見,同樣也是執著。身既然為非身,即見也是非見。所謂此見如身,身見兩亡,即是法界一相,也就是真正的法身〕。)
(這就是真實慧菩薩〔第八西北方的菩薩〕所說的,是諸佛的妙法實性。假若能夠聞到如此諦理的話,當然就會得到清淨的佛眼的!)
這時,堅固慧菩薩〔第十,上方的菩薩〕,承受佛陀的威力,普觀於十方之後,而說偈頌說:
偉哉大光明 勇健無上士 為利群迷故 而興於世間
佛以大悲心 普觀諸眾生 見在三有中 輪迴受眾苦
唯除正等覺 具德尊導師 一切諸天人 無能救護者
若佛菩蕯等 不出於世間 無有一眾生 而能得安樂
如來等正覺 及諸賢聖眾 出現於世間 能與眾生樂
(偉大啊!此大光明〔智光遍照〕,乃為勇健〔大悲救苦〕的無上士〔沒有人能比得上的佛陀〕,為了利益眾生的愚迷之故,而興於世間〔降生在世〕。)
(佛陀乃以大慈悲心,普觀於一切眾生〔觀眾生機〕。佛陀看見眾生都在三有中〔欲界、色界、無色界的三界內〕,都在三界六道裡如車輪之輪迴不息那樣的受諸苦惱。)
(唯除正等覺〔無上正等正覺〕、具德的善導師〔福德智慧雙具的佛陀〕之外,一切世間的諸天神人類們,都沒有一位能救護眾生的人。)
(假若佛陀、諸菩薩們不出於世間〔不降生到世間〕的話,就沒有一位眾生能夠得到真正安樂的了!)
(如果等正覺〔佛陀〕,以及諸位賢聖們〔諸位得道者,諸位菩薩。實示佛法僧三寶之功德無窮無盡〕,出現在於世間〔誕生於世〕,乃能給與一切眾生的真正安樂的!)
若見如來者 為得大善利 聞佛名生信 則是世間塔
我等見世尊 為得大利益 聞如是妙法 悉當成佛道
諸菩薩過去 以佛威神力 得清淨慧眼 了諸佛境界
今見盧舍那 重增清淨信 佛智無邊際 演說不可盡
勝慧等菩薩 及我堅固慧 無數億劫中 說亦不能盡
十住品第十五
(智慧安住於理,証得其位而不退,故為住。所謂始入空界,住空性之位,故名為住。前辨所依的佛德,今辨能依的十住。十住亦名十地。入理般若名為住,住生功德名為地。既得信後,進而住於佛地之位。)
這時,法慧菩薩,承受佛陀的威神之力,而進入於無量的方便三昧。用自己的這種三昧〔正定〕之力(感佛顯現),因此,十方各以千佛的剎土碎為微塵數量的世界之外,有一千佛剎為微塵數量的諸佛,均同為一號,都名叫法慧之佛陀,統統普現在於其前。諸位法慧佛陀告訴法慧菩薩說:善哉!善哉!(好啊!好啊!)善男子!你能夠進入於如是的菩薩方便的三昧!
善男子!十方各以千佛剎為微塵數量的諸佛,都均用神通之力,同樣的加持於你!再說:這又是毗盧遮那如來往昔之時的願力、威神之力,以及你自己所修的善根力之故。由於此因緣,你才能入此三昧,使你演說妙法的!
為了增長佛智之故,能夠深入於法界之故,能夠善於解了眾生界之故,能夠所入無礙之故。所行的都能無阻障之故,能得無等(無匹等)的方便之故。入一切智性故,覺一切法故,知一切根故,能持說一切法故,所謂,發起諸菩薩十種住。善男子啊!你就應當承受佛陀的威神之力,而演說如此的妙法!
這時,諸佛就給與法慧菩薩以無礙智(計為十智。①四無礙解智。是說法時所依之故。其他九智均為樂說無礙。)、無著智(②對於所說之法無住著之故。)、無斷智(③無斷辯智,相續連環,終無竭故。)、無癡智(④心無癡暗,明白事理,其言如懸河。)、無異智(⑤應時應根,無差異故。)、無失智(⑥無錯謬之辯,所說都慧理,沒有差失故。)、無量智(⑦名數事理均為無量,故為豐義味辯。)、無勝智(⑧最上妙辯。)、無懈智(⑨無疲倦故。)、無奪智(⑩無人能制伏,都令退屈故。)。為甚麼緣故諸佛會賜與他十智呢?因為得此三昧之力,其法則乃自會為如是言般之故(唯給法慧菩薩)。
這時,諸佛都各伸其右手來摩法慧菩薩的頭頂。法慧菩薩就從他的禪定起出(出定),然後告訴諸位菩薩說:諸位佛子們!菩薩的住處是非常的廣大,乃和法界的虛空相等量(是勝住處)。佛子們!菩薩乃住於三世諸佛之家(以深般若住於真如,又由此為行願的所住處,通說即為俱住上三菩提心家。住處的梵音為俱羅,譯為家,是家族、是種性。)。
菩薩之住,我現在當會講說清楚。諸佛子們!菩薩之住有十種類。過去、未來、現在的諸佛都已說過,都應當說,現在也要說。那十種呢?所謂①初發心住(從十千劫以來,修信位〔十信〕行滿,入位不退,創起大心,發心即住,故名。)②治地住(常隨空心,淨八萬四千法門,清淨潔白,練治心地,使悲智雙明,故名。)③修行住(巧觀空有,增修正行,故名。)④生貴住(生佛法家,種姓尊貴,故名。)⑤具足方便住(帶真隨俗,習無量善巧,化無住故。)⑥正心住(成就般若,故聞讚毀,真正其心,念不動故。)⑦不退住(入於無生,畢究空性,心心常行,空無相願,止觀雙運,緣不能壞故。)⑧童真住(心不生倒,不起邪魔破菩提心故。)⑨法王子住(從法王教生解,當紹佛位故。)⑩灌頂住(從上九住觀空,得無生心,最為上故。諸佛法水,灌心頂故,名叫灌頂住。)
這就是名叫菩薩的十住。是過去、未來、現在的諸佛所說的。
佛子們!是甚麼因緣而為菩薩的發心住呢?因為這位菩薩在其本修因,而見到佛陀世尊的形貌之端嚴,色相又很圓滿,是人人所喜歡看見之相。佛陀是很難得以值遇的(佛出世,即眾生可得法益。)佛陀有很大的威力(十力、四無畏,降魔制外。)或時得以見到其神足通(神變不測),或者為人記別(授記與人),或者聽聞其教誡眾生(惡性可斷),或者見到眾生受諸劇苦(佛即起大悲心救度),或者聽聞如來演說廣大的佛法。因此,而發菩提心,而志求一切智的!
這位菩薩也緣於十種難得之法,而發心志求佛智的。那十種呢?所謂①是處非處智。②善惡業報智。③諸根勝劣智。④種種解差別智。⑤種種界差別智。⑥一切至處道智。⑦諸禪解脫三昧智。⑧宿命無礙智。⑨天眼無礙智。⑩三世漏普盡智。這就是十種難得之法。
佛子們!這位菩薩應該勸學十種法(為了勝位,必須自勸自勵,也勸他人學習。)那十種法呢?所謂①勤於供養佛,②樂住於生死(以大悲心度眾生。有智了空理故,無懼生死。),③主導世間,使眾生除去惡業。④用勝妙之法,常行教誨(能導理教之法。)⑤讚歎無上之法(示果令欣喜。)⑥學佛的功德。⑦生諸佛前(欲成德須依緣,故生佛前。)⑧恆蒙攝受,方便演說(上求下化。)⑨寂靜三昧,讚歎遠離生死輪迴(寂靜必能遠離生死。)⑩為苦惱的眾生,作為皈依處(不失大悲,故能常為物依。)為甚麼緣故呢?因為欲令菩薩在於佛法當中,心轉增廣,有所聞法時,就會自己開解,而不須由他人的教化之故。
佛子們!甚麼為之菩薩之治地住呢?這位菩薩,對於諸眾生,應發十種的心,那十種呢?所謂①利益心(對於有怨的眾生,不但不欲加以報復,且應授與利益。)②大悲心(對於貧苦的眾生,欲使其遠離故,起大悲心。)③安樂心(使眾生離危懼,而得安樂。)④安住心(對於惡性的眾生,令其安住於善法。)⑤憐愍心(憐念眾生,使其不放逸。)⑥攝受心(攝受眾生皈於正信。)⑦守護心(使眾生不退道心。)⑧同己心(對於一切攝菩提願的眾生,取如己心。)⑨師心(對於行大道而進趣的眾生,乃推之如師。)10導師心(對於集具足功德者,敬之如佛)這就是應發的十種心。
佛子們!這位菩薩,應該勸學十種法。那十種呢?所謂①誦習多聞(為自他行之依,應求多聞。)②虛閑寂靜(聽後應在閑靜處思修。)③近善知識。④發言和悅(有求請時,言語必定要和悅。)⑤語必知時(發問時,應視適當時。)⑥心無怯怖(不懼深法而不能受,不怖行法之艱難。)⑦了達於義(不但多聞,還要解了其義。)⑧如法修行(如說修持用功。)⑨遠離愚迷(用功伏惑,而離愚迷。)⑩安住不動(決定究竟。)為甚麼緣故要修學這些呢?因為欲使菩薩,對於諸眾生能夠增長大悲,有所聽聞之法,就會自己得以開解,不須由於他教之故!
佛子們!甚麼叫做菩薩的修行住呢?這位菩薩應用十種行法觀察一切法。那十種呢?所謂①觀一切法為無常(命行不住,變易無常。)②一切法為苦的(五蘊熾盛等苦。)③一切法為空的(沒有自性。)④一切法為無我(不自在故。)⑤一切法為無作(唯緣有故,念念無常,故無造作。)⑥一切法為無味(都為苦,故無樂味。)⑦一切法為不如名(萬法無體,物無當名之實。)⑧一切法為無處所(無我故,無處所。)⑨一切法為離分別(觀能取故。)⑩一切法為無堅實(觀所取故。)這就是其十種行。
佛子們!這位菩薩應該勸學十種法。那十種呢?所謂①觀察眾生界(眾生是所度。)②法界(是能度。)③世界(足度處。)觀察④地界(觀察其相,委細而知。觀察其性,甚深平等,外道以地為物本,一切都由地而生之故。)⑤水界(外道有的事水,以為水能清淨之故。)⑥火界(外道或事火,以火能成熟一切故。)⑦風界(外道有的事風,以為風能成壞之故。)(以上地水火風四界為起見處。外道都以為諸法之本。小乘學人則計四大為造色之因,也是成身之體。)應觀察⑧欲界(欲念充滿之世界。)⑨色界(還有色相之世界。)⑩無色界(唯空,已離色質之世界。)(以上三界就是繫縛之處-並不解脫。)為甚麼緣故應該勸學此十種法呢?因為欲令菩薩的智慧明了之故。有所聞此法的話,就能自己開解而了悟。不須由於他人之教之故。
佛子們!甚麼叫做菩薩之生貴住呢?這位菩薩乃從聖教中而生(由於多聞熏習,等流於無漏的教法,而生其智之故),而成就十種法。那十種呢?所謂①永不退轉,②在於諸佛所,深生淨信,③善觀察法,④了知眾生、⑤國土、⑥世界、⑦業行、⑧果報、⑨生死、⑩涅槃。這就是其所成就的十種法。
佛子們!這位菩薩應該勸學十種法。那十種呢?所謂①了知過去、②未來、③現在的一切佛法。修集④過去、⑤未來、⑥現在的一切佛法。圓滿⑦過去、⑧未來、⑨現在的一切佛法、⑩了知一切諸佛都是平等。為甚麼緣故要學此十法呢?因為欲令增進,對於過去、未來、現在三世中,其心悟得平等,有所聞法時,就會自己開解,不須由他人之教之故。
佛子們!甚麼叫做菩薩之具足方便住呢?這位菩薩所修的善根,均為是①救護一切眾生,②饒益一切眾生,③安樂一切眾生,④哀愍一切眾生,⑤度脫一切眾生,⑥令一切眾生離諸災難,⑦令一切眾生出離生死苦,⑧令一切眾生發生淨信,⑨令一切眾生悉得調伏,⑩令一切眾生咸証涅槃。
佛子們!這位菩薩應勸學十種法。那十種呢?所謂①知眾生無邊(無涯畔),②知眾生無量(無分限),③知眾生無數(離算數),④知眾生不思議(言語道斷),⑤知眾生無量色(色類算不盡),⑥知眾生不可量(不能稱量),⑦知眾生空(人法空故),⑧知眾生無所作(非自他共所作),⑨知眾生無所有(內外推尋,無所有故),⑩知眾生無自性(無性故空。)為甚麼緣故要學此十法呢?因為欲令其心,轉復增勝,無所染著之故。如果有所聞法的話,就會自己開解,不須由他人之教之故。
佛子們!甚麼叫做菩薩之正心住呢?因為這位菩薩聞十種法後,心定而不會被動。那十種法呢?所謂①聽到人家讚歎佛陀,或毀謗佛陀,在於佛法中,其心定而不動(成就般若,了法的性相都是空,故皆不動,名叫正心,下同。)②聽到人家讚歎法,或毀謗法,在於佛法中,其心定而不動。③聽到讚歎菩薩,或毀謗菩薩,在於佛法中,其心定而不動。④聽到讚歎菩薩所行之法,或毀謗菩薩所行之法,於佛法中,其心定而不動。⑤聽說眾生為有量,或為無量,於佛法中,其心定而不動。⑥聽說眾生為有垢,為無垢時,於佛法中,其心定而不動。⑦聽說眾生為易度,為難度,於佛法中,其心定而不動。⑧聽說法界為有量,為無量,於佛法中,其心定而不動。⑨聽說法界為有成,為有壞,於佛法中,其心定而不動。⑩聽說法界為若有,為若無,於佛法中,其心定而不動。這就是其十法。
佛子們!這位菩薩應該勸學十法。那十種法呢?所謂①一切法為無相(自性之相不可得。)②一切法無體(緣起之故。)③一切法不可修(圓成性淨故。)④一切法無所有(能成非有。)⑤一切法無真實(所成無實。)⑥一切法空(自性本空。)⑦一切法無性(空性亦離。)⑧一切法如幻(內緣而現耳。)⑨一切法如夢(由妄想而生故。)⑩一切法無分別(離出沒取捨等分別故。)為甚麼緣故呢?因為欲使他的心轉復增進,而得到不退轉之無生法忍之故。有所聞法的話,就會自己開解,不須由他教之故。
佛子們!甚麼叫做菩薩之不退住呢?這位菩薩聽聞十種法而能堅固不退(事理雙現而心不退。)那十種法呢?所謂①聽說有佛,或無佛,於佛法中,其心乃不退轉。②聽說有法,或無法,於佛法中,其心並不退轉。③聽說有菩薩,或無菩薩,於佛法中,其心並不退轉。④聽說有菩薩行,或無菩薩行,於佛法中,其心並不退轉。⑤聽說菩薩修行能出離,或修行不能出離,於佛法中,其心並不退轉。⑥聽說過去有佛,或過去無佛,於佛法中,其心並不退轉。⑦聽說未來有佛,或未來無佛,於佛法中,其心並不退轉。⑧聽說現在有佛,或現在無佛,於佛法中,其心並不退轉。⑨聽說佛智為有盡,或佛智為無盡,於佛法中,其心並不退轉。⑩聽說三世為一相,或三世非一相,於佛法中,其心並不退轉。這就是其十種法。
佛子們!這位菩薩應勸學十種的廣大法。那十種法呢?所謂①說一即多(理能成事故。)②說多即一(事能顯理故。)③文隨於義(轉變密意故。所謂一言隨於多義。)④義隨於文(顯了直說故。)⑤非有即有(理徹於事。)⑥有即非有(事徹於理。)⑦無相即相(無相為真理之絕眾相,故無相就是實相。)⑧相即無相(一切相就是無相-非有、非空、非非有、非非空)⑨無性即性(性就是體,一切諸法乃無實體,故無性就是實性。)⑩性即無性(性本空,故性就是無性。)為甚麼緣故需勸學此十法呢?因為欲令其增進,對於一切法,善能出離執著,有所聞法時,就自己能夠開解,不須由他教之故。
佛子們!甚麼叫做菩薩之童真住呢?這位菩薩已安住於十種勝業。那十種呢?所謂①身行無失(此位多同於八地,能行無漏,故得無失。無十不善之失。指過失之失,也沒有錯謬之失。)②語行也無失(同上。)③意行無失(同上。)④隨意受生(能化身,頓悟菩薩,隨願受生,貴在利人。漸悟即十地前許受變易意生身,不擇淨穢。)⑤知眾生的種種欲。⑥知眾生的種種解。⑦知眾生的種種界。⑧知眾生的種種業(⑤至⑧為十方智之四智。)⑨知世界的成壞(知所化之處的成壞。)⑩神足自在,所行無礙(化法。)這就是其十種法。
佛子們!這位菩薩應勸學十種法。那十種法呢?所謂①知一切佛剎(對於一切佛的剎土,都能自在知曉。)②動一切佛利(指能作用。)③持一切佛剎(守持,兼願力。)④觀一切佛剎(以十眼智觀。)⑤詣一切佛剎(有佛便詣。)⑥遊行無數世界(遊行化生。)⑦領受無數佛法(屬意業。)⑧現變化自在身(屬身業。)⑨出廣大徧滿音(屬口業。)⑩在一剎那中,能承事供養無數的諸佛(通於身口意三業。)為甚麼緣故要勸學此十法呢?因為欲令其增進,對於一切法能得善巧(得善巧而入於後位,而辯才自在。)如有所聞法時,就自能開解,不須由他教之故。
佛子們!甚麼為菩薩法王子住呢?因為這位菩薩乃善知十種法。那十種法呢?所謂①善知眾生受生(知六道四生的眾生之受報差別等事。)②善知諸煩惱現起(知現行的煩惱。)③善知習氣相續(知種子等相續,非如現行,有間斷故。)④善知所行方便(知諸乘的作業,以及善巧方便。)(以上四種多同九地十種稠林。因為彼據入地,尤多細密,故名稠林。)⑤善知無量法(知法藥,為智成就。)⑥善解諸威儀(知法師的儀軌。)⑦善知世界差別(知所化之處。)⑧善知前際後際事(知化時。)⑨善知演說世諦(知世間真諦,而善能演說。)⑩善知演說第一義諦(了知出世間的真諦-絕對的真理,而善能演說。)這就是其十種法。
佛子們!這位菩薩應勸學十種法。那十種法呢?所謂①法王處善巧(安立權實,善巧方便,以悅佛心。至於法王,乃傲佛之儀,合子法度。處即是位。)③法王處軌度(動中有規矩為軌,度就是出入往來,進退可度。)③法王處宮殿(涅槃正殿,使萬行皈宗等義。)④法王處趣入(趣就是就,澤及眾生。入為收,菩薩無德不收等義。)⑤法王處觀察(菩薩入則觀佛理,出則審機可否。)⑥法王處灌頂(灌頂謂承受佛位之儀軌。)⑦法王力持(菩薩之六度、四等、萬行、總持。均為是其力,均為能持。)⑧法王無畏(無畏為沒有憂悔。菩薩修行,離老病死,五種怖畏。)⑨法王宴寢(菩薩入定同佛。如晝無故不內宴,夜則無故不外寢等義。所謂定慧均等,離昏沉,處正理是。)⑩法王讚歎(菩薩應仰讚佛德,哀歎眾生。)為甚麼緣故應勸學此十法呢?因為欲令其增進,使其心無障礙,有所聞法時,自己就會開解,不須由他人的教導之故。
佛子們!甚麼為之菩薩的灌頂住呢?這位菩薩已得成就十種之智。那十種呢?所謂①震動無數世界(成就能感動算不盡的世界。)②照耀無數世界(能普照算不盡的世界。)③住持無數世界(能攝持無數的世界。)④往詣無數世界(能自在遊化算不盡的世界。)⑤嚴淨無數世界(能莊嚴清淨無量的世界。)(以上謂了徹世界無礙智。)⑥開示無數眾生(能化導算不盡的眾生。)⑦觀察無數眾生(能觀察了解無數的眾生。)⑧知無數眾生根(了知算不盡的眾生的機根。)⑨令無數眾生趣入(能使無數的眾生發心趣入於菩提。)⑩令無數眾生調伏(使算不盡的眾生都能調魔怨。)(以上都為成就眾生無礙智。)這就是其十種智。佛子們!這位菩薩之身,以及其身業、神通(身用。以上之三,為業自在不可知。)變現(通用。)過去智、未來智、現在智(三達圓明智)、成就佛土(知器世間自在智)、心境界(定心所現之境)、智境界(大智所知之境。)(以上六智自在不可知。)均為是不可知(下位不能了知),乃至法王子菩薩也不能了知!
佛子們!這位菩薩應勸學諸佛的十種智。那十種呢?所謂①三世智(學佛三達智),②佛法智(覺法自性),③法界無礙智(事理無礙),④法界無邊智(事法橫廣),⑤充滿一切世界智(大用周徧),⑥普照一切世界智(身智光照),⑦住持一切世界智(神力持令不壞,法力持令進善),⑧知一切眾生智(窮盡所化),⑨知一切法智(知化法),⑩知無邊諸佛智(徹了化主-佛陀。)為甚麼緣故應勸學此十種智呢?因為欲令他增長一切種智(成佛種智。)有所聞法時,就自己會開解,不須要由他人之教導之故。
這時,由於佛陀的神力之故,十方各有一萬佛剎為微塵數量的世界,都六種震動。所謂:①動、徧動、等徧動,②起、徧起、等徧起,③踊、徧踊、等徧踊,④震、徧震、等徧震,⑤吼、徧吼、等徧吼,⑥擊、徧擊、等徧擊是(大地震動為感動而喜悅之義。動、起、踊為取形,震、吼、擊(覺)為取聲。六種各有三相,計為十八相震動。)雨天妙華(降下頂上的妙華)、天末香、天華鬘、天雜香、天寶衣、天寶雲、天莊嚴具。天諸音樂即不鼓而自然鳴。也放天的光明,以及妙音聲。像如是的四天下(四大部洲),須彌山頂的帝釋殿上,都說十住法,都現諸神變。十方所有的一切世界,也都和這事情一樣。
又由於佛陀的神力之故,十方各經過一萬佛剎為微塵數量的世界,有十佛剎為微塵數量的菩薩,都來詣於這種,都充滿於十方。他們都作如是之言而說:善哉!善哉!這位佛子(指法慧菩薩)乃善說如是之法!我們都同名為法慧,所從來的國土都同名為法雲。那些國土的如來,均名為妙法。我們的佛所,也是同樣的講說十住位之法。眾會所有的眷屬,以及文句、義理,也都是如是,並沒有增減的。佛子(指法慧菩薩)啊!我們都承受佛陀的神力,而來入於此會中,是為汝作証而來的!像如是的大會,十方所有一切世界,也都是這般,並沒有兩樣!
這時,法慧菩薩,乃承佛的威力,而觀察十方,以及法界,而說偈頌說:
見最勝智微妙身 相好端嚴皆具足 如是尊重甚難遇 菩薩勇猛初發心
見無等比大神通 聞說記心及教誡 諸趣眾生無量苦 菩薩以此初發心
聞諸如來普勝等 一切功德皆成就 譬如虛空不分別 菩薩以此初發心
(看到最勝智〔佛陀具有一切智、一切種智〕的微妙身,為相好而端嚴,都均具足。像如是的能被人尊重〔眾生樂見〕,是非常的難以遭遇的。菩薩就是因此而勇猛精進,而入於初發心住的〔頌發心緣〕。)
(了見無等比〔無能與匹敵〕的大神通,聽說記心,以及教誡〔諸佛先記他的功德,後教他勸學〕,察知六道眾生算不盡的苦惱。菩薩就以此因緣,而入於初發心住的〔起大悲心,欲度脫眾生的苦惱〕。)
(恭聞諸位如來-普勝尊〔最勝的佛尊〕,一切功德都均已成就了。譬如虛空那樣,並沒有甚麼分別,菩薩就是緣於此,而入於初發心住的-〔即廣大法〕。)
三世因果名為處 我等自性為非處 欲悉了知真實義 菩薩以此初發心
過去未來現在世 所有一切善惡業 欲悉了知無不盡 菩薩以此初發心
諸禪解脫及三昧 雜染清淨無量種 欲悉了知入住出 菩薩以此初發心
隨諸眾生根利鈍 如是種種精進力 欲悉了達分別知 菩薩以此初發心
一切眾生種種解 心所好樂各差別 如是無量欲悉知 菩薩以此初發心
(三世的因果,名叫做處〔由因而感果,就是處〕,我們的自性為非處〔從我心冥於性,等生,就是無有是處〕。為了欲徹底了知真實之義,菩薩乃緣此而入於初發心住的。)
(過去、未來、現在世,所有一切善惡之業,為了統統了解而無不盡,菩薩乃緣此而入初發心住的。)
(諸禪定、解脫,以及三昧〔正定。諸佛所與的十智〕,有雜染、有清淨,為有算不盡的種類,都均欲了知入住出〔入定、住定、出定,或入染法、住染法,離開染法等〕,菩薩乃緣此而入於初發心住的。)
(隨著諸位眾生的根性之利或鈍,或者像如是的種種精進之力等事,都欲悉分別詳細的了達而知道其一切,菩薩乃緣於此而入於初發心住的。)
(一切眾生的種種了解,其心所好所樂的,都各有差別不同。像如是算不盡之事,都均欲了知其一切,菩薩乃緣此而入於初發心住的。)
眾生諸界各差別 一切世間無有量 欲悉了知其體性 菩薩以此初發心
一切有為諸行道 一一皆有所至處 悉欲了知其實性 菩薩以此初發心
一切世界諸眾生 隨業漂流無暫息 欲得天眼皆明見 菩薩以此初發心
過去世中曾所有 如是體性如是相 欲悉了知其宿住 菩薩以此初發心
一切眾生諸結惑 相續現起及習氣 欲悉了知究竟盡 菩薩以此初發心
(眾生的諸界,各各都有差別,一切世間乃不可量之多,為了欲悉了知其體性之故,菩薩乃緣此而入於初發心住。)
(一切有為的諸行之道,每一道均為有所至之處,為了統統了其實性之故,菩薩乃緣此而入於初發心住。)
(一切世界的諸位眾生,都隨著其業而漂流,並沒有暫息過。為了欲得天眼以便統統明見其事,菩薩乃緣此而入於初發心住。)
(過去世當中,曾經所有的如是體,如是性、如是相都欲悉了知其宿住之事(宿昔住世事為宿住,這裡指體性相之本貌),菩薩乃緣此而入於初發心住。)
(一切眾生的諸結惑〔煩惱〕,和相續、現起,以及其習氣,都均欲了知而究竟完盡,菩薩乃緣此而入於初發心住。)
隨諸眾生所安立 種種談論語言道 如其世諦悉欲知 菩薩以此初發心
一切諸法離言說 性空寂滅無所作 欲悉明達此真義 菩薩以此初發心
欲悉震動十方國 傾覆一切諸大海 具足諸佛大神通 菩薩以此初發心
欲一毛孔放光明 普照十方無量土 一一光中覺一切 菩薩以此初發心
欲以難思諸佛剎 悉置掌中而不動 了知一切如幻化 菩薩以此初發心
(隨著眾生所安立的世間的種種談論、語言等道理,像這些俗諦都欲悉知,菩薩乃緣此而入於初發心住。)(俗諦智。)
(一切諸法都是離開言說的,其性本來是空,是寂滅而沒有所作的〔真諦〕。為了欲悉明達如此的真實義,菩薩乃緣於此而入於初發心住的。)(真諦智。)
(為了震動十方的國土,為了傾覆一切的諸大海,因此而精進,而具足了諸佛的大神通。菩薩乃緣於這種道理而入於初發心住。)(神通智。)
(為了欲由一毛孔中能放出光明,去普照十方無量的國土,一一的光明當中都能夠覺悟一切眾生。菩薩就是緣於此而入於初發心住。)(解脫智。)
(為了欲能以難得思議的諸佛剎,統統把它放置在於手掌中而不搖動,而能了知一切都是如幻化,而不實在,菩薩乃緣於此而入於初發心住。)(解脫智。)
欲以無量剎眾生 置一毛端不迫隘 悉知無人無有我 菩薩以此初發心
欲以一毛滴海水 一切大海悉令竭 而悉分別知其數 菩薩以此初發心
不可思議諸國土 盡抹為塵無遺者 欲悉分別知其數 菩薩以此初發心
過去未來無量劫 一切世間成壞相 欲悉了達窮其際 菩薩以此初發心
三世所有諸如來 一切獨覺及聲聞 欲知其法盡無餘 菩薩以此初發心
(為了欲將無量剎土的眾生,都放置在一毛端,而不覺得迫隘,能悉知一切為無人相、無我相,菩薩乃緣此而入於初發心住〔解脫智〕。)
(為了欲能用一毛來滴海水〔吸海水〕,而將一切大海之中的海水都剎時通通使其竭盡,同時能悉分別而知其數量,菩薩乃緣於此而入於初發心住〔解脫智〕。)
(將不思議的諸國土,都盡抹而為微塵,並沒有漏掉,而欲悉分別而知其數量,菩薩乃緣於此而入於初發心住〔解脫智〕。)
(過去、未來無量的劫教,所有一切世間的成壞之相〔成、住、壞、空一大轉之相〕,都欲悉了達而窮盡其邊際,菩薩乃緣於此而入於初發心住〔劫剎智〕。)
(三世所有的如來,和一切獨覺,以及聲聞等,欲了知其法,欲徹盡而沒有餘遺,菩薩乃緣於此而入於初發心住〔三乘智〕。)
無量無邊諸世界 欲以一毛悉稱舉 如其體相悉了知 菩薩以此初發心
無量無數鐵圍山 欲令悉入毛孔中 如其大小皆得知 菩薩以此初發心
欲以寂靜一妙音 普應十方隨類演 如是皆令淨明了 菩薩以此初發心
一切眾生語言法 一言演說無不盡 悉欲了知其自性 菩薩以此初發心
世間言音靡不作 悉令其解証寂滅 欲得如是妙舌根 菩薩以此初發心
(將無量無邊的諸世界,欲用一毛,悉能把它舉起來,能依照其體相之如何而悉能了知,菩薩乃緣此而入初發心住的〔三密智。此為頌身密智〕。)
(將無量無數的鐵圍山,欲使他悉入於一毛孔之內,像其大小,均能得以了知,菩薩乃緣於此,而入於初發心住的〔此也是頌身密智〕。)
(欲能用寂靜的一妙音,普應十方的眾生,隨其眾生之類去演說真理,像如是的統統能令其清淨明了,菩薩乃緣此而入於初發心住的〔頌語密智〕。)
(一切眾生所有的語言之事。用一言就能演說得沒有不盡,均欲能了知其自性,菩薩乃緣此而入於初發心住的〔頌語密智〕。)
(世間的言音沒有不作,都欲均使其能了解而證寂滅,欲得像如是的妙舌之根,菩薩乃緣於此而入於初發心住的〔頌語密智〕。)
欲使十方諸世界 有成壞相皆得見 而悉知從分別生 菩薩以此初發心
一切十方諸世界 無量如來悉充滿 欲悉了知彼佛法 菩薩以此初發心
種種變化無量身 一切世界微塵等 欲悉了達從心起 菩薩以此初發心
過去未來現在世 無量無數諸如來 欲於一念悉了知 菩薩以此初發心
欲具演說一句法 阿僧祇劫無有盡 而令文義各不同 菩薩以此初發心
十方一切諸眾生 隨其流轉生滅相 欲以一念皆明達 菩薩以此初發心
欲以身語及意業 普詣十方無所礙 了知三世皆空寂 菩薩以此初發心
(欲使十方的諸世界,所有成、住、壞、空等相,均能得以看見,而均能了知都是從分別心而生的,菩薩乃緣於此,而入於初發心住的〔頌意密智〕。)
(一切十方的諸世界,有無量的如來都均充滿在裡面,欲悉了知他們所證悟的佛法,菩薩乃緣於此而入於初發心住的〔頌意密智〕。)
(種種變化的無量之身,乃和一切世界為微塵數量相等量〔同數目〕,欲悉了達統統都是從心所起〔所成就〕的,菩薩乃緣於此而入於初發心住的〔頌唯心智〕。)
(過去、未來、現在世,無量無數的諸位如來那樣。在一念當中均能了知其一切,菩薩乃緣於此而入於初發心住的〔頌一多無礙智〕。)
(欲具有演說一句法,而能經過阿僧祇劫〔無量劫〕那麼久也說不窮盡,也能使文義各各都有所不同,菩薩乃緣於此,而入於初發心住的〔頌一多無礙智〕。)
(十方一切所有的諸眾生,都隨著各人的業而流轉於生死的生滅之相,欲在一念當中都均能明了通達此事,菩薩乃緣於此,而入於初發心住的〔頌一多無礙智〕。)
(欲以身業、語業,以及意業,都能普詣於十方而沒有阻礙,而能了知三世均為是空寂的,菩薩乃緣於此,而入於初發心住的〔頌權實雙行智〕。)
菩薩如是發心已 應令往詣十方國 恭敬供養諸如來 以此使其無退轉
菩薩勇猛求佛道 住於生死不疲厭 為彼稱歎使順行 如是令其無退轉
十方世界無量剎 悉在其中作尊主 為諸菩薩如是說 以此令其無退轉
最勝最上最第一 甚深微妙清淨法 勸諸菩薩說與人 如是教令離煩惱
一切世間無與等 不可傾動摧伏處 為彼菩薩常稱讚 如是教令不退轉
(菩薩像如是的發心後,應該使其往詣十方的國土,去恭敬供養諸位如來,由於此而使其沒有退轉!)
(菩薩勇猛精進的志求佛道,安住於生死而不令覺得疲厭,為了他而稱歎他,使其往前順行,像如是的使其沒有退轉。)
(十方世界算不盡的剎土裡,都悉在其裡面,而作為尊主,而為諸菩薩們這樣說。用此,而使其沒有退轉!)
(將最勝、最上、最為第一的甚深微妙之清淨法,來勸化諸位菩薩,請他教說與人,像如是的教令他離開煩惱。)
(一切世間都不能與他相匹等,不能傾動其摧伏魔怨的心境,為了這位菩薩而常常稱讚他,像如是的教令他不退轉。)(以上等偈,均為顯勸學之義。)
佛是世間大力主 具足一切諸功德 令諸菩薩住是中 以此教為勝丈夫
無量無邊諸佛所 悉得往詣而親近 常為諸佛所攝受 如是教令不退轉
所有寂靜諸三昧 悉皆演暢無有餘 為彼菩薩如是說 以此令其不退轉
摧滅諸有生死輪 轉於清淨妙法輪 一切世間無所著 為諸菩薩如是說
一切眾生墮惡道 無量重苦所纏迫 與作救護皈依處 為諸菩薩如是說
此是菩薩發心住 一向志求無上道 如我所說教誨法 一切諸佛亦如是
(那些無量無邊的諸佛所,都均往詣去親近諸佛,恆常的被諸佛所攝受,像如是的教令其不退轉。)
(所有寂靜的諸三昧,都均演說暢談而沒有餘遺,為了那些菩薩,乃像如是的宣說,將此,而使其不退轉。)
(摧滅諸有的生死輪,而轉為清淨的妙法輪,一切世間都沒有所執著,為了諸位菩薩而如是的講說。)
(一切眾生既墮入於惡道,就會受無量的重苦所纏所迫,應給他們作個救度,作個皈依之處,為了諸位菩薩而作如是的講說。)(以上均為顯勸學之義。)
(這就是菩薩之初發心住,一向都是志求無上之道,像我所說的教誨之法那樣,一切諸佛也是同樣的訓說的。)(總結初發心住。)
第二治地住菩薩 應當發起如是心 十方一切諸眾生 願使悉順如來教
利益大悲安樂心 安住憐愍攝受心 守護眾生同己心 師心及以導師心
已住如是勝妙心 次令誦習求多聞 常樂寂靜正思惟 親近一切善知識
發言和悅離粗獷 言必知時無所畏 了達於義如法行 遠離愚迷心不動
此是初學菩提行 能行此行真佛子 我今說彼所應行 如是佛子應勤學
(第二的治地住菩薩,應該要發起如是之心:十方一切的諸眾生,都願使他們統統隨順如來之教!)
(利益眾生的大悲安樂心,就是安住憐愍而有攝受之心,守護眾生有如守護自己那樣的心,是師心,以及就是導師之心。)(以上二頌為自分。)
(已經安住在於如是的勝妙心,其次都常使誦習不怠,也常求多聞,常樂於寂靜而正思惟,而親近一切的善知識。)
(發言為和悅而離粗獷之語,所言的都必定為知時而無所畏懼,了達於真義而如法去行,遠離愚迷之心而不動搖。)(以上二頌為頌勝進。)
(這是初學到菩提之行,能實行此行的話,就是真正的佛子。我現在稱說他所應行的。像如是的佛子,應該要努力勤學!)(此為結說之頌。)
第三菩薩修行住 當依佛教勤觀察 諸法無常苦及空 無有我人無動作
一切諸法不可樂 無如名字無處所 無所分別無真實 如是觀者名菩薩
次令觀察眾生界 及以勸觀於法界 世界差別盡無餘 於彼咸應勸觀察
十方世界及虛空 所有地水與火風 欲界色界無色界 悉勸觀察咸令盡
觀察彼界各差別 及其體性咸究竟 得如是教勤修行 此則名為真佛子
(第三就是菩薩的修行住,當然依靠佛的教誨而勤於觀察。知道諸法乃為無常,是苦的,以及是空的,也是沒有我、沒有人、沒有動作〔本性常寂,而不動作〕。)
(一切諸法都不可以安樂,沒有如此這般的名字,也沒有處所,是無所分別,也是沒有真實的。像如是的觀察的人,就名叫做菩薩。)(以上二頌為頌自分。)
(其次,使其觀察眾生界,以及勸他去觀察法界,對於世界的種種差別,都了盡沒有餘遺,對於那些都應該勸其觀察!)
(十方世界,以及虛空,所有的地、水,和火、風,就是欲界、色界、無色界等,統統勸他去觀察,都通通使其了盡!)
(觀察那些世界的各種差別之相,以及其本來的體性,都均究竟完了。能得如是之教而勤於修行,這就是名叫真正的佛子!)(以上三頌均為頌勝進。)
第四生貴住菩薩 從諸聖教而出生 了達諸有無所有 超過彼法生法界
信佛堅固不可壞 觀法寂滅心安住 隨諸眾生悉了知 體性虛妄無真實
世間剎土業及報 生死涅槃悉如是 佛子於法如是觀 從佛親生名佛子
過去未來現在世 其中所有諸佛法 了知積集及圓滿 如是修學令究竟
三世一切諸如來 能隨觀察悉平等 種種差別不可得 如是觀者達三世
如我稱揚讚歎者 此是四住諸功德 若能依法勤修行 速成無上佛菩提
(第四就是生貴住菩薩,這位菩薩乃由諸聖教而出生的,是了達諸有為無所有之法,是超過其法而生法界的。)
(信佛之心乃非常的堅固,是不可以毀壞的,是觀法為寂滅,而心即安住的。能隨著諸眾生,均能了知其一切,了知其體性為虛妄,並沒有真實。)
(世間的剎土和眾生之業作,以及其果報,和生死、涅槃均為是如是這般,這位佛子對於法乃作如是的觀察,而由佛法所親生,故名佛子!)(以上二頌均頌自分。)
(對於過去、未來、現在世裡面所有的諸佛法,都能了知而積集諸功行,以及已能圓滿,像如是的修學,而使其究竟!)
(三世一切的諸位如來,都能隨其觀察而知為統統平等,種種的差別乃不可得之事。像如是的觀察的人,就是能了達三世!)(以上二頌乃頌勝進。)
(像我這樣的稱揚讚歎,就是第四住〔生貴住〕的諸功德。假若能依法去勤勉修行的話,就能速成無上的佛菩提!)(此頌是屬於結歎之頌。)
從此第五諸菩薩 說名具足方便住 深入無量巧方便 發生究竟功德業
菩薩所修眾福德 皆為救護諸群生 專心利益與安樂 一向哀愍令度脫
為一切世除眾難 引出諸有令歡喜 一一調伏無所遺 皆令具德向涅槃
一切眾生無有邊 無量無數不思議 及以不可稱量等 聽受如來如是法
以第五住真佛子 成就方便度眾生 一切功德大智尊 以如是法而開示
(從這裡起,為第五住的諸位菩薩,說其名叫具足方便住,是深入於無量的善巧方便,而發究竟的功德勝業的。)
(這位菩薩所修的眾福德,都是由於救護眾生,為專心一意的利益眾生,安樂眾生,一向都哀愍眾生,而使眾生度脫一切苦惱,而得涅槃而著想!)
(為了一切世間除棄眾苦難,引導諸眾生,使眾生都法喜充滿。每一眾生都被其調伏而沒有遺餘,都使他們具足功德而向於涅槃!)(以上三頌為頌自分。)
(這位菩薩知道一切眾生並沒有邊際,是無量無數,是不可以思議,以及不可以稱量等事。這位菩薩乃聽受如來所說的如是之法。)(此一頌為頌勝進。)
(此為第五住〔具足方便性〕的真佛子,已成就方便,度諸眾生,是一切功德的大智尊〔佛陀〕,乃以如是之法而開示的!)(此一頌為結頌。)
第六正心圓滿住 於法自性無迷惑 正念思惟離分別 一切天人莫能動
聞讚毀佛與佛法 菩薩及以所行行 眾生有量若無量 有垢無垢難易度
法界大小及成壞 若有若無心不動 過去未來今現在 諦念思惟恆決定
一切諸法皆無相 無體無性空無實 如幻如夢難分別 常樂聽聞如是義
(第六為正心圓滿住〔正心住〕。乃了知法之自性,已沒有迷惑,為正念思惟,而離開分別心,一切天人都不能動搖他!)
(這位菩薩聽人讚佛、毀佛,以及稱讚佛法、毀壞佛法時,他的心都不動,聽人稱讚菩薩、毀滅菩薩,以及菩薩所行之行,和說這些眾生為有量,或為無量;眾生為有垢,為無垢;眾生為難度、易度等事時,他的心都不會有動。)
(聽人說法界為大為小〔有量無量〕,以及法界為有成有壞;法界為若有若無時,其心都不動。過去、未來、現在,都諦念思惟,永恆決定不動!)(以上三頌為頌自分。)
(一切諸法均為無相,為沒有實體,沒有自性,是空,是無實,為如幻化,如作夢,是離分別〔無分別〕。這位菩薩乃常樂於聽聞如是之義!)(此頌為頌勝進。)
第七不退轉菩薩 於佛及法菩薩行 若有若無出不出 雖聞是說無退動
過去末來現在世 一切諸佛有以無 佛智有盡或無盡 三世一相種種相
一即是多多即一 文隨於義義隨文 如是一切展轉成 此不退人應為說
若法有相及無相 若法有性及無性 種種差別互相屬 此人聞已得究竟
(第七為不退轉住的菩薩〔不退住〕。這位菩薩聽人說有佛、無佛,以及有法、無法,有菩薩、無菩薩,有菩薩行、無菩薩行等事時,都不會退轉。或者聽人說菩薩能出離、不能出離等事,雖然聽說這些事,其心都堅固而不退轉的。)
(聽人說過去、未來、現在世,一切諸佛為有,為沒有;或聽到人說佛智為有盡,或為無盡,以及聽人說三世為一相,或三世為非一相等種種事相時,其心都不會退轉的。)(以上二頌均頌自分。)
(所謂一即是多〔理能成事〕,多即是一〔事能顯理〕,以及文隨於義〔轉變密意故,如一言隨於多義等是〕。像如是的一切展轉而成〔所謂文義亦通事事無礙是〕。這位不退住的菩薩,應當了知而為人講說。)
(對於人說法為有相〔幻相〕,以及法為無相〔空性〕,或說法乃為有性〔不空性〕,以及為無性〔空性〕。這種種差別,互相類屬之事,這位不退住的菩薩聽到其說後,乃由之而得究竟真諦之理!)(以上二頌乃頌勝進。)
第八菩薩童真住 身語意行皆具足 一切清淨無諸失 隨意受生得自在
知諸眾生心所樂 種種意解各差別 及其所有一切法 十方國土成壞相
逮得速疾妙神通 一切處中隨念往 於諸佛所聽聞法 讚歎修行無懈倦
了知一切諸佛國 震動加持亦觀察 超過佛土不可量 遊行世界無邊數
阿僧祇法悉咨問 所欲受身皆自在 言音義巧靡不充 諸佛無數咸承事
(第八住的菩薩叫做童真住,其身語意的功行都均已具足,一切都已清淨而沒有諸失錯〔身行、語行、意行等無失〕,能夠隨意去受生〔隨願受生〕,而能得自由自在。)
(這位菩薩知道諸眾生心之所欲樂之事〔種種欲〕,知諸眾生的種種意解有各各差別不同之事,以及其所有的一切法〔眾生之種種界、種種業〕,和十方國土之成壞等相〔成住壞空等相〕都已了知無誤。)
(已經得達速疾微妙的神通,一切處所都能隨念而住,在於諸佛所聽聞佛法,而讚歎、修行,並沒有懈怠厭倦。)(以上為頌自分。)
(已了知一切諸佛的剎土,以及震動佛剎、加持佛剎、觀察佛土,超過佛土不可測量〔詣一切佛剎〕,遊行世界沒有邊數〔遊行無數的世界〕。)
(在諸佛所對於阿僧祇法〔無央數之法〕都均咨問過〔領受算不盡的佛法〕。所欲受身,都均能自在〔能變化自在身〕,其言音善巧之事,沒有不充滿的,對於無數的諸佛,都均奉事供養過!)(以上為頌勝進。)
第九菩薩王子住 能見眾生受生別 煩惱現習靡不知 所行方便皆善了
諸法各異威儀別 世界不同前後際 如其世俗第一義 悉善了知無有餘
法王善巧安立處 隨其處所所有法 法王宮殿若趣入 及以於中所觀見
法王所有灌頂法 神力加持無怯畏 宴寢宮室及歎譽 以此教詔法王子
如是為說靡不盡 而令其心無所著 於此了知修正念 一切諸佛現其前
(第九住的菩薩為王子住,這位菩薩能見眾生受生之差別〔四生六道眾生受報差別等事〕,眾生的煩惱現習〔知現行的煩惱〕、習氣等,所行方便,均為善了〔言辭善巧方便〕。)
(諸法各有差異,威儀也各有別〔知無量法,善解諸軌儀〕,知世界不同的前後際〔善知前際後際〕。像那世俗之理〔善知演說世諦〕,和第一義諦〔善知演說第一義諦-真理〕,這些都均能善於了知而沒有餘遺。)(以上二頌為頌自分。)
(法王善巧安立處〔言辭安立〕,都隨其處所之所有法。法王宮殿若趣入〔趣為就,入為收。菩薩乃無機不就,無德不收〕,以及能在於其中所觀見〔菩薩入則觀佛教理,出則審機可否〕。)
(法王所有的灌頂之法,由於神力加持而沒有怯弱畏懼〔離老病死等怖畏〕。宴寢於宮室〔宴於側室,寢於正處。菩薩入定同佛,不耽、不昏於境,也就是正定不易其心〕,以及歎譽等法〔菩薩仰讚佛德,哀歎眾生〕,都將此來教詔法王子!)
(法王乃像如是的為此菩薩(法王子)演說,並沒有窮盡,而使他的心沒有所執著,於此,已了知修正念之事,一切諸佛也會因此而顯現在其前。)(以上三頌為頌勝進。)
第十灌頂真佛子 成滿最上第一法 十方無數諸世界 悉能震動光普照
住持往詣亦無餘 清淨莊嚴皆具足 開示眾生無有數 觀察知根悉能盡
發心調伏亦無邊 咸令趣向大菩提 一切法界咸觀察 十方國王皆往詣
其中身及身所作 神通變現難可測 三世佛土諸境界 乃至王子無能了
一切見者三世智 於諸佛法明了智 法界無礙無邊智 充滿一切世界智
照耀世界住持智 了知眾生諸法智 及知正覺無邊智 如來為說咸令盡
(第十住為灌頂住,是真佛子,為成就圓滿最上的第一法,十方無量的諸世界,都均能震動〔震動無數的世界〕,都均能以光明普照〔照耀無數的世界〕。
(住持〔住持無數的世界〕,往詣〔往詣無數的世界〕,也都沒有餘遺,清淨莊嚴〔嚴淨無數的世界〕,都均具足,開示眾生,算不得共數量〔開示無數的眾生〕,觀察知根〔知無數眾生的機根〕,都均能了盡!)
(令眾生發心、調伏〔令無數的眾生調伏〕,也是無量無邊,都均使他們趣向於大菩提(令無數的眾生入於正覺)。一切世界都均已觀察〔觀察無數的世界〕,十方國土都均能往詣。)
(其中,這位菩薩已具足其身,以及其身所作的〔身業〕,和其神通變化都很難可以測量而知,三世佛土的諸境界是令人不可知的〔他能成就佛土、心境界、智境界〕乃至法王子菩薩也不能了知〔下位的人不能了知〕。)(以上四頌為頌自分。)
(已修學一切知見者的三世智,對於諸佛明了之智,法界無礙智、法界無邊智、充滿一切世界智,都已勸學過!)
(照耀世界之智〔普照一切世界智〕,住持智〔住持一切世界智〕,了知眾生的諸法智〔知一切眾生智、知一切法智〕,以及知正覺無邊智〔知無邊諸佛智〕等智慧,如來都已為其講說,都均使其學盡!)(以上二頌乃頌勝進。)
如是十住諸菩薩 皆從如來法化生 隨其所有功德行 一切天人莫能測
過去未來現在世 發心求佛無有邊 十方國土皆充滿 莫不當成一切智
一切國土無邊際 世界眾生法亦然 惑業心樂各差別 依彼而發菩提意
始求佛道一念心 世間眾生及二乘 斯等尚亦不能知 何況所餘功德行
十方所有諸世界 能以一毛悉稱舉 彼人能知此佛子 趣向如來智慧行
十方所有諸大海 悉以毛端滴令盡 彼人能知此佛子 一念所修功德行
一切世界抹為塵 悉能分別知其數 如是之人乃能見 此諸菩薩所行道
去來現在十方佛 一切獨覺及聲聞 悉以種種妙辯才 開示初發菩提心
發心功德不可量 充滿一切眾生界 眾智共說無能盡 何況所餘諸妙行
(像如是十住的諸菩薩,都均從如來之法所化生的,隨著他所有的功德功行,是一切天人所不能量測而知的。)(此頌為總歎十住菩薩的功行。)
(過去、未來、現在世,發心尋求佛道的人乃算不盡之多,將十方國土都統統充滿之多的眾生,沒有不願求成一切智的覺者-佛陀。)
(一切國土-沒有邊際的世界的眾生,其法則都是一樣,都是因迷惑而造業,其心之喜樂與否,都各有差別不同,都依於他們不同的願樂而發菩提心的。)
(初始發心志求佛道的一念心,為世間的眾生以及二乘〔聲聞、緣覺〕的人都尚且不能了知之事,何況其所餘的功德道行那能知解呢?)
(將十方所有的諸世界,只用一支毛就能統統把它稱舉起來,這一種人才能知道這位佛子〔發心住菩薩〕之趣向如來之智慧的功行。)
(將十方所有的諸大海,均能用一毛端就可以把它滴令滅盡無餘遺,這一種人才能知道這位佛子〔發心住菩薩〕之一念所修的功德道行。)
(將一切世界都碎抹而為微塵,均能分別了知其數量,像如是之人乃能得以見到了知這些諸位菩薩〔發心住菩薩〕所行之道。)(以上六頌為別歎發心住。)
(未來、現在的十方佛陀,對於一切獨覺〔緣覺〕,以及聲聞,都均用種種微妙的辯才,開示叫人初發菩提心!)
(初發心的功德乃不可以數量的。充滿於一切的眾生界。集此眾智共說,也不能算盡的,何況其他的諸妙行之功德呢?)(以上二頌為結歎初發心,和其他的功行!)
大方廣佛華嚴經卷第十六完
大方廣佛華嚴經卷第十七
梵行品第十六
梵(勃嚂摩)譯為清淨,梵行則為清淨之行。菩薩為利他之行,都為一切不善之對治,是離過清淨,所以名叫梵行。所謂離染當中之最!此品以梵為行,故名為梵行品。或說真境為梵,智契為行,或說涅槃為梵,修因為行。或說斷淫欲之法就是梵行。古來說修梵行則能生在梵天,只說梵,則皆攝色界,因此,斷淫行法才名叫梵行。又前品曾舉出初發心時,便成正覺,到底其心是以甚麼功用而頓得?此品乃為其解釋。
梵行品並指①辦中之行②諸位菩薩之通行③出家所行④顯會緣入實⑤自他梵行淨故,則入初住⑥別顯初住成佛,不由他悟之相,故有此品之出現。
這時正念天子(天也是淨,故此天子乃表所問的事理均為是絕於染相。其名叫正念,是念與無念,二而不二之義。)他向法慧菩薩請問說:佛子啊!一切世界的諸位菩蕯們,都依如來之教訓,而穿染衣(將成品再經過染為質素的袈裟。如在家之衣,則不再過染,故為白衣),而為出家人。他們要怎樣修,才能得達(完成)梵行清淨,而能由菩薩之位至於無上菩提之道呢?
法慧菩薩回答說:佛子啊!(尊稱)一位菩薩大菩薩修持梵行時,應該要用十種法作為其所緣,要專心一意的觀察!所謂①身、②身業,③語、④語業、⑤意、⑥意業,以及⑦佛⑧法⑨僧⑩戒等之十法。應該要作如是之觀察:身是梵行麼?乃至戒是梵行麼?
假若身就是梵行的話,應當要知道!梵行則為是非善(因為身通不善,梵行乃屬善性),則為是非法,則為是渾濁(身乃飲食所資成的),則為是臭惡(自相就是臭惡),則為是不淨(自性不淨),則為是可厭(種子、住處均可厭),則為是違逆(如蛇違),則為是雜染(由業惑所依之故),則為是死屍(身會死,究竟不淨),則為是蟲聚(八萬細蟲,聚成身故。)
假若身業(身的作用)就是梵行的話,則梵行就是行、住、坐、臥,就是左右回顧看視,就是屈、伸、俯、仰的了。
假若語就是梵行的話,則梵行就是音聲、風(人欲語時,口中有風)、息,就是脣、舌、喉、吻,吐納、抑縱,高低、清濁的了(風還入至肚臍,即有響出。響出之時,就會觸及七處而過,而名叫語言。所謂項、斷、齒、脣、舌、咽、胸是。楞伽經則連鼻而為八處。鼻雖塞而語雖小壅,然而也得語,這裡乃略而不提耳。)
假若語業(語的作用)就是梵行的話,則梵行就是起居問訊,就是略說、廣說,喻說、直說,讚說、毀說,安立說、隨俗說(隨世俗的名言說)、顯了說的了。
假若意就是梵行的話,則梵行應該就是覺(尋求,屬粗觀),就是觀(伺察,屬於不定法),就是分別(用慧揀擇,為任運分別),就是種種分別(不管有相、無相、尋求、司察、污行、不染行之分別計量),就是憶念(追憶曾習,只緣過去),就是種種憶念(範圍更廣,如兼惡作、追悔-善惡均會追悔),就是思惟(用慧去籌量計度),就是種種思惟(通於三世),就是幻術(通於思與念),就是眠夢(眠為不定,意識取境昧略,輕眠就有夢,也是通於善惡。)(以上十種心所都不離意,故云耳。)
如果意業就是梵行的話,就應該要知梵行就是思、想(屬徧行,所謂觸、作意、受、想、思之五,在一切心中,定可得之故,名為徧行。)就是寒、熱、飢、渴(屬觸心所),就是苦、樂、憂、喜(屬於受心所)的了。(以上十種意業均為是意的作用,故名為意業。)
如果佛就是梵行的話,則色蘊是否是佛嗎?受蘊是否為佛嗎?想蘊是否為佛嗎?行蘊是否為佛嗎?識蘊是否為佛嗎?(以上指佛之化身,小乘則為佛之法身。)相是否為佛嗎?(相指三大阿僧祇劫所修的佛的感相,屬於報身。)好是否為佛嗎?(好指百劫所修的三十二相八十種好,也是指報身。)神通是否為佛嗎?(為神通化現,是屬於化身。)業行是否為佛嗎?(業行通於法、報、化三身之因。)果報是否為佛嗎?(通於二身之果報。大乘所謂離繫果,菩提報是。)
如果法就是梵行的話,則寂滅是否為法嗎?(指理法。)涅槃是否為法嗎?(指果法。)不生是否為法嗎?(指不善不生,善法不滅。)不起是否為法嗎?(指妄想不起。)不可說是否為法嗎?(指言語道斷。)無分別是否為法嗎?(智慧為無分別-離分別心。)無所行是否為法嗎?(襌定則無行處。)不合集是否為法嗎?(不合集為不和合。和合而成的,故為無和合。如果以無和合為法的話,則無和合之法,那能說為是有呢?)不隨順是法嗎?無所得是法嗎?
如果僧就是梵行的話,則預流向是否為僧嗎?(預入聖人之流為初果,向於初果而努力的人就是初果向的聖者。所謂始超凡夫之地,而預入於聖流之境。)預流果是否為僧嗎?(預流果就是初果須陀洹。)一來向是否為僧嗎(修惑未盡,再來欲界一次為一來果。一來向即為向於一來果而努力的聖者。)一來果(二果斯陀含)是否為僧嗎?不還向是否為僧嗎?(不還為欲界之惑已盡,已不需再來欲界之聖者。不還向則向於此不還果而努力的聖者。)不還果是否為僧嗎?(三果阿那含為不還果。)阿羅漢向是否為僧嗎?(阿羅漢譯為無生。已斷三界之生。其他還有應之義,為應受人天的供養,或為殺賊,已斷一切煩惱之義。阿羅漢向就是向於此阿羅漢果而努力的聖者。)阿羅漢果是否為僧嗎?(四果阿羅漢已解脫生死。)三明是否為僧嗎?(三明為①宿命明〔知自他宿世之生死相。〕②天眼明〔知自他未來世之生死相。〕③漏盡明〔知現在之苦相,已斷煩惱之智。〕六通是否為僧嗎?(天眼、天耳、他心、宿命、神足、漏盡等阿羅漢果以上的聖者所得的神通。)
如果戒就是梵行的話,到底是壇塲(得戒之處)為戒嗎?以問清淨為戒嗎?(問、清淨與否是教授師之法。)
以教威儀是戒嗎?(教授、威儀也是教授師之法事。)三說羯磨是戒嗎?(羯磨譯為作業,作授戒懺悔等業事之一種宣告戒,三說羯磨就是得戒之法。)和尚是戒嗎?(和尚-親教師,為得戒的根本。)阿闍梨是戒嗎?(舊譯為教授,新稱為阿遮梨耶,譯為軌範正行,現在為受戒時三師之一。)剃髮為戒嗎?(出家時之法。)著袈裟衣為戒嗎?(和剃髮一樣,為戒的外相。著為披,為穿。袈裟譯為染衣、壞衣。)乞食是戒嗎?(佛世時,出家人行乞食之法。)正命是戒嗎?(正命是順於正法而活命,離五種之邪活法。)
作如是之觀察(觀成之相)後,對於身,並沒有所取,對於所修行事並沒有所執著,對於戒法並沒有所住(不住於戒法。即是事也通不住前法。這種所謂對於身,乃兼口意。)過去之法已經消滅,未來之法還未至,現在之法乃為空寂(三世不可得。)並沒有作業者,也沒有受報者,此世不能移動(不從今至於後),彼世也不會改變(不從後至今。)其中,到底甚麼法為梵行呢?梵行到底是從何處而來的呢?(不從十生。)是誰之所有呢?(非屬身等,因為十法已空之故。)其體是誰呢?是由誰而作的呢?(離前十外,無別、無作戒體。)為是有呢?或者為是無呢?(亦沒有作,作之受隨,已空之故。)為是色呢?為是非色呢?為是受呢?或者為非受呢?為是想呢?或者為非想呢?為是行呢?或者為非行呢?為是識呢?或者為非識呢?(從色起,至此,乃約五蘊。就戒體,有說無作戒體,體就是色。有說非色非心。色尚為空,故知梵行亦空。然而離蘊又不是梵行,可說是皆不可得。)
像如是的觀察,就知道梵行之法乃不可得之故(結成梵行清淨之相,此句為總。)三世之法也均為是空寂之故(三世皆空),意並沒有取著之故(由於身無所取,於修無所著),心沒有障礙之故(如風行空,並沒有礙),所行的無二之故(作、受二念不現行),方便自在之故(雖空不礙涉有),受無相法之故(受就是忍可於心,涉有不迷空),觀無相法之故(觀為起用於境,受與想均為涉有不迷空),了知佛法平等之故(沒有一法不是佛法。為結皈平等),具一切佛法之故(一收一切,故顯圓融。)像這樣的話,就名叫清淨的梵行。
又應修習十種法。那十種呢?所謂①處非處智(處是理,為稱於道理。非處為不稱於道理。佛陀知道合理與不合理之力用。)②過現未來業報智(知悉業因和異熟報之關係。)③諸禪解脫三昧智(知四靜慮、八解脫、諸等持等禪定的力用。)④諸根勝劣智(知眾生的機根之有上下優劣等力用。)⑤種種解智(知眾生種種差別之意樂的力用。)⑥種種界智(了知眾生之性類各別的力用。)⑦一切至處道智(知眾生一切諸行趣果之力用。)⑧天眼無礙智(了知眾生未來生處、死處等力用。)⑨宿命無礙智(能知隨著眾生自他過去宿住,而憶念之力用。)⑩永斷習氣智(了知斷滅諸漏之涅槃抉滅之力用。)(劣譯俱舍學三三三頁可參酌。)
對於此如來的十力,應一一去觀察。在每一神力當中,都具有無量之義,應該統統予以咨問。聞其真義後,就應該發起大慈悲之心,去觀察眾生,而不捨離眾生。應思惟諸法,並且不休息。應行持無上的勝業,而不求其果報。應了知一切境界均為是如幻化(不實在),如作夢(虛妄之見),如形影(從業現故),如音響(屬諸因緣故),也如變化(須臾變滅,遷易無常!)
如果諸菩薩們能和如是的觀行相應,對於諸法裡面並不生二解(所行無二)的話,則一切佛法就會很快的現前,初發心時(由於理觀深玄,具足了性,萬行齊修之故,使大果無邊德用),就能得阿耨多羅三藐三菩提(無上正徧知),而能知道一切法,即心自在之故,能成就慧身(無師自然智),不須由他教而能証悟!(自能覺悟。)
初發心功德品第十七
初發心為發心之初。發心有信成就發心、解行發心、證發心之三種。這種為信成就發心。所謂依不定聚眾生,乃由於有熏習善根之力之故,而起十善心,厭生死苦,而求無上的菩提,自會得值諸佛,受佛教化,修行信心,經一萬劫,而成就信心之故,佛令發心等是。由於此初發心,雖為劣位,但是功德已難量!
這時,帝釋天向法慧菩薩說:佛子啊!一位菩薩初發菩提之心所得的功德,其數量到底是多少呢?法慧菩薩說:這種意義乃非常的深遠,是很難說、難知、難分別、難信解、難證、難行、難通達、難思惟、難度量、難趣入的。雖然是如是,但是我當會承佛的威神之力,而解釋清楚!
佛子啊!(指帝釋。)假如有一人,用一切的樂具去供養東方算不盡(阿僧祇-無量數)的世界裡所有的眾生,經過一劫之久,然後教令他淨持五戒。南西北方,以及四維(東南、西南、東北、西北),上、下等處的情形,也像東方那樣。佛子啊!你的意見如何呢?這種人的功德是否為多嗎?帝釋天回答說:「佛子!這種人的功德唯有佛陀始能知曉,其他的一切人是不能推量而知的!」法慧菩薩說:「佛子啊!這種人的功德,是比初發心的人之功德,百分不及於一,千分不及於一,百千分不及於一的。像如是的億分、百億分、千億分、百千億分、那由他億分(億億分)、百那由他億分、千那由他億分、百千那由他億分、數分、歌羅分(譯為豎。析人身上毛為百分中之一分,或為十六分中之一分。義譯為校量分)、算分、喻分、優婆尼沙陀分(近少。少許相近,比類之分,等於極少),也不及其一的!」
佛子啊!且擱置此喻不說。假如有一人用一切樂具去供養十方十阿僧祇(無量數)世界所有的眾生,經過百劫之久,然後教令他修持十善道。像如是的去供養,經過千劫之久,教他安住於四禪(位於色界天。)經過百千劫之久,教他安住於四無量心(慈悲喜捨。)經過億劫之久,教住四無色定,經於百億劫,教他安住於須陀洹果(預流果,初果。)經過千億劫之久,教化安住於斯陀含果(一來果,二果。)經過百千億劫之久,教他安住於阿那含果(不還果,三果。)經過那由他億劫之久,教化安住於阿羅漢果(無生果,四果。)經過百千那由他(億)劫之久,教他安住於辟支佛道(緣覺。)佛子啊!你的意見如何呢?這種人的功德是否為多與否呢?帝釋天回答說:此人的功德唯有佛陀始能知曉的!
法慧菩薩說:佛子啊!這種人的功德比菩薩初發心的功德,乃百分不及於其一。千分不及其一,百千分不及其一,乃至優婆尼沙陀分(近少,近對,相近比對,或為極少),也不及其一的!為甚麼緣故呢?佛子啊!因為一切諸佛初發心時,不但是以一切樂具去供養十方十阿僧祇(無量數)世界所有的眾生,經過百劫,乃至經過百千那由他億劫(億億劫)那麼久遠之劫,去發菩提心的。不但為了教化這些眾生令修五戒、十善業道,教住於四禪,教住於四無量心,教住於四無色定,教其令得須陀洹果、斯陀含果、阿那含果、阿羅漢果、辟支佛道之故,而發菩提心。乃為了使如來的種性不斷滅之故,為了充徧於一切世界之故,為了度脫一切世界的眾生之故,為了悉知一切世界成壞相(業報智)之故,為了悉知一切世界中的眾生之垢穢、清淨等事之故(業報智),為了悉知一切世界之自在清淨(業報智)之故,為了悉知一切眾生心樂(種種解智)、煩惱、習氣(漏盡智)等事之故,為了悉知一切眾生之死於此,生於彼(天眼智)等事之故,為了悉知一切眾生之諸根(根勝劣智)、方便(禪解脫三昧智)之故,為了悉知一切眾生之心行(種種界智)之故,為了悉知一切眾生之三世智(宿命智)之故,為了悉知一切佛的境界平等(至處道智)之故,而發起無上菩提之心的(至於處非處智乃總相之故,攝於前三句。以上為佛的十力十智。)
佛子啊!且又擱置此喻。假如有人,在於一念的最短時間,能夠經過東方阿僧祇(無量數)的世界,念念(每一念)都像如是的窮盡於阿僧祇劫(無量劫),這種諸世界中並沒有人能得知道其邊際。又有第二位的人,在於一念之頃,能超過前人(第一位人)。所謂阿僧祇劫所經過的世界。像如是的也盡於阿僧祇劫。像如是的次第展轉,乃至乃於第十位的人。南西北方,四維(四隅)上下,也都像如是。佛子啊!在此十方當中,凡有(一切都有)百人,每一人都像如是的經過諸世界。對於這些諸世界,都可以知道其邊際。然而菩薩之初發阿耨多羅三藐三菩提心(無上正徧知-佛心),其所有的善根乃沒有人能知其際的!為甚麼緣故呢?佛子啊!菩薩乃不齊限(不限於),只為趣往這些世界,以便得以了知之故,而發菩提道心,乃是為了知曉十方世界之故,而發菩提心的!
所謂欲了知微妙的世界,就是粗顯的世界,粗顯的世界就是微妙的世界。上仰的世界,就是下覆的世界,下覆的世界就是上仰的世界。小的世界就是大的世界,大的世界就是小的世界。廣大的世界就是狹小的世界,狹小的世界就是廣大的世界。一個世界就是不可說(不能說知其多)的世界,不可說的世界就是一個世界。不可說的世界乃入於一世界,一世界乃入於不可說的世界。垢穢的世界就是清淨的世界,清淨的世界就是垢穢的世界(以上為知世界相即相入而無礙。)為了欲知一毛端中能容一切世界中的差別性,一切世界中乃入於一毛端的一體性(法性相融通門。世界差別相與一毛端體性而二。)欲知一切世界中能出生一切世界(緣起門。諸緣起更互相生。)欲知一切世界之無體性(無自性門。以大、非定大,故能即小即大。)欲以一念心而能盡知一切廣大的世界,並沒有障礙之故。(總結重重即、入,並無障礙事),而發阿耨多羅三藐三菩提心的!
佛子啊!又且擱置此喻。假如有人在於一念之頃,能夠知道東方阿僧祇世界之成壞劫數等事。念念都如是的盡阿僧祇劫(無量劫),這些諸劫數並沒有人能得其邊際。有第二位人,在於一念之頃,能夠知道前人(第一位人)對於阿僧祇劫所知的劫數。像如是的廣說,乃至第十位人。對於南西北方,四維上下,也是如此這般。佛子啊!對於這十方阿僧祇世界的成壞劫數,都可以知曉其邊際。然而菩薩之初發阿耨多羅三藐三菩提之心,其功德善根等事,實在並沒有人能得知其邊際的。為甚麼緣故呢?因為菩薩並不齊限(不限於某事),只為了知道那些廣大世界的成壞、劫數之故,而發阿耨多羅三藐三菩提心,為了悉知一切世界之成壞劫數,其窮盡無餘遺之故,而發阿耨多羅三藐三菩提心。所謂了知長劫(安樂)與短劫(娑婆)都平等(平等就是通於相即相入。如緣、性、唯心等有別,但是均為沒有障礙之故),短劫與長劫都平等,一劫和無數劫都平等,無數劫和一劫也都平等。有佛出世之劫,和無佛在世之劫都平等,無佛之劫(期間)和有佛之劫都平等。一佛劫當中,有不可以說得出之佛,不可說之佛劫當中,惟有一佛。有可量之劫,和無量劫(如勝蓮華劫為更無有上,其他都為有量)都平等,無量劫和有量劫都平等。有盡之劫(有成壞)和無盡劫(無成壞)都平等。無量劫和有盡之劫都平等。不可說劫(不能算得出之劫-久遠劫)和一念之短(一念與劫相望)都平等。一念和不可說劫都平等。一切劫入於非劫(如不經增減,即使百千年,也名叫非劫,如經增減成壞名劫,為理事無礙),非劫入於一切劫。欲在一念當中,能盡知前際與後際(過去、未來,所謂無盡是),以及現在的一切世界之成壞劫之故,而發阿耨多羅三藐三菩提心的。這就是名叫初發心之大誓莊嚴,了知一切劫的神通智!(知盡未來際劫,就是神通。)
佛子啊!又暫時擱置此喻。假如有一人,在於一念之頃,能夠知道東方阿僧祇世界所有眾生的種種差別之勝解。念念如是的盡於阿僧祇劫。有第二位人,在於一念之頃,能夠知道前人(第一位人)對於阿僧祇劫所知的眾生之諸勝解差別之相。像如是的,也窮盡阿僧祇劫,依次第而展轉,乃至於第十人。對於南西北方,四維上下,也像如是!佛子啊!此十方世界的眾生種種差別的勝解,乃可以知道其邊際,然而菩薩之初發阿耨多羅三藐三菩提心的功德善根,並沒有人能得了知其邊際啊!為甚麼緣故呢?佛子啊!因為菩薩乃不齊限,只為了知道這些眾生之勝解之故,而發阿耨多羅三藐三菩提心,為了盡知一切世界所有的眾生之種種差別勝解之故,而發阿耨多羅三藐三菩提心。所謂欲知一切差別勝解之無邊際之故,欲知一位眾生之勝解和無數眾生之勝解乃為平等之故,欲得不可說之差別勝解,而得方便智光明(此光通因通果)之故,欲悉知眾生海各各差別之勝解,而窮盡沒有餘遺之故,欲悉知過去現在未來之善、不善種種無量勝解之故,欲悉知相似解和不相似解之故(約境),欲悉知一切解即是一解,一解即是一切解(事事相即)之故,欲得如來解、力之故(十方中之勝解智力),欲悉知有上解(菩薩)、無上解(妙覺-佛陀),有餘解、無餘解、等解(同位互望為等)、不等解(高下位相望為不等)之差別之故,欲悉知有依解、無依解(凡聖相望)、共解、不共解,有邊解、無邊解(佛解無邊)、差別解、無差別解(勝義無差別)、善解、不善解、世間解(世諦)、出世間解(真諦)之差別故,欲對於一切妙解(佛乘為深妙)、大解(佛乘為廣大)、無量解(佛乘為無分量)、正位解(佛乘為契真如正位)當中,能得如來解脫無障礙智之故,欲用無量的方便,能悉知十方一切眾生界當中之一一眾生的淨解(不相應多淨)、染解(相應為染)、廣解、略解(廣略乃約境及作意差別)、細解、粗解(細粗為約行相差別),都窮盡無餘之故,欲悉知深密解(密為密意,合則深即是密)、方便解(依實起信,善巧方便)、分別解(凡對於一法,則有多門抉擇之故)、自然解(法爾本覺)、隨因所起解(過去聞熏所發之故)、隨緣所起解(得善友增上緣力所開悟故)、一切解網(廣多交絡如網)盡悉知曉沒有餘遺之故,而發阿耨多羅三藐三菩提心!
佛子啊!又暫且擱置此喻。假如有一人,在於一念之頃,能夠了知東方無數的世界,其裡面的一切眾生之諸根差別,念念如是的經過阿僧祇劫那麼久遠。有第二位人,在於一念之頃,能夠了知前人(指第一人)之經過阿僧祇劫念念所知的眾生之諸根差別,像如是的廣而說,乃至於第十位人。對於南西北方,四維上下,也像如是。佛子啊!此十方世界所有眾生的諸根差別之事,乃可以知曉其邊際!然而菩薩發阿耨多羅三藐三菩提之心,其功德善根,是沒有人能得知其邊際的!為甚麼緣故呢?因為菩薩乃不齊限,但為了曉知這些世界的眾生之根之故,而發阿耨多羅三藐三菩提心,為了盡知一切世界中的一切眾生之根有種種差別之事,廣說乃至欲盡知一切諸根網(廣多交絡如網)之故,而發阿耨多羅三藐三菩提心的!(此為知根之智。)
佛子啊!又且暫時擱置此喻。假如有人,在於一念之頃,能夠了知東方無數世界的所有眾生之種種欲樂(對於所樂之境。)念念都如是的窮盡於阿僧祇劫。依次第而廣說,乃至於第十人。對於南西北方,四維上下,又像如是。此十方世界裡的眾生之所有欲樂,都可以知曉其邊際。然而對於菩薩之初發阿耨多羅三藐三菩提心之功德善根,並沒有人能夠得知其邊際的。為甚麼緣故呢?佛子啊!因為菩薩乃不齊限,但為了知曉這些眾生之欲樂之故,而發阿耨多羅三藐三菩提心,為了盡知一切世界所有眾生之種種欲樂,廣說乃至欲盡知曉一切欲樂網之故,而發阿耨多羅三藐三菩提之心(此為知欲樂之智,是勝解智所攝。)
佛子啊!又暫且擱置此喻。假如有一人,在於一念之頃,能夠了知東方無數世界的所有眾生之種種方便。像如是的廣說,乃至於第十人。對於南西北方。四維上下,又是如是。此十方世界的眾生之種種方便,乃可以知曉其邊際。然而菩薩之初發阿耨多羅三藐三菩提心的功德善根,乃沒有人能得知道其邊際的。為甚麼緣故呢?佛子啊!因為菩薩乃不齊限,但為了曉知這些世界的眾生之種種方便之故,而發阿耨多羅三藐三菩提心,為了盡知一切世界所有眾生之種種方便,廣說乃至欲盡了知一切方便網之故,而發阿耨多羅三藐三菩提心的!(此為知方便,即是禪善巧,乃至處道智。)
佛子啊!又暫且擱置此喻。假如有人,在於一念之頃,能夠了知東方無數世界的所有眾生之種種差別心。廣說乃至對於此十方世界所有眾生的種種差別心,都可知曉其邊際。然而菩薩之初發阿耨多羅三藐三菩提之心,其功德善根,乃為沒有人能得了知其邊際的。為甚麼緣故呢?佛子啊!因為菩薩為不齊限,菩薩乃但為曉知這些眾生心之故,而發阿耨多羅三藐三菩提心,為了悉知盡法界虛空界的無邊眾生之種種心,乃至欲盡知一切心網之故,而發阿耨多羅三藐三菩提心的!(此為知心,包括心王心所,所謂他心智。如為十力,即屬知界之智。)
佛子啊!又暫且擱置此喻。假如有人,在於一念之頃,能夠了知東方無數世界所有眾生之種種差別之業。廣說乃至對於十方世界的眾生之種種差別之業,乃可以知曉其邊際的。然而菩薩初發阿耨多羅三藐三菩提心之善根的邊際,乃不可以得知的。為甚麼緣故呢?佛子啊!菩薩乃沒有齊限,但為了知道這些眾生之善之故,而發阿耨多羅三藐三菩提心,欲悉知三世一切眾生之業,乃至欲悉知一切眾生之業網之故,而發阿耨多羅三藐三菩提心的!(此為眾生之業,為業報智。)
佛子啊!又暫且擱置此喻。假如有人,在於一念之頃,能夠知道東方無數世界所有眾生的種種煩惱,念念都如是而窮盡於阿僧祇劫。這些諸煩惱,種種差別之事,並沒有人能夠得知其邊際。有第二人,在於一念之頃,能知前人(第一人)經過阿僧祇劫所知之眾生煩惱的差別。像如是的,又盡於阿僧祇劫。次第廣說,乃至於第十人。對於南西北方,四維上下,也是如是。佛子啊!此十方世界的眾生煩惱之差別,乃可以知道其邊際的。然而菩薩之初發阿耨多羅三藐三菩提心之善根邊際,乃不可以得知的。為甚麼緣故呢?佛子啊!菩薩乃不齊限,但為曉知這些世界之眾生的煩惱之故,而發阿耨多羅三藐三菩提心。為盡知一切世界所有眾生的煩惱之差別之故,而發阿耨多羅三藐三菩提心。所謂欲盡知輕煩惱、重煩惱(一切煩惱各有輕重。現行為輕,種子為重)、眠煩惱(眠就是種子,所謂伏藏識)、起煩惱(起則對境,發起現行),每一眾生的無量煩惱(如欲恚害覺,能生貪等煩惱)、種種差別、種種覺觀(有八覺:①欲②瞋③惱④親里-憶念親緣⑤國土⑥不死⑦族姓⑧輕侮等覺是。)淨治一切諸雜染(以不淨觀治。瞋以慈治,惱害以悲治等是)之故。欲盡知依無明煩惱,愛相應煩惱,斷一切諸有趣煩惱結故。欲盡知貪分的煩惱(分就是性,各據徧多,而受貪等名,為不等)、瞋分的煩惱、癡分的煩惱,等分的煩惱(貪瞋癡三分俱多,故名等分)、斷一切煩惱的根本之故(貪瞋痴為三不善根,所以治中叫做斷根本。)欲悉知我煩惱(內執我身)、我所煩惱(外執資具)、我慢煩惱(染之而起慢)、覺悟一切煩惱都統統滅盡沒有餘遺之故(此我兼法我,如盡此惑的話,諸惑就統統會滅盡)、欲悉知從顛倒分別(如不淨計為淨等為顛倒想)、而生根本煩惱(根本煩惱為煩惱中最為根本的,乃相當於招感迷果的主腦之位。推身以欲貪為本,欲貪以虛妄分別為本)、隨煩惱(隨從根本煩惱而起的煩惱,為之隨煩惱),由於身見(身見為執五蘊為我、我所一切見趣。所依為業)而生六十二見,而想調伏一切煩惱之故。
六十二見如下:
計色蘊為有常、無常等四句。
①計色為常②色為無常③色為常無常④色為非常非無常。受、想、行、識之四蘊也同樣,計為二十句(過去五蘊之所計。)
計色蘊為有邊無邊等四句。
①計色蘊為有邊②色為無邊③色為有邊無邊④色為非有邊非無邊。其他四蘊也同樣,計為二十句(現在五蘊之所執。)
計色有如去不如去等四句。
①計色為如去②色為不如去③色為如去不如去④色為非如去非不如去。其他四蘊也同樣,計為二十句(未來五蘊之所見。)
上面過去、現在、未來之三世合之而為六十句。以斷見與常見之二為根本,而為六十二見。
欲盡知蓋煩惱(五蓋)、障煩惱(二障)而發大悲救護之心,祈能斷除一切煩惱之網(上面所示的種種煩惱,有如羅網),使一切智性(本智)得以清淨之故。而發阿耨多羅三藐三菩提心。
佛子啊!又且暫時擱置此喻。假如有人,在於一念之頃,用諸種種最好滋味的飲食,和上等的香華、衣服、幢旛、傘蓋,以及僧伽藍(眾園、精舍),裡面有上妙的宮殿、寶帳、網幔,有種種莊嚴的師子之座,及眾妙寶,去供養東方無數的諸佛,及算不盡的世界所有的眾生,都恭敬、尊重、禮拜、讚歎,而曲躬(彎身)瞻仰他們,都相續不斷絕。這樣的經過無量劫之久。同時又勸化那些眾生,使他們能像如是的供養佛陀,直至佛陀寂滅後,各為其蓋造寶塔。塔非常的高又廣,乃遍於無數的世界,為眾珍寶所合成,為種種的寶物所莊嚴。在每一塔裡,都各有無數的如來形像。其光明乃徧照於無數的世界。這樣的經過無數劫之久。南西北方,四維上下,也都一樣的情形。佛子啊!你的意見如何呢?這種人的功德到底是多不多呢?帝釋天說:這種人的功德唯有佛陀始能知道,其他的人是不能推測而知的。(法慧菩薩又叫一聲天帝而說:)佛子啊!這種人的功德和菩薩之初發心的功德比較起來,乃不及於百分之一,不及於千分之一,不及於一百千分之一,乃至優婆尼沙陀分(近少分)也不及於一的。
佛子啊!又暫擱置此喻。假如又有第二位人,在於一念當中,能作前人(上面所提之人),以及無數世界所有的眾生,在無數劫之中去供養佛陀之事。而念念如是,都以無量種類的供養之具去供養無量的諸佛如來,以及無量世界所有的眾生,經過無量劫之久。其第三位人,乃至第十位人,都均為同樣的在於一念當中能作前人所有的供養,念念都如是的用無邊、無等、不可數、不可稱、不可思、不可量、不可說、不可說不可說(究竟不可以說得出來之多)的供養之具,去供養無邊,乃至不可說不可說的諸佛,以及這些世界所有的眾生,經過無邊,乃至不可說不可說之劫之久。至於佛滅度後,各為其蓋塔,其塔非常的高又廣,乃至住劫之久,也像如是!佛子啊!此前面所示而得的功德,比較菩薩之初發心的功德,乃百分不及於其一,千分不及於其一,百千分不及於其一,乃至優婆尼沙陀分(近少分),也不及於其一。為甚麼緣故呢?佛子啊!因為一位菩薩摩訶薩(大菩薩)乃不齊限的。他乃只為供養這些佛陀之故,而發阿耨多羅三藐三菩提之心。為了供養盡法界的虛空界,不可說不可說的十方無量的過去、未來、現在所有的諸佛之故,而發阿耨多羅三藐三菩提之心!(以上為明供佛,以及眾生之喻。)
發此心(前面的種種比喻所較量之心)後,能夠知道前際(過去)一切諸佛始成正覺之事,以及諸佛般涅槃(入滅)之事。能信後際(未來)一切諸佛所有的善根,能知現在一切諸佛所有的智慧。那些諸佛所有的功德,這位菩薩能信、能受、能修、能得、能知、能證、能成就,能和諸佛平等一性!為甚麼緣故呢?因為這位菩薩為了不斷滅一切如來的種性之故,而發心,為了充徧於一切世界之故,而發心,為了度脫一切世界之故,而發心,為了悉知一切世界之成壞之故,而發心,為了悉知一切眾生之垢淨之故,而發心,為了悉知一切世界之三有(欲有、色有、無色有-三界)之清淨之故,而發心,為了悉知一切眾生之心樂煩惱習氣之故,而發心,為了悉知一切眾生之死此、生彼之故,而發心,為了悉知一切眾生之諸根方便之故,而發心,為了悉知一切眾生之心行之故,而發心,為了悉知一切眾生之三世智之故,而發心!
由於發心之故,恆常會被三世一切諸佛之所憶念(關心),當會得三世一切諸佛的無上菩提。會被三世一切諸佛賜與其妙法,就會和三世一切諸佛的體性平等。已經修過三世一切諸佛助道之法,而成就了三世一切諸佛之力(十力)、無所畏(四無所畏),而莊嚴三世一切諸佛的不共佛法(唯有諸佛始有,不和他類共有的十八種不共之法),都說統證得法界一切諸佛的說法之智慧(見性即成智身。)為甚麼緣故呢?因為由於如此的發心,當會得成佛陀之故!(約見性成智身,故望圓極之果,定當會成就!)
應該知道此人即和三世諸佛同等的人,即和三世諸佛如來的境界平等的人,即和三世諸佛如來之功德平等的人,即得如來一身為無量身(知身無從,已沒有積聚,故能隨物分別,見種種身),究竟平等真實的智慧(見性均等之故,發心時就畢竟不別!)
纔發心的時候,就會被十方一切諸佛所共同稱歎,就能說法教化調伏一切世界所有的眾生,就能震動一切世界,就能光照一切世界,就能息滅一切世界的諸惡道之苦,就能嚴淨一切國土,就能在於一切世界裡面去示現成佛之相,就能使一切眾生均得歡喜,就能入一切法界之性,就能持一切佛的種性,就能得一切佛陀的智慧光明(纔發心時就能作諸佛事。)
這種初發心的菩薩,不在於三世居少有所得之心。所謂不管是諸佛,或者是諸佛法,或者是菩薩,或者是菩薩法,或者是獨覺,或者是獨覺法,或者是聲聞,或者是聲聞法。或者是世間,或者是世間法,或者是出世間,或者是出世間法,或者是眾生,或者是眾生法,都唯志求一切智,對於諸法界,其心並沒有所執著(大智現前,而無著於大智,而志求菩提。)
那時,由於佛陀的神力之故,在十方各一萬佛剎碎為微塵數量的世界,都六種震動。所謂動、徧動、等徧動,起、徧起、等徧起,踊、徧踊、等徧踊,震、徧震、等徧震,吼、徧吼、等徧吼,擊、徧繫、等徧擊是。也降下眾天之華,和天香、天的末香、天的華鬘、天衣、天寶、天的莊嚴具。並作天的伎樂,放天的光明,以及天的音聲(大地震動而興一切供養。)
這時,十方各經過十佛剎碎為微塵數量的世界之外,有萬佛剎碎為微塵數量的佛陀,都同名為法慧如來,他們都各現其身,在於法慧菩薩之前。諸位佛陀都作都是之言而說:善哉!善哉!(好啊!好啊!)法慧菩薩!你在於現今能夠演說如此之法!我們十方各萬佛剎為微塵數量的諸佛,也是同樣的說如是之法。一切諸佛都同樣的作如是之說!(十方諸佛恐人不了解,故現身証明其成就。)
你說如是之法時,有萬佛剎碎為微塵數量的菩薩,都發菩提之心。我們現在都均授與他們的記別。說諸菩薩在於末來世,經過千不可說無邊劫之時,在同一劫當中,會得証悟而成為佛陀。會出興於世(會降生在世間),其名號都叫做清淨心如來。所住的世界,就各各有差別不同之處。我們都均會護持此法,使未來世的一切菩薩,其未曾聞此法的人,都均能得以聽到此法!(顯示法益,同聞佛法,同證菩提。)
像如此娑婆世界等四天下之須彌山頂上說如是之法,而諸眾生聽到此法後受到法益那樣,像如是的十方百千億那由他(億)、無數、無量、無邊、無等、不可數、不可稱、不可思、不可量、不可說的盡法界、虛空界的諸世界裡,也是同樣的說如是之法,同樣的教化諸眾生:那些說法的菩薩,都同名為法慧。都由於佛陀的神力之故,由於世尊的本願力之故,為了欲顯示佛法之故,為用智光普照之故,為欲開闡真實義之故,為欲使人証得法性之故,為了令眾會都均大歡喜之故,為欲開示佛法之因之故(前出之所行無障,得無等方便),為得一切佛陀平等之故,為了法界沒有二法之故,而說如是之法!
這時,法慧菩薩普觀盡虛空界之十方國土的一切眾會後,為了欲悉成就諸眾生之故,欲悉淨治諸業果報之故(業淨則理自顯),欲悉開顯清淨法界之故,欲悉拔除雜染根(妄想分別為雜染根)之本之故(除惑開信。)欲悉增長廣大信解之故(若無妄想,就會增信解。)欲悉令知無量眾生之根之故(知病識藥。)欲悉令知三世平等之故,欲悉令觀察涅槃界之故(觀果淨因。)欲增長自清淨善根之故(利他即自業便淨),乃承佛的威力,而說偈頌說:(有一百二十一偈頌。)
為利世間發大心 其心普徧於十方 眾生國土三世法 佛及菩薩最勝海
(為了利益世間,而發大菩提之心,其心〔大心〕乃普徧於十方世界,在這些眾生、國土之三世法,佛陀以及菩薩乃為最勝,有如大海!〔示教〕。)
究竟虛空等法界 所有一切諸世間 如諸佛法皆往詣 如是發心無退轉
(究竟〔盡〕虛空,等同於法界〔徧法界〕,所有一切的諸世間,如有諸佛法的地方,都均往詣去聽教。像如是的發心,並沒有退轉。)
慈念眾生無暫捨 離諸惱害普饒益 光明照世為所歸 十力護念難思議
十方國土悉趣入 一切色形皆示現 如佛福智廣無邊 隨順修因無所著
有剎仰住或傍覆 粗妙廣大無量種 菩薩一發最上心 悉能住詣皆無礙
(慈念眾生並沒有暫捨之時,都欲使眾生離諸惱害,同時普徧的得大法益。以佛的光明能普照世間為所皈之標的。佛陀有十力智,能護念眾生,是難以思議之事!)
(十方世界的國土,都均趣入沒有餘遺,都順諸眾生之一切色相形態,而統統予以示現過。如佛陀的福德智慧,乃為廣大沒有邊際,為了隨順眾生而修因,並沒有所執著!)
(有剎土之仰住,或者是傍覆〔世界之成壞〕,其粗妙廣大,為無量眾生之種。菩薩一旦發最上心時,就均能往詣,而皆沒有阻礙!〔為化眾生,而往詣覲佛〕。)
菩薩勝行不可說 皆勤修習無所住 見一切佛常欣樂 普入於其深法海
哀愍五趣諸群生 令除垢穢普清淨 紹隆佛種不斷絕 摧滅魔宮無有餘
已住如來平等法 普修微妙方便道 於佛境界起信心 得佛灌頂心無著
兩足尊所念報恩 心如金剛不可沮 於佛所行能照了 自然修習菩提行
(菩薩的勝行乃不可以說〔說不盡〕,都是勤勉修習而沒有所住著〔離開執著心〕,能見到一切佛陀,而心常欣樂,已普入於佛的甚深妙法的大海。)
(常哀愍五趣〔阿修羅不列為五趣〕的諸眾生,使他們除棄垢穢,而普得清淨。能紹隆佛種,使其不會斷絕,已摧滅魔宮而沒有餘遺〔摧邪顯正為紹隆佛種〕。)
(已經安住在於如來的平等法性,善於修習微妙的方便之道。對於佛陀的境界能起絕對的信念,已得佛陀授與灌頂,內心已沒有執著。)
(能達成兩足尊〔佛陀〕所懷念的報恩〔度化眾生為報佛恩〕。其心猶如金剛之堅定,而不可以沮敗〔壞〕,自然的修習菩提之行〔依照佛陀所行之法去修〕。)
諸趣差別想無量 業界及心亦非一 乃至根性種種殊 一發大心悉明見
其心廣大等法界 無依無變如虛空 趣向佛智無所取 諦了實際離分別
知眾生心無生想 了達諸法無法想 雖普分別無分別 億那由剎皆往詣
無量諸佛妙法藏 隨順觀察悉能入 眾生根性靡不知 到如是處如世尊
清淨大願恆相應 樂供如來不退轉 人天見者無厭足 常為諸佛所護念
(諸趣〔六道五趣〕的眾生都有差別,妄想〔煩惱〕為無量,眾生的業〔習氣〕果〔果報身〕,以及其心〔心行〕也是非一〔都不同〕。乃至根性〔諸根〕都為種種而有所不同。一旦發大心,就均能明見這些事。)
(其心廣大,等於法界之大,沒有依著,沒有變化,有如虛空那樣。趣向於佛智,而不會有所取著〔即事而入玄妙〕,諦實曉了實際〔宇宙人生的體相〕,而離開分別心。)
(知道眾生之心,而沒有生滅之想,了達諸法,而沒有諸法之想,雖然能普遍分別〔察知一切〕,但是卻並沒有分別心〔沒有分別之妄心〕。億那由他〔億〕的剎土都能往詣。)
(無量諸佛的妙法藏,都能隨順觀察而均能趣入,眾生的根行〔諸根、心行〕沒有不曉知的,到達如是的境地,已如世尊一樣!)
(清淨的大願,能恆常的相應,喜歡供養如來,不會退轉,人天一見到他〔指發心的菩薩〕,即不會有厭足之心,恆常被諸佛所保護思念!)
其心清淨無所依 雖觀深法而不取 如是思惟無量劫 於三世中無所著
其心堅固難制沮 趣佛菩提無障礙 志求妙道除蒙惑 周行法界不告勞
知語言法皆寂滅 但入真如絕異解 諸佛境界悉順觀 達於三世心無礙
(其心清淨,而沒有所依〔無牽礙〕,雖然觀察甚深之法,而不執取,像如是之思惟,經過無量劫之久,在於三世中,已沒有所執著〔離三世障之故,具有知眾生的三世智〕。)
(其心非常的堅固,難以制沮〔不能敗壞之心〕,趣入於佛的菩提,並沒有阻礙,志求於妙道,而除棄蒙惑〔愚昧的迷惑煩惱〕,周行於法界,而不覺得疲勞。)
(了知語言之法均為寂滅,但趣入於真如時,就會斷絕一切的異解,諸佛的境界均能順序觀察,而達得了知三世之心,已不會有障礙〔知眾生之三世智,離三世障故〕。)
菩薩始發廣大心 即能徧往十方剎 法門無量不可說 智光普照皆明了
大悲廣度最無比 慈心普徧等虛空 而於眾生不分別 如是清淨遊於世
十方眾生悉慰安 一切所作皆真實 恆以淨心不異語 常為諸佛共加護
過去所有皆憶念 未來一切悉分別 十方世界普入中 為度眾生令出離
(菩薩始發廣大的菩提心時,就能徧往十方的剎土。法門為無量,為不可以說〔說不盡〕,菩薩的智光一普照,就均能明白而了知其一切。)
(菩薩的大悲心能廣度眾生,最為沒有匹比的,其大慈心乃普徧而相等於虛空,而對於眾生不會有分別心。像如是的清淨,而遊化於世間〔教化眾生〕。)
(十方的眾生均予以安慰〔調伏度化〕,一切所作的均為是真實的。恆用淨心,並不會有異語〔都說真實語去度眾〕,常恆的被諸佛陀共同加以愛護〔被諸佛讚歎不已〕。)
(過去所有的一切都能憶念,未來的一切,都悉能分別,十方世界都普徧的趣入於其中,都是為了度化眾生,使眾生能得出離三界的!)
菩薩具足妙智光 善了因緣無有疑 一切迷惑皆除斷 如是而遊於法界
魔王宮殿悉摧破 眾生醫膜咸除滅 離諸分別心不動 善了如來之境界
三世疑網悉已除 於如來所起淨信 以信得成不動智 智清淨故解真實
為令眾生得出離 盡於後際普饒益 長時勤苦心無厭 乃至地獄亦安受
福智無量皆具足 眾生根欲悉了知 及諸業行無不見 如其所樂為說法
了知一切空無我 慈念眾生恆不捨 以一大悲微妙音 普入世間而演說
(菩薩已具足了妙智之光,善能了解因緣果報,而不會有半點之疑,一切所有的迷惑都已除斷無遺,像如是的去遊化於法界〔去拔除眾生的苦惱〕。)
(魔王的宮殿均被菩薩摧滅破除,眾生的翳膜〔眼珠上所生遮蔽瞳子的薄膜〕都統統除滅,已離開諸分別心,而心已不動,善能了徹如來的境界。)
(三世的疑網都均已除棄,在於如來所發起淨信之心,由於淨信而得成不動智,由於其智清淨之故,而能徹解真實之理。)
(為使眾生能得出離輪迴之苦,因此而盡於後際〔未來世〕都普徧的去饒益眾生。雖經長時的勤苦,而心也不會有嫌厭,乃至趣入地獄也同樣的安受!)
(無盡的福智都已具足,眾生的根欲〔諸根-六根的欲貪〕,都均悉了知,以及眾生的業行,並沒有不知見的。因此,而依眾生的所喜樂,而為說法。)
(了知一切都是空,都是無我,都以慈念,永恆的不捨棄眾生,以大悲微妙的聲音,普入於世間,而演說度化眾生。)
放大光明種種色 普照眾生除黑暗 光中菩薩坐蓮華 為眾闡揚清淨法
於一毛端現眾剎 諸大菩薩皆充滿 眾會智慧各不同 悉能明了眾生心
十方世界不可說 一念周行無不盡 利益眾生供養佛 於諸佛所問深義
於諸如來作父想 為利眾生修覺行 智慧善巧通法藏 入深智處無所著
隨順思惟說法界 經無量劫不可盡 智雖善入無處所 無有疲厭無所著
(放種種色的大光明,來普照眾生,除去眾生的黑暗〔愚昧〕。在光明當中,菩薩則坐在於蓮華上,而為眾生闡揚清淨的妙法。)
(在一毛端上面現出眾多的剎土,在剎土裡,諸大菩薩都充滿於其處,眾會的智慧,各各都有所不同,都均能明了眾生之心!)
(十方世界為不可說出之廣大,菩薩能在一念當中周遊於一切剎土,並沒有不盡。為利益眾生,而供養各處的佛陀,而在諸佛之處恣問深妙之義。)
(對於諸如來,乃作慈父之想,為了利益眾生而修持正覺之行。其智慧,其善巧方便,乃能通徹於法藏,雖趣入於深智之處,並不會有所執著。)
(能隨順思惟,而兼說一切法界之性,經過無量劫之久,也不能說盡。其智慧雖善入於無處所〔廣大的不能形容之處〕,然而並不會覺得疲厭,也不會有所執著。)
三世諸佛家中生 證得如來妙法身 普為群生現眾色 辟如幻師無不作
或現始修殊勝行 或現初生及出家 或現樹下成菩提 或為眾生示涅槃
菩薩所住希有法 唯佛境界非二乘 身語意想皆已除 種種隨宜悉能現
菩薩所得諸佛法 眾生思惟發狂亂 智入實際心無礙 普現如來自在力
此於世間無與等 何況復增殊勝行 雖未具足一切智 已獲如來自在力
(在三世諸佛的家中出生,而證得如來的妙法身。能普為眾生顯現種種的色相,譬喻幻師〔魔術師〕那樣,一切色相並沒有不作的〔都能化現〕。)
(或者示現始修殊勝的功行,或者示現初降生,以及出家。或示現在菩提樹下成就菩提,或者為諸眾生而示現入於涅槃!)
(菩薩所安住〔所證〕的希有之法,唯有佛陀的境界,並不是二乘〔聲聞、緣覺〕之法。其身、語與意想,都均已滅除,都能種種隨宜,而悉能示現。)
(菩薩所得的乃為諸佛法,眾生的思惟,則會是發狂亂之心。菩薩的智慧能入實際〔諸法本體〕,其心不會有礙,能普現如來自在之力!)
(這種功行,在世間裡,並沒有人能與其相等論的,何況又增加殊勝之行。雖然還未具足一切智,然而已經獲得如來的自在之力的了!)
已住究竟一乘道 深入微妙最上法 善知眾生時非時 為利益故現神通
分身徧滿一切剎 放淨光明除世暗 譬如龍王起大雲 普雨妙雨悉充洽
觀察眾生如幻夢 以業力故常流轉 大悲哀愍咸救拔 為說無為淨法性
佛力無量此亦然 譬如虛空無有邊 為令眾生得解脫 億劫勤修而不倦
種種思惟妙功德 善修無上第一業 於諸勝行恆不捨 專念生成一切智
一身示現無量身 一切世界悉周徧 其心清淨無分別 一念難思力如是
(已經安住在於究竟的一乘之道,而深入於微妙的最上之法。善知眾生之時〔世間之實時〕、非時〔非有時之實性-剎那生滅的分位〕。為利益眾生之故,而現大神通。)
(其分身乃徧滿於一切剎土,而放出清淨的光明去除世間的黑暗。譬喻龍王之振起大雲,而普降妙雨,均使大地充滿洽潤!)
(觀察眾生有如幻化、作夢,知道眾生乃由於業力之故,才會恆常的流轉於六道。菩薩發大慈悲哀愍眾生,而統統救拔,為他們演說無為清淨的法性。)
(佛力為無量,而此菩薩也是一樣,譬喻虛空之沒有邊際那樣。為了使眾生得到解脫,而經過億劫之久去修持,也不會覺得厭倦!)
(作種種的思惟微妙的功德,而善修無上的第一義。對於諸勝行都永恆的不予捨棄,專心一意而生成一切智〔佛智〕。
(能以一身示現無量之身,一切世界都均周徧,其心清淨而沒有分別,其一念難以思議之力就是如是!)
於諸世間不分別 於一切法無妄想 雖觀諸法而不取 恆救眾生無所度
一切世間唯是想 於中種種各差別 知想境界險且深 為現神通而救脫
譬如幻師自在力 菩薩神變亦如是 身徧法界及虛空 隨眾生心靡不見
能所分別二俱離 雜染清淨無所取 若縛若解智悉忘 但願普與眾生樂
一切世間唯想力 以智而入心無畏 思惟諸法亦復然 三世推求不可得
能入過去畢前際 能入未來畢後際 能入現在一切處 常勤觀察無所有
隨順涅槃寂滅法 住於無諍無所依 心如實際無與等 專向菩提永不退
修諸勝行無退怯 安住菩提不動搖 佛及菩薩與世間 盡於法界皆明了
欲得最勝第一道 為一切智解脫王 應當速發菩提心 永盡諸漏利羣生
(對於諸世間,不會有分別心,對於一切法,已沒有妄想,雖然觀察諸法,但已不會有所取著。永恆救度眾生,而不會有所度之想。)
(對一切世間,唯有如是之想:在其裡面,種種都各有差別不同。了知妄想的境界為險難,而且深廣,為此而顯現神通去救脫!)
(譬如魔術師之有自在幻變之力,菩薩的神通變化也是如是。其身徧於法界,以及虛空,隨著眾生心,沒有不看見的。)
(能與所之分別心,此二種都均已脫離,對於雜染,或者清淨等事,都沒有所執取,不管是繫縛,或者是解脫,因其智力,故都均忘掉不存,但願能夠普與眾生得到快樂耳。)
(一切世間唯為妄想之力,用智而入,其心已無畏。思惟諸法也是同樣之事。過現未之三世,任你推求也是不可得之事!)
(能入於過去,直到於前際。能入於未來,直到於後際。能入於現在的一切處,常恆的觀察,而知無所有之事。)
(能隨順於涅槃寂滅之法,安住於無諍,而沒有所依著。其心如實際,沒有人能與匹等的,專心一意的向於菩提。永遠不會退轉!)
(修諸勝行,並沒有退怯,安住於菩提,而不會動搖。諸佛以及菩薩,和一切世間,盡於法界,都均能明了!)
(欲得最勝的第一道〔真諦〕,欲為一切智!解脫王,應該要速發菩提之心,永遠滅盡諸漏〔煩惱〕,而利益眾生。)
趣向菩提心清淨 功德廣大不可說 為利眾生故稱述 汝等諸賢應善聽
無量世界盡為塵 一一塵中無量剎 其中諸佛皆無量 悉能明見無所取
善知眾生無生想 善知言語無語想 於諸世界心無礙 悉善了知無所著
其心廣大如虛空 於三世事悉明達 一切疑惑皆除滅 正觀佛法無所取
十方無量諸國土 一念往詣心無著 了達世間眾苦法 悉住無生真實際
無量難思諸佛所 悉往彼會而覲謁 常為上首問如來 菩薩所修諸願行
心常憶念十方佛 而無所依無所取 恆勸眾生種善根 莊嚴國土令清淨
(趣向於菩提,而心清淨,其功德非常的廣大,不可能說得出!為了利益眾生之故,而稱述說:諸位賢者們!應該要好好的聽我述說:)
(將無量的世界都盡碎為微塵,在每一微塵當中有無量的剎土,其中的諸佛都為無盡數,都均能看見,而沒有所執取!)
(善知眾生,而作無眾生之想,善知言語,而作沒有言語之想。對於諸世界,其心已沒有牽礙,均能善於了知而沒有所執著。)
(其心廣大猶如虛空,對於三世之事都均明白通達,一切疑惑也統統已滅除,正確的觀察佛法而沒有所取著。
(十方無量的諸國土,在一念之短而能往詣,而心並沒有所執著。了達世間的種種苦惱之法,都安住於無生-真如實際的了!)
(無量而難以思議的諸佛所,都均往至於其大會去覲謁諸佛。常為首腦人物而請問如來有關於菩薩所修的諸願行。)
(心裡常常憶念十方的佛陀,而沒有所依,沒有所取〔於諸法界無所執著〕。恆常勸化眾生應種諸善根,應莊嚴國土,使其清淨。)
一切趣生三有處 以無礙眼咸觀察 所有習性諸根解 無量無邊悉明見
眾生心樂悉了知 如是隨宜為說法 於諸染淨皆通達 令彼修治入於道
無量無數諸三昧 菩薩一念皆能入 於中想智及所緣 悉善了知得自在
菩薩獲此廣大智 疾向菩提無所礙 為欲利益諸羣生 處處宣揚大人法
善知世間長短劫 一月半月及晝夜 國土各別性平等 常勤觀察不放逸
普詣十方諸世界 而於方處無所取 嚴淨國土悉無餘 亦不曾生淨分別
(一切眾生趣入於三有〔三界〕之處之事,用無礙的法眼,都均能觀察。這些眾生的所有習性、諸根,都能解了。這些無量無邊之事,均已明見無遺。)
(眾生的心樂悉已了知,像如是的能隨宜為諸眾生說法。對於染淨等法都已通達,使他們修治而入於佛道!)
(無量無數的諸三昧,菩薩乃以一念就均能趣入,在於其中之想智,以及所緣,都均善能了知而得自在!)
(菩薩証如此的廣大智,能疾向於菩提而沒有所礙。為了欲利益諸眾生之故,到處都宣揚大人之法〔八大人覺①少欲②知足③寂靜④精進⑤正念⑥正定⑦正慧⑧無戲論〕。)
(善知世間的長短之劫,如一月、半月,以及晝、夜等是。國土都各有差別,其體性却為平等沒有差別,都常常勤勉去觀察而不放逸!)
(普詣於十方的諸世界,而在於各方處並沒有所取著。已嚴淨國土,都沒有餘遺,也不曾生起清淨或分別之心。)
眾生是處若非處 及以諸業感報別 隨順思惟入佛力 於此一切悉了知
一切世間種種性 種種所行住三有 利根及與中下根 如是一切咸觀察
淨與不淨種種解 勝劣及中悉明見 一切眾生至處行 三有相續皆能說
禪定解脫諸三昧 染淨因起各不同 及以先世苦樂殊 淨修佛力咸能見
眾生業感續諸趣 斷此諸趣得寂滅 種種漏法永不生 并其習種悉了知
如來煩惱皆除盡 大智光明照於世 菩薩於佛十力中 雖未證得亦無疑
(眾生之是處〔有理〕,或者是非處〔無理〕,以及作諸業而感報的種種差別事,均能隨順其思惟,而入於佛力〔成就佛的十力,而能運用其力,而知眾生不同的業報〕,因此,一切都均能了知無遺!)
(一切世間的種種性、種種所行,而致住於三有〔在三界內輪轉〕的眾生,其利根,以及中根、下根等事,像如是的一切事,都均能觀察而知。)
(眾生的淨與不淨,和其種種解,以及勝劣、中等,都悉能明見。一切眾生的至處〔往生之處〕之行,和三有相續〔不停的輪轉於三界〕等事,都能闡說!)
(其禪定、解脫等種種三昧,能知眾生染淨因起各各不同之事,以及先世〔過去世〕不同的苦樂等事,由於淨修佛力而統統能看見!)
(由眾生的業惑〔迷惑而有業報身〕,而相續於諸趣〔六道〕,而斷滅此諸趣,而得寂滅,而種種的漏法〔煩惱〕永遠不再生起,拜其習種〔種子、習氣〕,都均能了知。)
(如來對於煩惱,均已除盡,其大智慧的光明,普照於世間。菩薩對於佛的十力當中,雖然還未證得,但是已經沒有疑惑〔已得分齊〕。)(以上為頌成就佛力等,及廣十力之別名。)
菩薩於一毛孔中 普現十方無量剎 或有雜染或清淨 種種業作皆能了
一微塵中無量剎 無量諸佛及佛子 諸剎各別無雜亂 如一一切悉明見
於一毛孔見十方 盡虛空界諸世間 無有一處空無佛 如是佛剎悉清淨
於毛孔中見佛剎 復見一切諸眾生 三世六趣各不同 晝夜月時有縛解
如是大智諸菩薩 專心趣向法王位 於佛所住順思惟 而獲無邊大歡喜
(菩薩在於一毛孔裡面,能夠普現十方無量的剎土,其中或有雜染的眾生,或者為清淨的賢聖者,他們的種種業作,都均能明了。)
(在一微塵內,現有無量的剎土,裡面有無量的諸佛,以及佛的弟子,諸剎土各為有別而不同,然而並不會有雜亂。像如是的一切等事,都悉明見。)
(在於一毛孔裡面,能看見十方盡虛空界的諸世間,並沒有一虛空沒有佛陀的,像如是的佛剎都均為清淨。)
(在毛孔當中能見到佛剎,又見到一切諸眾生之三世六趣〔六道〕各有不同之事。在晝夜,在月時,都有繫縛的眾生之解脫者。)
(像如是,具有大智的諸菩薩,都專心一意的趣向於法王之位,在於佛所安住,而順其思惟,而獲得無邊的大歡喜。)
菩薩分身無量億 供養一切諸如來 神通變現勝無比 佛所行處皆能住
無量佛所皆鑽仰 所有法藏悉耽味 見佛聞法勤修行 如飲甘露心歡喜
已獲如來勝三昧 善入諸法智增長 信心不動如須彌 普作群生功德藏
慈心廣大徧眾生 悉願疾成一切智 而恆無著無依處 離諸煩惱得自在
哀愍眾生廣大智 普攝一切同於己 知空無相無真實 而行其心不懈退
菩薩發心功德量 億劫稱揚不可盡 以出一切諸如來 獨覺聲聞安樂故
(菩薩分身,有無量億之身,去供養一切諸位如來。其神通變化示現,乃為最勝無比的,如有佛所行〔遊化〕的地方,都均能安住在那裡。)
(在無量的佛所,都去鑽仰〔仰之彌高,鑽之彌堅〕所有的法藏均能耽味,見佛而聞法,而精勤修行,好像服飲甘露那樣,其心會歡喜〔禪悅為食,法喜充滿〕。)
(已經獲証如來的勝三昧,善於趣入諸法,而智慧愈增長。信心不搖動,有如須彌山〔妙高山〕,能普遍的作為眾生的功德藏。)
(慈心廣大徧於眾生,均願眾生都疾成一切智,而永恆的沒有執著,沒有依處〔不住著〕,離諸煩惱,而得自在!)
(其哀愍眾生的廣大智慧,乃普攝一切眾生同於自己一樣。知道一切都如空之無相-沒有真實,而行持其心,並不懈退。)
(菩薩發心的功德之數量,經過億劫也稱揚不盡的。由於出自一切諸如來,使獨覺、聲聞均能沾潤安樂之故。)
十方國土諸眾生 皆悉施安無量劫 勸持五戒及十善 四禪四等諸定處
復於多劫施安樂 令斷諸惑成羅漢 彼諸福德雖無量 不與發心功德比
又教億眾成緣覺 獲無諍行微妙道 以彼而校菩提心 算數譬喻無能及
一念能過塵數劫 如是經於無量劫 此諸剎數尚可量 發心功德不可知
過去未來及現在 所有劫數無邊量 此諸劫數猶可知 發心功德無能測
以菩提心徧十方 所有分別靡不知 一念三世悉明達 利益無量眾生故
十方世界諸眾生 欲解方便意所行 及以虛空際可測 發心功德難知量
(對於十方國土的諸眾生,都均布施安隱了他們,已經無量劫了。在此期中,都勸持眾生守五戒,以及行十善,也教他們入於四禪,學習四等〔慈悲喜捨之四無量心〕,以及諸禪定之處〔道理、真諦〕。)
(經過多劫布施眾生得到安樂之法,使他們斷除諸惑〔煩惱〕,而成就阿羅漢果。這種福德之聚雖為無量之多,然而不能和發心的功德相比的!)
(又教化算億的眾生成就緣覺,而獲得無諍之行的微妙之道,然而將其功德來比較發菩提心的話,則任你怎樣算數或譬喻,也不能趕得及的〔不能與發菩提心相提並論〕。)
(一念能超過微塵數量的剎土,像如是的經過無量劫,這些諸剎土之數量尚可以量出其多少,然而發心的功德乃不可以量知的!)
(過去、未來,以及現在,所有的劫數為無邊量〔無量無邊〕,這些劫數猶然可以知道其久,然而發心的功德乃不可能測量的!)
(以其菩提心徧滿於十方世界,裡面的眾生之所有分別,並沒有不知的。一念當中,三世之事均能明達,乃由於利益無量的眾生之故。)
(十方世界的諸眾生,其欲念、解了、方便,和心意所行之事,雖然及於虛空際,但是也可以測知,然而發心的功德乃難以知量的。)
菩薩志願等十方 慈心普洽諸群生 悉使修成佛功德 是故其力無邊際
眾生欲解心所樂 諸根方便行各別 於一念中悉了知 一切智智心同等
一切眾生諸惑業 三有相續無暫斷 此諸邊際尚可知 發心功德難思議
發心能離業煩惱 供養一切諸如來 業惑既離相續斷 普於三世得解脫
一念供養無邊佛 亦供無數諸眾生 悉以香華及妙鬘 寶幢旛蓋上衣服
美食珍座經行處 種種宮殿悉嚴好 毗盧遮那妙寶珠 如意摩尼發光耀
念念如是持供養 經無量劫不可說 其人福聚雖復多 不及發心功德大
(菩薩的志願等於十方,其慈心乃普洽〔普徧的霑潤〕於諸眾生,都均使眾生修成佛陀的功德,因此之故,其威力乃沒有邊際的。)
(眾生的欲念、解脫,和心所樂的,以及諸根、方便、行業,都各為有差別不等,這些事在菩薩的一念當中就統統了知不遺,知道一切智的智慧之心,都是同等的!)
(一切眾生的諸惑業,在三有〔三界〕當中相續,並沒有暫時斷除,這些事情之邊際,尚且可以知道,但是發心的功德乃難以思議的。)
(發菩提心乃能離開惑業煩惱,因會供養一切諸如來之故的。業惑既然離開,則在三界相續之事會斷除,能普徧的將在於三世的一切,得到解脫!)
(在一念中供養無量無邊的佛陀,也供養無數的諸眾生,均用香華,以及微妙之鬘,和珍寶的幢旛、傘蓋、上等的衣服的。)
(用美食、珍琦的寶座,以及經行之處〔稍些高地,來回漫步用功之處〕,種種的宮殿也都將其嚴飾的美好,也有毗盧遮那佛〔光明遍照〕的妙寶珠,和如意摩尼〔如意寶珠〕之珠,都發出光輝來。)
(念念如是的持以供養,經過無量劫,不能說得出之多,其人的福德聚雖然是如是之多,然而不及於發心的功德之大!)
所說種種眾譬喻 無有能及菩提心 以諸三世人中尊 皆從發心而得生
發心無礙無齊限 欲求其量不可得 一切智智誓必成 所有眾生皆永度
發心廣大等虛空 生諸功德同法界 所行普徧如無異 永離眾著佛平等
一切法門無不入 一切國土悉能往 一切智境咸通達 一切功德皆成就
一切能捨恆相續 淨諸戒品無所著 具足無上大功德 常勤精進不退轉
入深禪定恆思惟 廣大智慧共相應 此是菩薩最勝地 出生一切普賢道
(所說的種種眾譬喻,都不能及於菩提心。因為諸位三世人中的聖尊〔佛陀〕,都是自從發心而得以誕生的。)
(發心乃無阻礙,無齊限〔沒有界限〕,欲求其數量,那是不可以得到的。一切智的智慧,誓願必定要成就,所有的眾生都永遠把他們度脫!)
(發心的廣大,乃相等於虛空,能生諸功德,同於法界。所行的都為普徧,是如是而沒有異,都永遠離開眾執著,和佛為平等哩!)
(一切法門沒有不趣入,一切國土都均能往,一切的智境悉能通達,一切功德都皆能成就。)
(一切都能捨棄永恆相續輪迴之事,清淨戒品,並沒有所執著。具足了無上的大功德,恆常勤勉精進,而不退轉。)
(趣入於甚深的禪定,永恆的作如是之思惟,與廣大智慧,乃共同相應。這就是菩薩的最勝之地〔境界〕,乃出生一切普賢之道!)
三世一切諸如來 靡不護念初發心 悉以三昧陀羅尼 神通變化共莊嚴
十方眾生無有量 世界虛空亦如是 發心無量過於彼 是故能生一切佛
菩提心是十力本 亦為四辯無畏本 十八不共亦復然 莫不皆從發心得
諸佛色相莊嚴身 及以平等妙法身 智慧無著所應供 悉以發心而得有
一切獨覺聲聞乘 色界諸禪三昧樂 及無色界諸三昧 悉以發心作其本
一切人天自在樂 乃以諸趣種種樂 進定根力等眾樂 靡不皆由初發心
以因發起廣大心 則能修行六種度 勸諸眾生行正行 於三界中受安樂
住佛無礙實義智 所有妙業咸開闡 能令無量諸眾生 悉斷惑業向涅槃
(三世一切的諸位如來,沒有一位不護念初發心的。都均用三昧〔正定〕、陀羅尼〔總持、神咒〕、神通變化,共作莊嚴的。)
(十方的眾生為無量之多,世界的虛空也是同樣的道理。發心的功德為無量,是超過於這些的!因此之故,能生一切的佛陀。)
(菩提心就是佛陀十方的根本,也是四種無礙辯與四無畏的根本。佛陀之十八種不和他類共有之法,也是同樣的,都沒有不從發心而得到的!)
(諸佛的色相莊嚴之身,與其平等的妙法身,和其智慧、無著等功德,以及所應受人供養等事,都均由於發心而得有的。)
(一切獨覺、聲聞等乘,和色界的諸禪定等三昧之樂,以及精進、禪定、五根、五力等種種之樂,沒有不均由初發心而來的。)
(由於因為發起廣大之心,則能修行六種之度彼岸〔六波羅蜜、六度〕都勸勉眾生們行持正行,在於三界中也能享受安樂哩!)
(安住在於佛陀的無礙實義之智,所有的妙業〔勝行〕均能開演闡揚。能使無量的眾生,都均能斷除惑業,而趣向於涅槃。)
智慧光明如淨日 眾行具足猶滿月 功德常盈譬巨海 無垢無礙同虛空
普發無邊功德願 悉與一切眾生樂 盡未來際依願行 常勤修習度眾生
無量大願難思議 願令眾生悉清淨 空無相願無依處 以願力故皆明顯
了法自性如虛空 一切寂滅悉平等 法門無數不可說 為眾生說無所著
十方世界諸如來 悉共讚歎初發心 此心無量德所嚴 能到彼岸同於佛
如眾生數爾許劫 說其功德不可盡 以住如來廣大家 三界諸法無能喻
(智慧光明,有如清淨的太陽,眾行具足,猶如淨滿的月亮。功德常盈滿,譬喻巨海之廣大,無垢無礙,同於太虛空!)
(普發無邊的功德願,都均給與一切眾生得安樂。盡未來際,都依此願行,而常勤修習,去度化眾生!)
(無量的大願,乃難以思議的。都願使眾生均得清淨。空、無相、無願、無依止之處〔不執礙〕等法,都由於願力之故,均能明顯!)
(了悟法的自性,有如虛空,一切都為寂滅,都均為平等。法門為無數〔無量〕,不可能說得出之多。為了眾生而演說,而不會有所執著。)
(十方世界的諸如來,都均同樣的讚歎初發心之事。此心乃為無量的功德所莊嚴的,能到達於彼岸,同於佛陀那樣哩!)
(如眾生之數量那樣的劫數〔無量劫〕,來說明其功德,乃為不可盡的。因為能安住於如來的廣大之家,則三界的諸法也不能譬喻得盡其功德的!)
欲知一切諸佛法 宜應速發菩提心 此心功德中最勝 必得如來無礙智
眾生心行可數知 國土微塵亦復然 虛空邊際乍可量 發心功德無能測
出生三世一切佛 成就世間一切樂 增長一切勝功德 永斷一切諸疑惑
開示一切妙境界 盡除一切諸障礙 成就一切清淨剎 出生一切如來智
欲見十方一切佛 欲施無量功德藏 欲滅眾生諸苦惱 宜應速發菩提心
(如果欲知一切諸佛法的話,就應該速發菩提心。此心在功德當中,乃最為優勝,必定會得証如來的無礙智!)
(眾生的心行,可以算數而知,國土的微塵也是同樣的道理。然而虛空的邊際,怎可以量得到呢?發心的功德也是同樣的不可能測知的!)
(發菩提心能出生三世一切的諸佛,能成就世間的一切安樂,能增長一切的勝功德,能永斷一切的諸疑惑!)
(發菩提心,能開示一切微妙的境界,能盡除一切的諸障礙,能成就一切清淨的佛剎,能出生一切如來之智!)
(如果欲見十方一切諸佛,欲布施無盡的功德藏,欲滅除眾生的諸苦惱的話,就應該速發菩提心!)
大方廣佛華嚴經卷第十七完
大方廣佛華嚴經卷第十八
明法品第十八
據梵本,則具譯為法光明品。所謂諸佛所說的法相,和世間所立的法相,菩薩均能了達其義,也能用如理之智而通達無分別之相,能照了真俗之境,故名法光明。前品為闡明當位所成之德,此品即辨趣後勝進之行。所謂先示發心的勝德,後辨所具的行相是。
這時,精進慧菩薩仰白法慧菩薩說:佛子啊!一位菩薩大菩薩初發起志求一切智之心,而能成就如是的無量功德。能具有大莊嚴,而升上一切智之乘,而入於菩薩的正位,捨棄諸世間之法。而得證佛陀所示的出世間法。被過去、未來、現在的諸佛所攝受,決定趣至於無上菩提究竟之處(果位。)
這些諸位菩薩在於佛教當中,是怎樣的修習,而能承諸位佛陀為之皆生歡喜,而趣入於諸菩薩所住之處呢?一切所有的大行都均得到清淨,所有的大願都能使其滿足,而獲得諸菩薩廣大的法藏?能隨其所應化,能常為說法,而永恆的不捨波羅蜜行?其所護念的眾生,都均能使其得度?能紹隆三寶之種,使其不會斷絕?而具有善根、方便,統統不為空虛呢?佛子啊!這些諸菩薩們,到底是用甚麼方便法,而能使令此法當得圓滿成就呢?願您垂下哀愍,為我們闡述如是之義!在此大會當中的諸位,並沒有一位不樂聞其義的!
其次,如諸位大菩薩恆常精勤修習,而滅除一切無明黑暗,而降伏諸魔怨,而制諸外道,永遠洗除一切煩惱的心垢,都均能成就一切的善根,永遠出離一切的惡趣與諸阻難(三塗八難),淨治一切大智的境界,成就一切菩薩的諸地(境地),以及諸波羅蜜(到彼岸)、總持(神咒)、三昧(正定)、六通(六神通)、三明(天眼、宿命、漏盡等明)、四無所畏(菩薩之四無所畏:①總持不忘,說法無畏。②盡知法藥,及知眾生根欲性心,說法無畏。③善能問答,說法無畏。④能斷物疑,說法無畏)等清淨的功德。能莊嚴一切諸佛的國土,以及諸佛之相好,身、語、心的功行(身口意三業)都成就滿足(圓滿)。善能知道一切諸佛如來之十力、四無所畏(佛之四無所畏:①一切智無所畏。②漏盡無所畏。③說障道無所畏。④說盡苦道無所畏)等,他類不能共有的佛法,和一切智之所行的境界。為了欲成熟一切眾生,使能隨其心之所樂而取得佛土。隨其根隨其時,都能如應而說法,種種無量廣大的佛事(以上有十二問:①不知修何法而能滅除無明?②問怎樣降伏魔怨?③問怎樣制諸外道?④問怎樣究竟斷除心垢(習氣)?⑤怎樣成就善根?⑥怎能出離三惡八難?⑦怎樣淨治智境?⑧怎樣成就地等七種淨德?⑨怎樣莊嚴依、正,及三業的功德?⑩用怎樣的觀力而知佛的功德?⑪怎樣又能了知一切智境?⑫用何法能成就眾生乃至作大佛事?)
以及其他無量的諸功德法,與諸行諸道,暨諸境界,都均能圓滿,能快速的和如來的功德平等?對於諸位如來、應、正等覺(均為佛陀的德號)經過百千阿僧祇劫(無量劫)所修的菩薩行時,所集的法藏,都均能守護。其開示演說時,諸魔外道均不能沮壞(不能敗壞。)攝持正法,沒有窮盡。在於一切世界演說佛法時,天王、龍王、夜叉王(疾捷鬼王)、乾闥婆王(嗅香、樂神)、阿修羅王(非天)、迦樓羅王(金翅鳥)、緊那羅王(疑神、法樂神)、摩睺羅伽王(大腹行)、人王、梵王(以上為十王)、如來法王,都均會來守護。一切世間的眾生也都會來恭敬供養,諸佛都同灌其頂,都常為諸佛之所守護愍念。一切菩薩也均愛敬不已。得眾善根之力,增長其白法。能開演如來甚深的法藏。能攝持正法,以自莊嚴!(以上文裡有等佛功德之用,分為九項。①外敵不能侵。②能攝持修行。③有十王之外助。④舉世都欽敬。⑤獲諸佛之灌頂。⑥受菩薩所愛敬。⑦得眾善根。⑧能演說深法。⑨能攝持功德來莊嚴自身。)一切菩薩所行的次第,也都希望您統統把它闡說開示!
那時,精進慧菩薩為了欲重新宣說其請問之義,而以偈頌說:
大名稱者善能演 菩薩所成功德法 深入無邊廣大行 具足清淨無師智
(有大名稱的菩薩,乃善能演說菩薩所成的功德法。已能深入於無量無邊的廣大行,已具足了清淨的無師智〔無師自悟的佛智〕。)
若有菩薩初發心 成就福德智慧乘 入離生位超世間 普獲正等菩提法
(如果有位菩薩初發志求一切智之心,便能成就無量的福德、智慧之一切智乘,而入於菩薩離開生死的正位,而超出於世間,而能普獲正等覺之菩提法?)
彼復云何佛教中 堅固勤修轉增勝 令諸如來悉歡喜 佛所住地速當入
所行清淨願皆滿 及得廣大智慧藏 常能說法度眾生 而心無依無所著
菩薩一切波羅蜜 悉善修行無缺減 所念眾生咸救度 常持佛種使不絕
所作堅固不唐捐 一切功成得出離 如諸勝者所修行 彼清淨道願宣說
(這位菩薩到底是怎樣在佛教裡面堅固其精勤修習,展轉增勝其功行,使諸位如來都均生起歡喜,而能很快的趣入於佛所住地的呢?)
(其所行都得清淨,所有的大願怎樣都能使其圓滿,以及能得到菩薩廣大的智慧藏,常能演說妙法,度化眾生,而其心卻並沒有所依,並沒有所執著呢?〔不執著其度化的功德之有無〕。)
(菩薩是怎樣的其所應修的一切波羅蜜〔彼岸能到〕,諸解脫的勝行都均能善於修持,並沒有缺減,所愍念的眾生都均能被救度,都能常恆的護持佛種,使其不斷絕的呢?)
(怎樣其所作的善根方便都非常的堅固而不虛〔不唐捐〕,一切功德都完成而得出離,而能如諸位勝者所修行的呢?這位菩薩是怎樣的完成其清淨之道的呢?願佛子您,為我們宣說!)
永破一切無明暗 降伏眾魔及外道 所有垢穢悉滌除 得近如來大智慧
永離惡趣諸險難 淨治大智殊勝境 獲妙道力鄰上尊 一切功德皆成就
證得如來最勝智 住於無量諸國土 隨眾生心而說法 及作廣大諸佛事
云何而得諸妙道 開演如來正法藏 常能受持諸佛法 無能超勝無與等
云何無畏如師子 所行清淨如滿月 云何修習佛功德 猶如蓮華不著水
(怎樣能永破一切無明愚暗?怎樣能降伏眾魔怨,以及諸外道?怎樣所有的垢穢都均滌除無餘,而得近於如來的大智呢?)
(怎樣永離惡趣和諸險難〔三塗八難〕?怎樣淨治而成就大智慧殊勝之境地,而獲得微妙的道力,而鄰近於無上尊〔佛陀〕,使一切功德都均得成就呢?)
(怎樣証得如來的最勝智,而安住〔莊嚴〕無量的諸國土?怎樣能隨眾生心而演說大法,以及作諸廣大的種種佛事?)
(怎樣能得証諸妙道,而開演如來的正法藏?怎樣常能受持諸佛之法藏,而得無人能超越其勝,無人能與他等同呢?)
(怎樣能成為無怖畏,有如獅子呢?怎樣其所行的都清淨,有如滿月呢?怎樣修習佛的功德,猶如蓮華之出於水,而不著於水呢?)
這時,法慧菩薩告訴(回答)精進慧菩薩說:善哉!佛子!你現在為了欲多所獲得饒益,多所獲得安樂,多所惠利、哀愍世間的諸天,以及人們,而發問有關於像如是之菩薩所修的清淨之行!佛子啊!你已住於真實之法,已發大精進,而增長不退,可說是已經得大解脫,才能發起如是之問,已等同於如來的了。你要諦聽,要注意的聽,要善於思念(聽後要善於思惟其中之義。)我現在會承受佛陀威神之力,而為了你們,而解說其中的少分(一部分!)
佛子啊!一位菩薩大菩薩,已經發起志求於一切智之心,就應離開愚癡黑暗,而精勤於道,守護其法,不得使有放逸之心!佛子啊!一位菩薩能安住於如下之十種法,才能名叫不放逸。那十種法呢?第一就是護持眾規戒。第二為遠離愚痴,而清淨其菩提心。第三:其心喜樂於質直(不彎曲-直心),而離開諸諂誑之心。第四:應勤修諸善根,絕沒有退轉。第五:常恆的善於思惟自己所發之心。第六:不喜樂於親近在家或出家的一切凡夫。第七:雖修諸善業,並不願求世間的果報。第八:永離二乘之法,而行菩薩之道。第九:喜樂修諸善行,使其不會斷絕。第十:應恆常善於觀察自己的相續之力。佛子啊!如果諸位菩薩能行此十種法的話,就名叫做安住於不放逸!
佛子啊!一位菩薩大菩薩安住於不放逸的話,就能獲得十種的清淨。那十種呢?第一就是能如說而行。第二為念智會成就(智為決斷。念有智之故,念即為無念。智有念之故,常得現前。)第三:能安住於深定,而不會昏沈,不會掉舉(入於正定,心不搖動。)第四:會樂求佛法,不會有懈怠厭息。第五:隨其所聞法,而能如理觀察,而能具足出生巧妙的智慧。第六:能趣入於深禪定,而得佛的神通。第七:其心會平等,並沒有高下可說。第八:對於諸眾生-上中下根之類,其心並沒有障礙(無分別),有如大地那樣,都平等而利益一切。第九:如果看見眾生,乃至一發菩提之心的話,就會尊重而承事,猶如尊敬和尚(親教師)那樣。第十:在於授戒的和尚,以及阿闍梨(規範師),和一切菩薩、諸善知識、法師等人之處,都常生尊重,都承事供養他們。佛子啊!這名叫做菩薩之安住於不放逸,而獲得十種的清淨!
佛子啊!一位菩薩大菩薩安住於不放逸,而發大精進,興起正念,生起最勝的欲樂,所行的都不休息。對於一切善法,其心並沒有依處(無執著),對於甚深之法,都能勤勉的修習。趣入於無諍的法門,而增廣其大心。對於佛法無邊,能順於了知(能誓願學而知之。)因此,而能令諸如來都皆大歡喜!
佛子啊!一位菩薩大菩薩,又有十種法能令一切諸佛歡喜的。那十種法呢?第一就是精進而不退轉。第二為不惜身命的學法。第三:對於諸利養並沒有所希求(不求名聞利養。)第四:了知一切法均如虛空那樣。第五:善能觀察,而普入於法界。第六:了知諸佛的法印,而心並沒有倚著(不執著)。第七:恆常發起大誓願。第八:成就清淨的忍智光明。第九:觀察自善之法,其心並沒有增減。第十:依無作之法門(諸法本空寂,並沒有能所之作為),而修諸清淨之行。佛子啊!這就是菩薩安住於十種法,而能令一切如來歡喜之法。
佛子啊!又有十種法,能令一切諸佛歡喜的。那十種法呢?所謂①安住於不放逸(安住為行修成熟,以下同。)②安住於無生法忍。③安住於大慈。④安住於大悲。⑤安住於滿足諸波羅蜜。⑥安住於諸行(救度眾生之行。)⑦安住於大願。⑧安住於善巧方便。⑨安住於勇猛力。⑩安住於智慧。而觀察一切均為沒有所住,都如虛空那樣。佛子啊!如果諸位菩薩安住於此十法的話,就能獲得諸佛的歡喜稱歎!
佛子啊!有十種法:能使菩薩快速的進入於諸地。那十種法呢?第一就是能善巧而圓滿福德、智慧之二行。第二為能大莊嚴波羅蜜之道(渡彼岸。大莊嚴即為是十度。)第三:智慧明達,不隨他語(已契於實相,自不需隨他人之教語。)第四:都承事善友,永恆不捨離。第五:常行精進,沒有懈怠。第六:善能安住於如來的神力(能安住果用。)第七:修諸善根,不生疲倦。第八:深心利智,以大乘法而自莊嚴(深心契於寂,利智則能貫達,法華經所謂:唯此一事實,餘二則非真,終不以小乘,濟度於眾生是。)第九:於地地法門,心無所住(不住於法門。因契諸地之智,而更進趣,故心不住著。)第十:和三世諸佛之善根、方便同為一體性(依一佛智,方便多門,並沒有異體。)佛子啊!此十種法,能使諸位菩薩快速的趣入於諸地的!(以上為菩薩之入地行。)
其次,佛子啊!諸位菩薩初安住於地時。,①應善於觀察隨其(所謂隨其,就是說諸地非一之故。以下同)所有的一切法門(觀修成地之法。)②應隨著其所有的甚深之智慧。③應隨著其所修之因。④隨著其所得的果報。⑤隨著其境界。⑥隨著其力用。⑦隨著其示現。⑧隨著其分別。⑨隨著其所得。⑩應統統善於觀察,而知道一切法均為是由於自心(因乃由於心而學,果則由心而成,境也是由心而現。)因此之故,並沒有所執著。像如是的了知後,則能趣入於菩薩地,而能善於安住其地。
佛子啊!那些諸位菩薩應作如是的思惟:我們應該快速的趣入於諸地。為甚麼緣故呢?因為我們如果在於每一地裡面而安住的話,就能成就如是的廣大功德。具有了如是的功德之後,就能漸漸趣入於佛地。安住於佛地之後,就能作無量無邊的廣大之佛事!因此之故,應該要恆常的勤於修習,不可有休息,也不要生疲厭之感。這樣的以此大功德,而自莊嚴,而趣入於菩薩地!
佛子啊!有十種法,能使諸菩薩們所行的都得以清淨(功行成就,而心無障礙,故為清淨。)那十種呢?第一就是應該悉數捨棄資財,去滿足眾生之心。第二為守持戒律清淨,並沒有所毀犯。第三:柔和忍辱,沒有窮盡。第四:精勤修持諸行,永遠不退轉。第五:用正念之力,使心沒有迷亂。第六:詳細分別,而了知無量的諸法。第七:精修一切行,而不會有所執著。第八:其心不動搖,猶如山王那樣(如對於惡眾生。而修菩薩行,其心能不傾動,為本願誓言化度之故。)第九:廣度眾生。有如橋樑那樣(所作的都為眾生的橋樑,可說是為眾生之依皈。)第十:知道一切眾生和諸如來都是同體性(和佛的善根同等,已入於諸佛的體性。)佛子啊!這就是十種法能使諸菩薩們所行的都清淨之法。
菩薩既得其所行的都均清淨之後,又能獲得十種的增勝之法。那十種法呢?第一就是他方的諸位佛陀都均會護念他。第二為:其善根會增勝,會超越諸等級行列(自己的善行優勝之故。)第三:善能領受佛陀的加持之力。第四:常得善人為所依怙(同行優勝之故。)第五:安住於精進,永恆不會放逸。第六:了知一切法均為是平等無異。第七:其心會永恆的安住於無上的大悲。第八:能如實而諦觀諸法,而出生妙慧。第九:能善於修行巧妙的方便法。第十:能了知如來的方便之力。佛子啊!這就是菩薩之十種增勝之法。
佛子啊!菩薩有十種的清淨之願。那十種呢?第一就是誓願成熟眾生,並不會有疲倦。第二為:願具足行持眾善,而清淨諸世界。第三:願承事供養如來,而常生尊重之心。第四:願護持正法,不惜軀命(為法亡軀,在所不惜。)第五:願用智慧觀察,而趣入於佛土。第六:願和諸菩薩們同為一體性(同善根之願。)第七:願趣入於如來的法門,而了知一切法。第八:願見聞佛法的人都能生信,並沒有不獲大法益的(身口意三業不空之願。)第九:願以神力住於世間,盡於未來劫(具修諸行之願。)第十:願具足普賢之行,以淨治一切種智之門(現成正覺之願。)佛子啊!這就是菩薩之十種清淨願!
佛子啊!菩薩有安住於十種法,而能使諸大願均能得到圓滿。那十種呢?第一就是心不疲厭。第二為具足大莊嚴。第三:常念諸菩薩之殊勝的願力。第四:聽聞諸佛土後,就悉願去往生。第五:以深心,而能長久,而盡於未來劫。第六:誓願統統成就一切眾生。第七:住於一切劫也不以為勞。第八:如受一切苦,也不會生起厭煩之念。第九:對於一切喜樂,其心都不會有貪著。第十:常恆勤勉的守護無上的法門。
佛子啊!一位菩薩如能滿足如是的大願時,就能得到十種的無盡藏。那十種呢?所謂①普見諸佛的無盡藏。②總持不忘的無盡藏。③決了諸法的無盡藏。④大悲救護的無盡藏。⑤種種三昧的無盡藏。⑥滿足眾生心,廣大福德的無盡藏。⑦演說一切法的甚深智慧之無盡藏。⑧報得神通的無盡藏。⑨住無量劫的無盡藏。⑩入於無邊的世界之無盡藏。佛子啊!這就是菩薩的十種無盡藏。
菩薩得到如是的十種無盡藏之後,就能福德具足,智慧清淨。對於一切眾生則能隨其所應,而為其說法。所謂1知道其所作的。2知道其因緣。3知道其心行。4知道其所欲樂(均指諸眾生。)①對於貪欲多的人,就為其說一切都是不淨的。②對於瞋恚心重的人,就為之啟導大慈心。③對於愚痴心多的人,就為之教導應勤於觀察一切法(以啟發其內在的智慧。)④對於貪瞋痴三毒都同樣會發作的人,就為之講說成就勝智的法門。⑤對喜樂於生死的人(求人天之樂),就為之開說三苦(一切都是苦的。就三界而分為苦苦、壞苦、行苦等三苦。)⑥如果著於處所的人的話,就為之闡述一切都是如虛空之空寂。⑦對於心常生起懈怠的人的話,就為之講說大精進之法。⑧對於深懷我慢的人,就為之講說法乃是平等的(無高下,以滅其自大之憍慢心。)⑨對於多諂誑的人時,就為之講說菩薩的心乃為質直之理。⑩對於樂於寂靜的人,就廣為說法,使他成就(對於事而樂於寂時,就說理寂,如果沉於空寂的話,就使他成事用。)菩薩乃這樣隨眾生之所應樂,而為眾生說法的。
為人說法時,文與相都應有連屬(連貫),其義並不舛謬(文連即義會正。)觀察法之先後時,是以智去分別的。如要審定是與非的話,就應不違背法印。依次第去建立無邊的行門,使諸眾生能斷滅一切疑惑。善能了知諸根,而趣入於如來之教。証悟真實之際,而了知法為平等沒有上下(能徹照法源。)斷滅諸法愛,除去一切執著。恆常念諸佛,其心並沒有暫時捨棄之念。了知一切音聲,其體性原來為平等。對於諸言說時,其心並沒有所執著,巧說譬喻時,並沒有相違反之義。均使眾生得悟一切諸佛之隨應普現的平等智身。
菩薩如是的為諸眾生,演說正法時,則為是自己修習,而增長義利,即是不捨棄(不離開)諸度(諸波羅蜜),而具足莊嚴其波羅蜜之道(十度。通於佛果,故均名為道。雖為自修,實為自他兩利,因為是修波羅蜜之故。)
這時,菩薩為了欲使眾生之心滿足之故,就將內外(內身與外財)都均予以捨棄而沒有所著,這即是能清淨檀那波羅蜜(布施度。)具足守持眾規戒,並沒有所執著,而永遠離開我慢,這就是能清淨尸羅波羅蜜(尸羅譯為清涼,為持戒度。)均能忍受一切所有的諸惡境,對於諸眾生(善惡等眾生),其心都持平等之心,並不會有動搖。譬如大地之能持一切那樣(不分別何事何物。)這就是能清淨忍辱波羅蜜(忍辱度。)普徧的發心行持眾善業,都恆常的修持而不懈怠。諸有所作的都永恆的不退轉,都勇猛而有力勢,並沒有人能制伏,對於諸功德都不取不捨,而能滿足一切的智門。這就是能清淨精進波羅蜜(精進度。)對於五欲境(色聲香味觸之五塵),並不會有所貪著(不奔馳於五欲境。)諸次第定(四禪、四空定、滅受想定,為之九次第定。)都能成就(包括十地雜世間品,也就是一切門禪。)常起正思惟,不住、不出(安住於理定、寂愛味住,而智契不出),而能消滅一切的煩惱,而能出生無量的諸三昧門(由真如三昧而出生的),而能成就無量無邊的大神通力。逆順次第都自在(逆為:由滅受想定出,而入於非非想〔四空定之最後之定〕,乃至入於初禪。順就是:從初禪出,而入於二禪,乃至入於滅受想定。)而入於諸三昧,在於一三昧門,而趣入於無邊的三昧門(所謂一入於一,一入於一切,一切入於一,一切入於一切,而得其源之故),而悉知一切三昧的境界(①諸定所緣的,②諸定的分齊,③諸定的境用,均能了知。)和一切三昧、三摩鉢底(三昧另譯為等持,三摩鉢底譯為等至,均為是禪定的異名。個別解釋時,則等持唯侷限於有心,而通於散心。等至則為通於有心及無心。)智印不相違背(為一實相-和實相般若相應-故,為百八三昧中之第二名寶印三昧〔智度論之釋。〕等持、等至為定,此智印為智,菩薩於此三類不相違。)能速入於一切智地(為定之果。)這就是能清淨禪定波羅蜜(禪定度。)在於諸佛所去聞法受持,並親近善知識,而承事供養,絕不倦怠。常常喜樂於聞法,其心並不會厭足。隨著所聽而納受,而如理思惟(所謂學而後思是。如理就是內心正作意之義。)入於真三昧,而離開僻見(為善決擇,而捨棄煩惱。)善於觀察諸法,而得實相印(悟入於如實之理,也是修慧。)了知如來之無功用道(宿習思量之故。)乘普門之慧(普門就是所有之法門。由於悟入一中一切等之故。)而入於一切智智之門(一切智為三智-一切智、道種智、一切種智-中之一切智,為佛智,也就是智中之智,故為一切智智。和通常所謂一切智為聲聞緣覺之智,道種智為菩薩之智,一切種智為佛智,略有不同。)至此,永得休息(已圓滿之故,為休息。)這就是能清淨般若波羅蜜(智度。以上為六度。)
示現一切世間的作業,以教化眾生,而不會厭倦,隨著眾生之心樂而為現身。一切所行的,均為沒有染著(所謂非捨非受是。)或者示現為凡夫,或者示現為聖人所行之行(凡聖雙行。)或者示現生死,或者示現涅槃(寂滅,沒有生死。)善能觀察一切所作(觀察進趣。)示現一切諸莊嚴之事,而不會貪著(現相而不著相。)徧入於諸趣(無生而現生),去度脫諸眾生(無化而現化。)這就是能清淨方便波羅蜜(方便度。)
究竟窮盡心力去成就一切眾生,窮盡心力而莊嚴一切世界。窮盡心力去供養一切諸佛。窮盡通達,而無障礙之法,窮盡修行,徧於法界之行。其身常恆安住於盡未來劫(身恆住於盡劫海。)其智盡知一切的心念。窮盡覺悟流轉與還滅(流轉為入於生死,如無明而緣行,乃至緣生,而緣老死等門。還滅則脫離生死之門。如無明滅,即行滅,行滅則識滅,乃至生滅、老死滅是。)盡示現一切的國土,盡證得如來的智慧(窮佛果之智。)這就是能清淨願波羅蜜(願度。)
能具有深心(契理)之力,而沒有雜染之故。具有了深信之力,而沒有能摧伏之故。具有了大悲之力,而不生疲厭之故。具有了大慈之力,所行平等之故。具有總持之力,而能用方便攝持一切義之故。具有辯才之力,能使一切眾生歡喜滿足之故。具有波羅蜜之力,而莊嚴大乘之故。具有大願之力,而永不斷絕之故。具有神通之力,而出生無量之故。具足加持之力,而令信解領受之故。這就是能清淨力波羅蜜(力度。)
了知貪欲之行的人(知道貪欲之病根之故,已不起貪欲行。以下同。)了知瞋恚之行的人,了知愚痴之行的人,了知等分(貪瞋痴都平均)之行的人,了知修學地之行的人,在一念之中能了知無邊的眾生之行的人,了知無邊的眾生之心的人,了知一切法之真實義的人,了知一切如來之力的人,普徧覺悟法界之門的人。這就是能清淨智波羅蜜(智度。)
佛子啊!一位菩薩像如是的清淨波羅蜜(十度)時,圓滿諸波羅蜜時,不捨諸波羅蜜時,就能安住於大莊嚴菩薩乘之中,能隨著其所愍念的一切眾生,均能為之說法,使其增益清淨業,而得度脫!如對於墮在惡道的眾生,就教使他發菩提心,對於在八難中的眾生,就教使他勤於精進。對於多貪的眾生,就開示無貪之法(不淨觀之法。)對於多瞋的眾生,就教使他行平等之法(修慈之法。)對於著見的眾生(邪見愚痴的人),就為之講說緣起之法(觀察一切都是緣起之法。)對於欲界的眾生,乃教使其離開欲、恚、惡之不善法(使其離開三界循環流轉之苦。色界、無色界也一樣。)對於色界的眾生,則為他宣說毗鉢舍那(譯為觀。如奢摩他,則譯為止。)(色界為四禪,定慧似均等,恐在定地滯寂故,教他觀想之法,所謂無生正觀是。)對於無色界的眾生,就為之宣說微妙的智慧(無色界傾於定之故,為之講說妙慧,並提示諦觀,使其出離三界。)對於二乘的人,就教其寂靜之行。對於樂大乘的人,就為他闡述十力廣大莊嚴之法。假如他在往昔初發心之時,看見無量的眾生墮在諸惡道,因此,就作大獅子吼(大發誓願。)而發如是之言說:我應當用種種的法門,隨著眾生所能應化,而度脫他們!菩薩具足了如是的智慧時,就廣能度脫一切眾生。
佛子啊!菩薩能具足了如是的智慧的話,就能使三寶之種,會永遠不斷絕的!為甚麼會這樣呢?因為一位菩薩大菩薩教化諸眾生發菩提道心,因此之故,能使佛種不斷!恆常為諸眾生開演闡述法藏,因此之故,能使法種不斷!善於受持教法,並沒有所乖違,因此之故,能使僧種不斷!其次,都均能稱讚一切大願,因此之故,能使佛種不斷!分別(詳細)演說因緣之法門,因此之故,能使法種不斷!常勤修習六和敬之法(①身和同住。②口和無諍。③意和同悅。④見和同解。⑤戒和同修。⑥利和同均。)因此之故,能使僧種不斷。又次,在眾生田裡面,播下佛的種子,因此之故,能使佛種不斷!護持正法,而不惜其身命,因此之故,能使法種不斷!統理大眾(僧行之成後),並沒有疲倦,因此之故,能使僧種不斷!又次,對於過去、未來、現在(三世)諸佛所說之法,所規制之戒,都均能奉持,其心並不捨離,因此之故,能使佛法僧三寶之種,永遠不會斷絕!
菩薩像如是的紹隆三寶之故,一切所行的都沒有過失。由於隨著其有所作的事,都均以迴向於一切智門,因此之故,其三業(身口意業)都並沒有瑕玷(玉之內病為瑕,為體破,外病叫做玷,所謂色污是。)由於沒有瑕玷之故,所作的眾善,和所行的諸行,以及教化眾生都能隨所應機而說法。乃至一念都沒有錯誤,都均和方便智慧相應,都均迴向於一切智智(佛智),都沒有空過(趣果不空。)
菩薩像如是的修習善法,因此之故,念念都能具足了十種的莊嚴。那十種呢?所謂:①身莊嚴。隨諸眾生所應調伏而為示現之故。②語莊嚴。斷除一切疑惑,均使眾生歡喜之故。③心莊嚴。在於一念當中入諸三昧之故。④佛剎莊嚴。一切都清淨,而離開諸煩惱之故。⑤光明莊嚴。放出無邊的光明,普照眾生之故。⑥眾會莊嚴。普攝眾會,均能使其歡喜之故。⑦神通莊嚴。隨著眾生之心,而能自在示現之故。⑧正教莊嚴。能攝受一切聰慧之人之故。⑨涅槃地莊嚴(以涅槃嚴地。)在於一處成道(入涅槃處),而能周徧於十方,均沒有餘遺之故。⑩巧說莊嚴。能隨處、隨時、隨其根器,而為說法之故。菩薩成就如是的莊嚴,在於念念當中,其身語意業,都沒有空過,都以迴向於一切的智門!
假若有眾生,看見如此菩薩時(眾生見,則能除棄一切毒害-煩惱。)就應知道,是沒有空過的(佛、菩薩均為有益不空。)由於必定當會成就阿耨多羅三藐三菩提(無上正徧知-佛道)之故,不管是聞名,或者是供養,或者是同住,或者是憶念,或者是隨時出家,或者是聞聽說法,或者是隨喜善根,或者是遙生欽敬之心,乃至稱揚讚歎其名字的話,都均會當得阿耨多羅三藐三菩提(佛道。)佛子啊!譬如有一種藥,其名叫做善見,眾生看見的話,所有的毒害都均能消除!菩薩就是如是的成就這種法,眾生一旦看見時,諸煩惱毒就均得除滅,善法就得以增長!
佛子啊!菩薩大菩薩安住在此法裡,精勤加以修習。用智慧的光明滅除諸愚痴黑暗。用慈悲之力以摧伏諸魔軍。用大智慧以及福德之力,來制伏諸外道。用金剛定(金剛喻定,十地後之等覺地菩薩之定力)以滅除一切的心垢-煩惱。用精進力以集諸善根。用淨佛國土的諸善根之力來遠離一切惡道,以及諸難。用無所執著之力來清淨智慧的境界。用方便智慧之力以出生一切菩薩的諸地、諸波羅蜜,以及諸三昧、六通、三明、四無所畏等,均使其清淨。用一切善法之力,成就圓滿一切諸佛的淨土,和無邊的相好,與身、語及心(身口意),都均具足莊嚴。以智慧自在的觀察力,而了知一切如來之力、無所畏、不共佛法(十八不共之佛法),都均皆平等。用廣大的智慧力,以了知一切智智的境界。用往昔所發的誓願力,去隨所應化,去現佛的國土,去大轉法輪,度脫無量無邊的眾生。
佛子啊!一位菩薩大菩薩精勤修持此法,因此,而能依次第而成就諸菩薩行,乃至得和諸佛平等!在於無邊的世界裡為一大法師,而護持正法。為一切諸佛之所護念!能守護、受持廣大的法藏。獲得無礙辯才,深入於無量的法門。在於無邊世界的大眾當中,隨著其類之不同而普現種種之身。色相都具足,為最勝無比的!用無礙的辯才巧說甚深之法,其法音都圓滿。由於善巧而分布(詳細講解)之故,能使聽聞的人都入於無盡的智慧之門。都了知諸眾生之心行煩惱,而對証下藥的為其說法。所發出的言音都具足清淨之故,以一音而演暢佛法,而能使一切眾生都生起歡喜之心。其身乃莊嚴端正,有大威力之故,處在於眾會當中,並沒有人能勝過他的!
善知諸眾生之心的緣故,能普現種種身。善巧方便而說法之故,其音聲乃為無礙。得心自在之故,能巧說大法,並沒有人能沮壞。得無所畏之故,其心乃沒有怯弱。對於法能自在之故,沒有人能勝過於他。由於智慧自在之故,沒有人能超勝於他。般若波羅蜜(智度)自在之故,所說的法與相(真理、實相)乃不相違背。辯才自在之故,能隨著眾生之喜樂而說法,而相續不斷。陀羅尼(總持、咒)自在之故,能決定開示諸法的實相(諸法的原貌。)辯才自在之故,能隨所演說,能開示種種譬喻的法門。大悲自在之故,能勤誨眾生,而其心並不懈息。大慈自在之故,能放出光明如網(大光明照耀,有如網羅)來悅可眾生之心。菩薩就是如是的處在於高廣的師子之座,而演說大法。唯除了如來以及有勝願智之諸大菩薩之外,其餘的眾生並沒有能勝過他的。是無見頂者!是無映奪者!如果欲來難問(難倒)他,使其退屈,那是絕對沒有的事!
佛子啊!菩薩大菩薩証得像如是自在之力後,假如有不可說那麼多世界之數量的廣大道場,在此裡面都坐滿眾生,每一眾生的威德色相,都均如三千大千世界主那樣,而菩薩在這裡剛一現其身,就均能映蔽如是的大眾之色相的。菩薩乃用大慈悲安慰他們的怯弱,用深智慧去察知他們的欲樂。用無畏的巧辯去為他們說法。能使一切眾生都生起歡喜之心。為甚麼緣故能如是呢?佛子啊!因為菩薩大菩薩乃成就無量的智慧輪之故(以智慧為前導而大轉法輪。)成就無量的巧分別之故(巧說大法),成就廣大的正念之力之故(無畏自在),成就無量的善巧的智慧之故(於智自在,由巧慧而了法),成就決了諸法實相的陀羅尼(實相的總持、神咒)之故,成就無邊際的菩提心之故(成菩提,是般若自在),成就無錯謬的妙辯才之故(辯才自在),成就得一切佛的加持深信解之故(能隨所演說,而開譬喻門),成就普入三世諸佛的眾會道場的智慧力之故(大悲自在,教誨眾生不倦怠),成就了知三世諸佛同一體性的清淨心之故(大慈自在,同體之慈),成就三世一切如來智、一切菩薩大願智,而能作為大法師(作大法師,弘揚真理,度化眾生),而開闡諸佛的正法藏,以及護持正法藏之故。
這時,法慧菩薩,欲重新宣說其中之義,乃承佛的神力,而說偈頌說:
心住菩提集眾福 常不放逸植堅慧 正念其意恆不忘 十方諸佛皆歡喜
念欲堅固自勤勵 於世無依無退怯 以無諍行入深法 十方諸佛皆歡喜
佛歡喜已堅精進 修行福智助道法 入於諸地淨眾行 滿足如來所說願
如是而修獲妙法 既得法已施群生 隨其心樂及根性 悉順其宜為開演
菩薩為他演說法 不捨自己諸度行 波羅蜜道既已成 常於有海濟群生
晝夜勤修無懈倦 令三寶種不斷絕 所行一切白淨法 悉以迴向如來地
(菩薩之心安住於菩提,而集聚眾福德。恆常不放逸,而能增植堅慧,正念其心意,永恆不會忘棄。因此,十方的諸佛都會為之歡喜!)
(其念欲堅固,而自己勤勵,對於世間並不依戀,也不退怯〔不執著、不怖畏〕,以無諍之行而入於深法。因此,十方的諸佛都會為之歡喜!)
(得諸佛之歡喜後,就能愈堅固其精進之行,而修行福德智慧,以及諸助道法,趣入於諸地〔十地〕,而清淨眾行,而滿足如來所說之大願〔大行大願〕。)
(像如是而修,而獲得微妙之法。既然獲得妙法之後,就會去布施給與眾生〔法施〕。能隨著眾生之心理所喜樂,以及眾生的根性,都均能順著眾生的機宜而為開示演說妙法。)
(菩薩為了他人而演說妙法,都不捨棄自己的諸度行〔自行諸度〕。波羅蜜之道〔渡彼岸之法〕既然已經成就,就恆常在於有海〔有為有情,海為苦海。眾生在苦海中的形容〕中,去濟度眾生。)
(晝夜都勤修而不懈怠,使三寶之法種不會斷絕,所行的一切白淨之法〔白為善,淨為清淨〕,都均用來迴向於如來地〔佛地,成佛作祖之義〕。)
菩薩所修眾善行 普為成就諸群生 令其破暗滅煩惱 降伏魔軍成正覺
如是修行得佛智 深入如來正法藏 為大法師演妙法 譬如甘露悉霑灑
慈悲哀愍徧一切 眾生心行靡不知 如其所樂為開闡 無量無邊諸佛法
進止安徐如象王 勇猛無畏猶師子 不動如山智如海 亦如大雨除眾熱
(菩薩所修的眾善行,都是普遍的為了成就諸眾生,都是欲使眾生們破除黑暗,消滅煩惱,降伏魔軍,終成正覺!)
(像如是的修行,而得證佛陀的智慧,而深入於如來的正法藏,而成為一位大法師,而演說微妙之法。譬如甘露法雨悉皆霑灑一切,而悉得法益那樣!)
(菩薩之慈悲哀愍之心,乃徧及於一切眾生。眾生的心行,並沒有不了知的。菩薩因此,而隨著每一類眾生之所愛樂,而為他們開演闡明無量無邊的諸佛法。)
(菩薩的進止〔舉止動作〕乃很安祥而徐隱〔安隱〕,有如象王那樣。其勇猛無畏,則和獅子不異。其不動端嚴,有如高山,其智慧乃如大海,也像大雨之能除去眾熱惱那樣!)
這時,法慧菩薩說此偈頌後,乃引起如來的大歡喜,大眾也都願意依法奉行!
大方廣佛華嚴經卷第十八完
大方廣佛華嚴經卷第十九
升夜摩天宮品第十九
夜摩譯為時分,為第三層天,是空居天之首。梵本並沒有升之字,而加神變二字在下面,其義不外於升一處,即升一切處(能神通變化自在。)同時提示佛陀乃以圓徧之身,不起而能升至時分天宮。又時分乃表十行,為度化眾生,應該適於其時,適時而後啟教,使聞者都能悅伏,適時而後動,使見者都敬從。天在空居,自為依空,即事乃入於玄!
那時,由於如來的威神之力的緣故,在十方一切世界的每一四天下的南閻浮提(則南贍部洲。閻浮提譯為穢洲,以樹立名,為吾人所住的地方。)以及須彌山的頂上,都均能看見如來處在於眾會中。那些諸位菩薩們都皆以佛陀的神力之故,而演說妙法,沒有一位不自己解說自己乃恆對於佛陀的。
那時,世尊並不離開菩提樹下,和須彌山的頂上,而向於那個夜摩天宮的寶莊嚴殿而來。這時,夜摩天的天王遙見佛陀向其處駕臨而來,就用神力在他的寶殿內,化作一寶蓮華藏的獅子之座。有百萬的層級,作為其莊嚴。有百萬的金網互作交絡。也有百萬的華帳,百萬的鬘帳,百萬的香帳,百萬的寶帳,都滿覆在其上面。其他如華蓋、鬘蓋、香蓋、寶蓋等都各為百萬之數,而周迴布列在那裡。有百萬的光明,照耀在那個地方。
有百萬的夜摩天王,都來恭敬頂禮佛陀。有百萬的梵王,都踴躍歡喜。也有百萬的菩薩,在稱揚讚歎其殊勝。並有百萬的天樂,都各自奏起百萬種的法音,都相續不斷。也有百萬種的華雲,百萬種的鬘雲,百萬種的莊嚴具雲,百萬種的衣雲,都周匝彌覆在其處。有百萬種的摩尼雲,放出光明照耀在那些地方。這乃由於百萬種的善根所生的。也為百萬位的諸佛所護持,是百萬種福德之所增長。也是百萬種的深心,百萬種的誓願之所嚴淨的。當然為百萬種行之所生起,百萬種法之所建立,百萬種神通之所變現的!同時恆出百萬種的言音,來顯示諸法!
這時,那位天王將座位敷置完畢後,就向佛陀世尊曲躬(彎其身)合掌,恭敬尊重(非常虔誠)的仰白佛陀說:「善來,世尊!善來,善逝!善來,如來、應、正等覺!(世尊、善逝、如來、應、正等覺均為佛陀的尊稱。)唯願佛陀您哀愍我們,屈住在於此宮殿!」這時,佛陀乃接受其邀請,就升上那個寶殿。一切十方世界,都均同樣的情形。
這時,夜摩天王就自己回憶起過去世曾經在於佛處所種植過的諸善根。乃承佛威大的神力,而說偈頌說:
名稱如來聞十方 諸吉祥中最無上 彼曾入此摩尼殿 是故此處最吉祥
寶王如來世間燈 諸吉祥中最無上 彼曾入此清淨殿 是故此處最吉祥
喜目如來見無礙 諸吉祥中最無上 彼曾入此莊嚴殿 是故此處最吉祥
然燈如來照世間 諸吉祥中最無上 彼曾入此殊勝殿 是故此處最吉祥
饒益如來利世間 諸吉祥中最無上 彼曾入此無垢殿 是故此處最吉祥
善覺如來無有師 諸吉祥中最無上 彼曾入此寶香殿 是故此處最吉祥
勝天如來世中燈 諸吉祥中最無上 彼曾入此妙香殿 是故此處最吉祥
無去如來論中雄 諸吉祥中最無上 彼曾入此普眼殿 是故此處最吉祥
無勝如來具眾德 諸吉祥中最無上 彼曾入此善嚴殿 是故此處最吉祥
苦行如來利世間 諸吉祥中最無上 彼曾入此普嚴殿 是故此處最吉祥
(名稱如來乃普聞於十方世界,是諸吉祥當中最為無上的。那位佛陀曾經駕臨到此摩尼寶殿,因此之故,這個地方〔指夜摩天宮,以下同〕,乃最為吉祥的地方。)
(寶王如來乃為世間的明燈,是諸吉祥當中最為無上的。那位佛陀曾經駕臨到此清淨的寶殿,因此之故,這裡乃最為吉祥的地方。)
(喜目如來為一徹見無礙的佛陀,在諸吉祥當中乃最為無上的。那位佛陀曾經光臨到此莊嚴的寶殿。因此之故,這種乃最為吉祥的地方。)
(燃燈如來為照明世間的佛陀,是諸吉祥當中最為無上的。那位佛陀曾經光臨到此殊勝的寶殿,因此之故,這裡乃最為吉祥的地方。)
(饒益如來為一利益世間的佛陀,在諸吉祥當中乃最為無上的。那位佛陀曾經光臨到此無垢的寶殿,因此之故,這裡乃最為吉祥的地方。)
(善覺如來為一無師自悟的佛陀,在諸吉祥當中乃最為無上的。那位佛陀曾經光臨到此寶香的寶殿,因此之故,這裡乃最為吉祥的地方。)
(勝天如來為一世間中的燈明。在諸吉祥當中乃最為無上的。那位佛陀曾經光臨到此妙香的寶殿,因此之故,這裡乃最為吉祥的地方。)
(無去如來乃一辯論當中之雄勇的佛陀,在諸吉祥當中乃最為無上的。那位佛陀曾經光臨到此普眼的寶殿,因此之故,這裡乃最為吉祥的地方。)
(無勝如來為一具有眾德的佛陀,在諸吉祥當中最為無上的。那位佛陀曾經光臨到此善嚴的寶殿,因此之故,這裡乃最為吉祥的地方。)
(苦行如來乃一利益世間的佛陀,在諸吉祥當中乃最為無上的。那位佛陀曾經光臨到此普嚴的寶殿,因此之故,這裡乃最為吉祥的地方。)
像這個世界中的夜摩天王之承受佛陀威大的神力,而憶念往昔之時,在於諸佛所稱揚讚歎諸佛的功德那樣(等於在諸佛所種植過善根。)在十方世界的每一夜摩天王,也均同樣的正在稱歎佛陀的功德。
這時,世尊乃升入摩尼莊嚴的寶殿,就在寶蓮華藏的獅子座上面,結跏趺之坐(坐禪的姿態。)此寶殿則忽然之間廣博寬容起來,有如那些天眾之諸所住處那樣,十方世界也都和這情形一樣。
夜摩宮中偈讚品第二十
那時,由於佛陀的神力之故,十方世界各有一位大菩薩,每一菩薩都各和如佛剎為微塵數量的菩薩們一同,都由十萬佛剎為微塵數的國土之外的諸世界中,而來到這裡集會(指夜摩天宮。)菩薩中的代表之名稱叫做功德林菩薩、慧林菩薩、勝林菩薩、無畏林菩薩、慚愧林菩薩、精進林菩薩、力林菩薩、行林菩薩、覺林菩薩、智林菩薩。這些菩薩們所從來的國土,就是所謂:親慧世界、幢慧世界、寶慧世界、勝慧世界、燈慧世界、金剛慧世界、安樂慧世界、日慧世界、淨慧世界、梵慧世界。
這些菩薩們,都各在於其佛所,淨修過梵行。諸佛的名稱就是所謂:常住眼佛、無勝眼佛、無住眼佛、不動眼佛、天眼佛、解脫眼佛、審諦眼佛、明相眼佛、最上眼佛、紺青眼佛是。諸位菩薩們到達佛所後,就行頂禮佛陀的雙足之禮。然後就在隨著所來的方位,各各都化作一摩尼藏之獅子座,大家都各在其寶座上結跏趺之坐。像這世界裡的夜摩天上有諸位菩薩之來集那樣,一切世界也是均為如是。就是其中的菩薩、世界、如來等所有的名號,也都均為一樣,並沒有差別。
這時,世尊乃從他的兩足上面放出百千億的妙色之光明,普照於十方的一切世界,在夜摩天宮中的佛陀,以及諸大眾,都沒有不明現的!
這時,功德林菩薩,乃承佛的威大神力,而普觀十方後,就說出偈頌而說:
佛放大光明 普照於十方 悉見天人尊 通達無障礙
佛坐夜摩宮 普遍十方界 此事甚奇特 世間所希有
須夜摩天王 偈讚十如來 如此會所見 一切處咸爾
彼諸菩薩眾 皆同我等名 十方一切處 演說無上法
所從諸世界 名號亦無別 各於其佛所 淨修於梵行
彼諸如來等 名號悉亦同 國土皆豐樂 神力悉自在
十方一切處 皆謂佛在此 或見在人間 或見住天宮
如來普安住 一切諸國土 我等今見佛 處此天宮殿
昔發菩提願 普及十方界 是故佛威力 充徧難思議
遠離世界貪 具足無邊德 故獲神通力 眾生靡不見
遊行十方界 如空無所礙 一身無量身 其相不可得
佛功德無邊 云何可測知 無住亦無去 普入於法界
(由於佛陀放出大光明,普照於十方世界,所以大眾都均能看見天人尊-佛陀〔以及所有的大眾〕,一切世界都通達而沒有障礙!)
(佛陀升坐在夜摩天宮,而能普徧於十方世界,這種事實在是非常的奇妙殊特,是世間所希有難得之事!)
(須夜摩天王曾用偈頌稱讚十方的十位如來。如這裡的大會所見到的那樣,一切十方世界,都和這同樣,並不差謬!)
(那些諸位菩薩們,都均和我們的名號同樣,他們也在十方世界的一切處,都同樣的在演說無上的妙法。)
(諸菩薩們所從來的諸世界。其名號也是一樣,並沒有差別。各位菩薩都在於其所在地的佛所,淨修過清淨的梵行。)
(那些諸位如來們,他們的名號也是一樣,所住的國土都均豐富安樂,神力都均自在無礙!)
(十方世界所有的地方,都認為佛陀正在於他們所住的地方。有的看見佛陀在人世間,有的看見佛陀住在於夜摩天宮。)
(如來乃普遍的安住在於十方一切諸國土裡。我們現在看見佛陀正處在於此夜摩天的宮殿內。)
(佛陀往昔曾發菩提大願,乃普及於十方的世界,因此之故,佛陀的威大神力乃充徧於十方。而令人難以思議哩!)
(佛陀乃遠離於世間所貪欲之事,是具足了無量無邊的功德,因此之故,能獲得大神通之力,使眾生沒有不看見。)
(佛陀能遊化在於十方世界,有如虛空之無阻無礙那樣,他能將其一身化作無量之身,佛陀之相實在是不可得〔一身即多身,就是一相不可得。多身即是一身,則是多相不可得〕。)
(佛陀的功德為無量無邊,怎樣可以推測而知呢?是無住〔沒有地方不至〕,也沒有去〔並不離開其本位。〕是普入於法界哩!)
這時,慧林菩薩也承受佛陀威大的神力,而普觀於十方後,也以偈頌而說:
世間大導師 離垢無上尊 不可思議劫 難可得值遇
佛教大光明 世間靡不見 為眾廣開演 饒益諸群生
如來出世間 為世除癡冥 如是世間燈 希有難可見
已修施戒忍 精進及禪定 般若波羅蜜 以此照世間
如來無與等 求比不可得 不了法真實 無有能得見
佛身及神通 自在難思議 無去亦無來 說法度眾生
若有得見聞 清淨天人師 永出諸惡趣 捨離一切苦
無量無數劫 修習菩提行 不能知此義 不可得成佛
不可思議劫 供養無量佛 若能知此義 功德超於彼
無量剎珍寶 滿中施於佛 不能知此義 終不成菩提
(一切世間的大導師,離開垢穢的無上之佛尊,經過不可思議的時劫,也非常難得以值遇到的!)
(佛陀放大光明,使一切世間沒有不看見。佛陀為諸眾生廣大的開示演說,以利益一切眾生。)
(如來出現在世間,乃為世間除棄了愚癡暗冥。像這樣的世間之大光明燈,是希有而難以得見的!)
(佛陀已修完布施、持戒、忍辱、精進,以及禪定,和般若波羅蜜〔計為六度〕,用這功行來普照諸世間。)
(如來乃沒有人能和他相比等的〔無人能和佛相校量〕,欲求和佛相比,那是不可得到的一件事。如果不能了悟正法的真實性的話,就不會能得見到佛陀〔佛陀示現者除外。又見佛即等於成佛之義〕。)
(佛身以及其神通,乃為自在無礙,是難以思議之事。佛陀乃無去,也無來。而不斷的說法度化眾生〔所謂如來就是不去,也是不來,是如如不動而不去不來〕。)
(假如有人得以見聞清淨的天人師〔佛陀〕的話,就能永遠出離諸惡道,而能捨離一切的苦惱。)
(佛陀乃經過無量無數的時劫,去修習菩提之行。假如不能了知這種道理的話,就不可能得以成就佛道。)
(佛陀乃經過不可思議的時劫,去供養過算不盡的佛陀而成的。假如能夠知道這種道理的話,其功德一定會超越於一切的!)
(佛陀是用無量剎土的珍寶,滿於國土中的珍寶,去奉施於佛陀而成的。如果不能了知此種意義的話,就終究不能成就菩提大道啊!)
那時,勝林菩薩也承受佛陀的威大神力,普觀十方後,說出偈頌而說:
譬如孟夏月 空淨無雲曀 赫日揚光暉 十方靡不充
其光無限量 無有能測知 有目斯尚然 何況盲冥者
諸佛亦如是 功德無邊際 不可思議劫 莫能分別知
諸法無來處 亦無能作者 無有所從生 不可得分別
一切法無來 是故無有生 以生無有故 滅亦不可得
一切法無生 亦復無有滅 若能如是解 斯人見如來
諸法無生故 自性無所有 如是分別知 此人達深義
以法無性故 無有能了知 如是解於法 究竟無所解
所說有生者 以現諸國土 能知國土性 其心不迷惑
世間國土性 觀察悉如實 若能於此知 善說一切義
(譬如孟夏之月,虛空中一片都是清淨沒有雲曀〔天色不陰晦〕之時〔孟夏為夏季的第一個月,為農曆的四月份,是意譯。印度古時將一年分為熱、雨、寒之三季。所謂正月十六至五月十五為熱時,則吾國孟夏之後半。其他雨、寒二季都各為四個月。〕赫日〔火紅顯盛的太陽〕揚出其光耀來那樣,十方世界並沒有不充徧的〔讚稱佛德乃很廣博之義〕。)
(其光明並沒有限量,是沒有人能推測而知的,明眼的人尚且是這樣,何況那些失明的人呢?)
(諸佛也是像這樣,其功德乃為沒有邊際,任爾經過不可思議的時劫那樣的久遠,也不能分別了知的。)
(諸法並沒有其來的地方,也沒有能作之人,是沒有所從生之處,也不可能得以分別的!〔所謂有無不二,是一實性,也是生無自性之觀是〕。)
(一切法既無來處,因此之故,得以知道並沒有生處,由於生處沒有之故,滅處也是不可得〔所謂相無自性之觀是〕。)
(一切法為無生處,又是沒有滅處。如果能作如是之解悟的話,這種人就能見到如來!〔所謂認知諸法無生即是佛!〕。)
(諸法沒有生處之故,自性也無所有。像如是的分別而了知的話,這種人便是通達於甚深之義〔所生法體,乃從緣故,為無性-就是無所有之義。無生即真性也無所有,真性不立,是為深義〕。)
(因為法無自性之故,並沒有能了知的。如能作如是的解了諸法的話,就是所謂究竟無所解的了〔沒有所了,也沒有能了,所謂能所雙亡,即為是究竟解是〕。)
(所說的有生,乃由現諸國土而言。如能了知國土之性的話,此人之心便已不迷惑的了〔所謂妄計為生,其性本無〕。)
(世間的國土之性,將其觀察,均能如實而知。假如能夠因此而了知的話,就是善說一切的真實之義的了〔契於事與理之實在性去觀察世間的國土之故,就是所謂善說第一義〕。)
這時,無畏林菩薩,也承受佛陀威大的神力,普觀十方之後,即說偈頌而說:
如來廣大身 究竟於法界 不離於此座 而徧一切處
若聞如是法 恭敬信樂者 永離三惡道 一切諸苦難
設往諸世界 無量不可數 專心欲聽聞 如來自在力
如是諸佛法 是無上菩提 假使欲暫聞 無有能得者
若有於過去 信如是佛法 已成兩足尊 而作世間燈
若有當得聞 如來自在力 聞已能生信 彼亦當成佛
若有於現在 能信此佛法 亦當成正覺 說法無所畏
無量無數劫 此法甚難值 若有得聞者 當知本願力
若有能受持 如是諸佛法 持已廣宣說 此人當成佛
況復勤精進 堅固心不捨 當知如是人 決定成菩提
(如來的廣大之身,乃究竟於法界,不離開於此座席,而能徧於一切處〔所謂法身,其體即法界,智身即證法界,故能為應用之身,所以說,不動其身而徧於法界是〕。)
(假如聽聞如是之法,而能恭敬而信樂的話,就能永離地獄、餓鬼、畜生之三惡道等一切種種的苦難!)
(假如趣往諸世界,為無量數而不可能算數的國土,去專心一意的欲聽聞如來的自在之力,是非常困難的一件事。)
(像如是的諸佛法,乃為無上的菩提之道。假如欲暫時〔少頃〕聽聞此真理之事,那是不能得到的〔所謂佛法難聞是。〕)
(假若有人在於往昔之時,已深信如是的佛法的話,就已成就兩足尊-佛陀,而能作為世間的燈明的了〔能堪聽聞即能直截了當,而成佛。〕)
(假如有人當得聽聞如來自在之力,聽後已能生信的話,那個人也當會成為佛陀〔聞而信,自會由之而成正覺。〕)
(假若有人在於現在,能深信此佛法的話,也當會成就正覺〔佛陀〕,會說法無所畏忌。)
(經過無量無數之時劫之久,此正法也是非常的難以值遇的。假如有人能得聽聞的話,就應當知道,是其本願之力致然的。)
(如果有人能受持像如是的諸佛法,受持後能廣為人宣說的話,這種人當然會成就佛道。)
(何況又能勤勉精進,其堅固心又不會捨棄的話,當然要知道,像如是之人,決定會成就菩提!)
這時,慚愧林菩薩也承受佛陀的威大神力,普觀十方後,即說偈頌而說:
若人得聞是 希有自在法 能生歡喜心 疾除疑惑網
一切知見人 自說如是言 如來無不知 是故難思議
無有從無智 而生於智慧 世間常暗冥 是故無能生
如色及非色 此二不為一 智無智亦然 其體各殊異
如相與無相 生死及涅槃 分別各不同 智無智如是
世界始成立 無有敗壞相 智無智亦然 二相非一時
如菩薩初心 不與後心俱 智無智亦然 二心不同時
譬如諸識身 各各無和合 智無智亦然 究竟無和合
如阿伽陀藥 能滅一切毒 有智亦如是 能滅於無智
如來無有上 亦無與等者 一切無能比 是故難值遇
(如果有人得以聽聞像如是希有的自在法〔佛智〕,而能生起歡喜之心的話,就能很快的除棄疑惑之網!)
(一切知見的人〔正覺佛陀〕,必定會自說如是之語,每位如來都沒有不知的。因此之故,是難以思議的事〔除佛陀外,難以知道如實之語。〕)
(並沒有從無智的人,而得以生智慧的,因為看到此世間的凡愚乃常為暗冥,因此之故,不能生佛智慧的。)
(如有色以及不是色〔指心〕,此二種乃不是同一類的那樣,有智慧和沒有智慧也是同樣的道理,其體乃為各有殊異不同之故。)
(又如有相與無相〔事與理為相反〕,生死以及涅槃〔妄與真為相反,〕都有分別而有所不同,智慧與沒有智慧也是和這事情一樣。)
(世界之始成立時〔成相,〕並沒有敗壞之相〔壞相,〕智慧和無智慧也是一樣,智與無智之二相並不是同一時間出現的。)
(如同菩薩之初發心,並不和後心俱齊那樣,智和無智也是同一道理,此二心並不是同時發生的〔初心和後心不同時〕。)
(譬喻諸識之身〔指眼耳鼻舌身意之識與根之作用各別。〕各各都並不和合〔如眼識不合於其餘之根那樣,其餘均依此而推知。〕智慧與無智慧也是同樣,究竟並不和合。)
(有如阿伽陀藥〔譯為善去、不死藥,〕,能滅除一切毒物〔而毒卻不能去藥〕那樣,有智慧也是這樣,是能滅除沒有智慧的〔如光明能消滅黑暗,而黑暗乃不能消滅光明那樣〕。)
(如來乃為沒有上,也是沒有人能與之相匹等的覺者,一切眾生絕沒有人能和佛陀相比的,因此之故,為非常難以值遇哩!)
那時,精進林菩薩也承佛的威大神力,普觀十方之後,而說偈頌說:
諸法無差別 無有能知者 唯佛與佛知 智慧究竟故
如金與金色 其性無差別 法非法亦然 體性無有異
眾生非眾生 二俱無真實 如是諸法性 實義俱非有
譬如未來世 無有過去相 諸法亦如是 無有一切相
譬如生滅相 種種皆非實 諸法亦復然 自性無所有
涅槃不可取 說時有二種 諸法亦復然 分別有殊異
如依所數物 而有於能數 彼性無所有 如是了知法
譬如算數法 增一至無量 數法無體性 智慧故差別
譬如諸世間 劫燒有終盡 虛空無損敗 佛智亦如是
如十方眾生 各取虛空相 諸佛亦如是 世間妄分別
(諸法並沒有差別,也沒有人能了知其真相。唯有佛陀和佛陀始能了知其義,因為佛陀的智慧乃究盡一切法性之故。)
(如金之體〔喻真法,屬所依之故〕和金的顏色那樣〔喻妄法,因為是能依之故〕,其性並沒有差別。法〔真法〕與非法〔妄法〕也是同樣的道理,其體性並沒有差異。)
(眾生〔正報〕和非眾生〔依報〕,此二種都是沒有真實〔都是假名而不實〕,像如是的諸法之性,其實義均為非有〔因緣所生法,均為是空〕。)
(譬喻未來世,並沒有過去之相那樣,諸法都是如是,並沒有一切之相可得〔未來如有過去的話,就應名叫過去,為甚麼叫做未來?是欲顯明現在沒有過去與未來,過去也沒有現在與未來。所謂三世互無,無相故無別是〕。)
(譬喻生滅之相〔生住異滅之相〕,以及種種相均為非實有那樣,諸法也是同樣的道理,其自性並沒有所有〔都無自性之故,自為沒有別樣之性。此以無生滅等相喻無性可得〕。)
(涅槃並不可以取〔其體離有與無之故〕。解說時有二種耳〔有餘涅槃與無餘涅槃。〕諸法也是同樣的道理,分別而有殊異不同之名耳〔涅槃之體超絕有與無,是強立其名耳。諸法即包括真理與俗義,均為空虛,唯因分別解說而有殊異之名耳〕。)
(有如依所算數之物,就會有能數之名。其性並沒有所有,像如是的了知諸法〔如離所數之物時,就沒有能數。所謂所知為無性的話,則那裡有能知呢?所謂無知之知,就是真正了達法之義!〕)
(譬如所有的諸世間,如遇壞劫時,就會燒盡一切,所有的世間終會殆盡無存,然而虛空卻並沒有損敗那樣,佛智也是如是之義〔所謂能與所雙亡,佛智即能顯現之義。〕)
(如十方的眾生,都各取虛空之相那樣,諸佛也是如是,世間的人妄為分別耳〔眾生隨心妄取,然而佛乃沒有異相。佛與智都如虛空,並沒有別異。〕)
那時,力林菩薩也承受佛陀的威大神力,普觀十方之後,而說偈頌說:
一切眾生界 皆在三世中 三世諸眾生 悉住五蘊中
諸蘊業為本 諸業心為本 心法猶如幻 世間亦如是
世間非自作 亦復非他作 而其得有成 亦復得有壞
世間雖有成 世間雖有壞 了達世間者 此二不應說
云何為世間 云何非世間 世間非世間 但是名差別
三世五蘊法 說名為世間 彼滅非世間 如是但假名
云何說諸蘊 諸蘊有何性 蘊性不可滅 是故說無生
分別此諸蘊 其性本空寂 空故不可滅 此是無生義
眾生既如是 諸佛亦復然 佛及諸佛法 自性無所有
能知此諸法 如實不顛倒 一切知見人 常現在其前
(一切眾生的世界〔假名為眾生〕,均在於三世裡〔三世為推移遷化,為無常〕。而三世的諸眾生,都均住於五蘊當中〔蘊為積聚,五種蘊,自為沒有我〕。)
(諸蘊乃由業作為本〔很明顯的其果為空〕,諸業則以心為本〔心外沒有法〕。心法之體猶如幻化〔並沒有性故,為非有非無〕,世間也是如是〔都是展轉緣生耳〕。)
(世間並不是自作的,也不是由他而作的,其所得雖為有成就,然而也是一再的有壞滅〔因緣所生故,緣聚即成,緣散即滅,故為無作。〕)
(世間雖然為有成,世間雖然也為有壞〔因緣成滅之法〕,如果能了達此世間之真相的話,則知此二種不應為說〔既為緣生緣滅,自然就是虛妄,是幻有。所謂幻,就是空,故不應說〕。)
(甚麼叫做世間?甚麼叫做非世間呢?世間與非世間,不過是名字之差別而已。)
(三世裡的五蘊之法,說名叫做世間,五蘊之法如寂滅,就是非世間〔出世間〕。像如是的只不過是假名而已。)
(為甚麼說為諸蘊〔世間乃以五蘊為體〕?諸蘊有甚麼性〔蘊是以何為體〕?蘊性乃不可以滅〔蘊以不滅為體。明示非事滅〕。因此之故,說它為無生〔無自體故,為無生。〕)
(如分別說明此諸蘊時,則知其性本來為空寂的。因為是空寂之故,不可以滅〔本自不生,自為不滅〕,這就是所謂無生之義。)
(眾生既然都是這樣,則諸佛也是同樣之理。佛陀以及諸佛法,其自性都無所有〔佛為正覺的世間。正覺世間仍然是應緣無性,而證悟無性之理,以為自體之故。〕)
(如果能知這些種種法,而真實不顛倒的話,則一切正知正見的人〔佛陀〕,就會常現在於其眼前的了〔見法等於常見佛陀。因為佛陀乃以真實之法為其體之故〕。)
那時,行林菩薩也承受佛陀的威大神力,普觀於十方之後,而說偈頌說:
譬如十方界 一切諸地種 自性無所有 無處不周徧
佛身亦如是 普徧諸世界 種種諸色相 無住無來處
但以諸業故 說名為眾生 亦不離眾生 而有業可得
業性本空寂 眾生所依止 普作眾色相 亦復無來處
如是諸色相 業力難思議 了達其根本 於中無所見
佛身亦如是 不可得思議 種種諸色相 普現十方剎
身亦非是佛 佛亦非是身 但以法為身 通達一切法
若能見佛身 清淨如法性 此人於佛法 一切無疑惑
若見一切法 本性如涅槃 是則見如來 究竟無所住
若修習正念 明了見正覺 無相無分別 是名法王子
(譬喻十方世界的一切諸地之種,其自性乃為無所有〔地種無性〕,然而沒有一個地方不周徧的〔喻佛無生而能徧應之義〕。)
(佛身也是和這道理一樣。能普遍於諸世界。種種的諸色相為無自主,也沒有來處〔和前偈一樣,都為闡說地種無性而普周,佛則無生而徧應。〕)
(只由於妄動的諸業之故,說其名叫做眾生。因此,也不離開眾生而有業力可得〔所謂業相雖無依,而業果卻互依,是提示佛陀難思議,而能現用之德。〕)
(業性本來為空寂,而為眾生所依止。雖為普作眾色之相,然而也是同樣的沒有來處〔雖為相依,然而沒有自性可得。業又不離眾生,故說業性本空,由於業力而生,所以說生沒有來處。〕)
(像如是之諸色相,其業力乃難以思議的。如了達其根本的話,就能了解在此裡面並沒有所見〔推其本時,業力又有因,然而終至無住。無住即是無本,故曰沒有所見。所謂無所見之見,才為之了悟業空之理。〕)
(佛身也像這事情一樣,是不可得以思議的,佛陀能現種種的諸色相,普現在於十方的剎土〔佛身難以思議,能普應於一切。所謂上面之業果互依之喻。〕)
(身不是佛陀,佛陀也不是身,唯有以法為身,而通達於一切法〔所謂如上面所示之互依而無性。如果身就是佛的話,即轉輪聖王就是如來。佛如果是身,即正覺之心就同於色相。佛乃唯如唯智,是難思而達於本。〕)
(假若能見到佛身,為清淨如法性的話,則這一種人對於佛法的一切,已經是沒有疑惑的了〔所謂見佛即了法是。〕
(如果見到一切法,其本性如同於涅槃的話,就是所謂見到如來,乃究竟沒有所住〔見法即見佛,了法即性淨,因此而了知佛陀乃不住著於性相。〕)
(如果修習正念,而明了的見到正覺〔佛陀〕為無相、無分別的話,這就是名叫法王子〔明了正修行,而照了無相。由於正念而說從佛法所生,故為法王之子。〕)
那時,覺林菩薩也承受佛陀威大的神力,乃徧觀十方後,而說偈頌說:
譬如工畫師 分布諸彩色 虛妄取異相 大種無差別
大種中無色 色中無大種 亦不離大種 而有色可得
心中無彩畫 彩畫中無心 然不離於心 有彩畫可得
彼心恆不住 無量難思議 示現一切色 各各不相知
譬如工畫師 不能知自心 而由心故畫 諸法性如是
心如工畫師 能畫諸世間 五蘊悉從生 無法而不造
如心佛亦爾 如佛眾生然 應知佛與心 體性皆無盡
若人知心行 普造諸世間 是人則見佛 了佛真實性
心不住於身 身亦不住心 而能作佛事 自在未曾有
若人欲了知 三世一切佛 應觀法界性 一切唯心造
(譬喻有一位巧於繪畫之匠,他能分布諸彩色於繪畫裡。這似虛妄的業識之取差異不同之相那樣,然而大種則並沒有差別〔大種就是地水火風。此四種乃週遍在於一切色法之故,名叫做大。由於能造色法之故,其名叫做種。所謂色香等一切物質,均不能離開此四大而生,故為大種。〕)
(四大種中本來並沒有色相,色相當中也沒有四大種。然而也不離開大種而有色相可得〔離四大種則無色相。所謂存壞不二,唯有一緣起。也就是真如與妄心之二門無礙,唯是一心之所造耳。〕)
(心內並沒有彩畫〔看不見之故〕,彩畫裡也沒有心〔沒有思慮而知。〕然而不離開於心〔隨心安布之故〕,而有彩畫可得之理〔離開心就不會有境界之相。所謂心變於境,並不是境能變心,因此而知為唯識。〕)
(那個心永恆的不住著於一處,是無量無邊而難以思議。如雖示現出一切色相,但是各各都不相知〔如巧畫師之巧思不住那樣,是變態多端之故,不可以思議。所畫的繪並不是心,故不相知。所謂真妄和合之心,其心難以思議。〕)
(譬喻工巧的畫師不能知道自己之心,然而都由於心之故,才能繪畫。諸法性也是如是這般〔雖不知自心,可是畫乃由自心始能完成。是無性之故,才能成為萬境。〕)
(心,有如工巧的畫師那樣,能畫出諸世間來〔種種的彩色。〕五蘊都均由於此心而生的,並沒有一法不是其所造的〔所謂無法不造。〕)
(如心與佛也是如此那樣,如佛與眾生也是同樣的道理〔佛為本覺,眾生即不覺。所謂本覺隨緣,而成此二名,為之生滅門。〕應該要知道佛與心,其體性都是同樣的無窮盡〔體性無盡,就是真如之門。如世間、五蘊,都由心所造那樣,諸佛與五蘊也是一樣。如佛與五蘊,及其他一切眾生也是如此那樣,都均為是由心而造的。所謂迷時為眾生,悟時即為佛。心、佛、眾生,三無差別,也就是同樣的無窮盡。〕)
(如果有人了知心行乃能普造一切世間的話,這一種人即能見佛,即能了知佛陀的真實性〔眾生都不知心行會妄取種種色,假如知心行能造一切的話,就沒有虛妄的了。〕)
(心識不住於身,身也不住於心,然而卻能作諸佛事,是自在而未曾有之事〔心為能變,身為所變。雖不相住,然而依心而能現境,依體而起用,而作種種佛事。所謂體用不礙,故為未曾有。〕)
(如果有人欲了知三世的一切諸佛的話,就應該要觀察法界之性〔為真如門〕,一切都是唯心所造的〔為生滅門。觀此二法門都是一心。所謂一切法均為是真妄二諦雙融,諸佛都是証此體性之故,應當觀此法界之性。〕)
那時,智林菩薩也承受佛陀威大的神力,而普觀十方後,而說偈頌而說:
所取不可取 所見不可見 所聞不可聞 一心不思議
有量及無量 二俱不可取 若有人欲取 畢竟無所得
不應說而說 是為自欺誑 己事不成就 不令眾歡喜
有欲讚如來 無邊妙色身 盡於無數劫 無能盡稱述
譬如隨意珠 能現一切色 無色而現色 諸佛亦如是
又如淨虛空 非色不可見 雖現一切色 無能見空者
諸佛亦如是 普現無量色 非心所行處 一切莫能覩
雖聞如來聲 音聲非如來 亦不離於聲 能知正等覺
菩提無來去 離一切分別 云何於是中 自言能得見
諸佛無有法 佛於何有說 但隨其自心 謂說如是法
(人所取的為不可取〔無所取〕,所見的為不可見〔無所見〕,人所聞的為不可以聞〔無所聞〕。唯有一心為不可思議〔只有一真心為難以思議,因為是菩提之本之故。如能離開思議,即任爾怎樣見聞,也並沒有見聞的了〕。)
(有思量,以及沒有思量,此二均不可以取〔取有思量和沒有思量,就是斷與常之計,故二項均不可取〕。假若有人欲執取的話,終皈並不會有所得的〔所謂一智就是一切智,一切智即任爾怎樣並用也不會相互雜亂,故說欲取時,必定不會有果利可言。〕)
(不應該說而說,就是自己欺誑自己。自己所造之事不能成就,也不會使聽眾歡喜〔說法時應該依法而說,法空之故,並沒有所得,而欲取得,就是自欺,理並沒有而為有,就是自誑。所以說,並不契於真理,自然就是不成事,而會使人不悅。〕)
(有人欲稱讚如來,然而佛的色身乃為深奧而無邊,為妙色之身〔非色身而現色身,故為妙。又由於感應道交時,都無所不現身,故為無邊。〕任你讚稱窮盡無數之劫,也不能窮盡稱讚述說!)
(譬如隨意珠〔摩尼珠,如意珠〕,能顯現一切的色相,沒有色相而現出色相〔本無色,然而隨感即現身〕,諸佛都是這樣的。)
(又如淨寂的虛空那樣,是非有色而不可以見到的。雖然現出一切色。也不能見到虛空的〔淨空現色,是譬如佛陀的法身,其體並不是色,然而能現一切粗妙的諸色〕。)
(諸佛也都是如是這般,都能普現無量的色相,這並不是心識所能到達而知的地方,一切都不能覩見的〔空不能用眼見知,只以心知。而佛陀所現的色身,是心行處絕。所謂心眼尚且不能見知,何況是吾人的肉眼怎能見知呢?〕)
(雖然聽到如來之聲,然而此音聲並不即是如來,可是也不離開於聲音而能了知正等覺-佛陀〔如來乃離相離性,故聲不等於是如來。不過應不差機,非聲之聲,故說不離耳。〕)
(菩提正道並沒有來與去,是離開一切的分別思量,怎能在此裡面自說能得見到呢?〔心離分別,尚且不是心見,那種得由耳聞?〕)
(諸佛並沒有法,佛陀那裡有說呢?〔所謂無有一法可得。如金剛經說:若以色見我,以音聲求我,是人行邪道,不能見如來。〕但是隨著其自心,故謂說如是之法耳〔唯因自心之變,並不是佛說。所謂果海乃離言說,故沒有說。以上是頌讚佛陀乃超於色聲之德。〕)
十行品第二十一之一
行為隨緣順理而造修之義。前為序,此為正。又前乃辨所依的佛智,而此品則辨能依之行。梵本謂:功德華聚菩薩說十行品,今此略而為十行品。又梵網經名叫長養,是說能長養道根之故。又所謂長養,乃指其經曾立三賢之名而示的。所謂:十發趣〔十住〕、十長養〔十行〕、十金剛〔十迴向〕是。
這時,功德林菩薩乃承受佛陀威大的神力,而入於菩薩之善思惟三昧。入於此三昧完畢時,十方都各經過萬個佛剎為微塵數量的世界之外,有萬佛剎為微塵數量的諸位佛陀,他們的名號都均叫做功德林佛,都顯現在其前。都告訴功德林菩薩說:善哉!佛子!你乃能入於此善思惟的三昧。善男子!這是十方各萬佛剎為微塵數量的同名的諸佛,共同加持於你,也是毗盧遮那如來的往昔之願力,和威神之力,以及諸菩薩之眾善根之力,使你入於如是的三昧,而演說妙法的!
也是為了增長佛智的緣故,以及深入於法界之故,能了知眾生界之故,所入無礙之故,所行無障之故,得無量的方便之故,攝取一切智性之故,覺悟一切諸法之故,知一切諸根之故,能持說一切法之故。所謂發起諸菩薩的十種行!善男子,汝當承佛威神之力,而演此法。是時諸佛即與功德林菩薩無礙智、無著智、無斷智、無師智、無癡智、無異智、無失智、無量智、無勝智、無懈智、無奪智,何以故?此三昧力法如是故。爾時諸佛各申右手,摩功德林菩薩頂。
當時,功德林菩薩,就從其禪定起出(出定。)而告訴諸位菩薩們說:佛子啊!菩薩之行乃不可思議(行體難以思議。是深心所修行,如海是。)與法界的虛空界相等(難思之相,其深等於法界,其廣齊於虛空。)為甚麼緣故呢?因為菩薩大菩薩乃習學三世諸佛,而修行之故。
佛子啊!甚麼叫做菩薩大菩薩之行呢?佛子啊!菩薩大菩薩有十種之行。這是三世諸佛之所宣說的。那十種呢?第一為歡喜行。第二就是饒益行。第三:無違逆行。第四:無屈撓行。第五:無癡亂行。第六:善現行。第七:無著行。第八:難得行。第九:善法行。第十:真實行。這就是其十種行!
佛子啊!甚麼叫做菩薩大菩薩之歡喜行呢?(屬於布施度。)
佛子啊!這位菩薩就是大施主,凡是其所有物,都均能惠施與人。其心都是平等,並沒有反悔吝惜。也不希望其果報,不希求有名稱(名譽),不貪求利養。唯有為了救護一切眾生,為了攝受一切眾生,為了饒益一切眾生,為了學習諸佛本來所修行過的,為了憶念諸佛本來所修行過的,為了愛樂諸佛本來所修行過的,為了清淨諸佛本來所修行過的,為了增長諸佛本來所修行過的,為了住持諸佛本來所修行過的,為了顯現諸佛本來所修行過的,為了演說諸佛本來所修行過的,為了使諸眾生都能離苦得樂之故!
佛子啊!一位菩薩大菩薩修持這些行時,使一切眾生都能歡喜而愛樂。都隨著各地方之有貧乏的地方,以其願力之故,而示生在於那個地方,使那個地方的人都豪貴大富,財寶都無窮無盡,假如在於念念當中,有無量無數的眾生到達這位菩薩之處,而向其說:仁者(指菩薩!)我們是一群貧乏的人,並沒有養命贍顧之資糧,因此而飢羸困苦,生命已將不能保全的人了。唯願菩薩您慈悲哀愍我們,將您的身肉布施給我們,使我們能得吃食,以養活我們的生命!這時,這位菩薩即便布施給他們,使他們都歡喜,心裡都得以滿足!像這樣的有無量百千的眾生都來乞求。菩薩則對於他們並沒有退怯之心,只有更加增長他的慈悲之心。因為是這樣,眾生都均來乞求。菩薩見到如此情形,乃又倍加其歡喜之心,而作如是之念:我已得善利了!這些眾生就是我的福田,就是我的善友!我並不求、不請他們,然而卻能來教我趣入於佛法當中。我現在應該要像如是的修學,不可違棄一切眾生之心!又作如是之念:願我已經作過、現在正在作、當來要作的所有善根,使我在於未來,在於一切世界的一切眾生裡,能受廣大之身〔願出生為廣大的身體之人。〕而能用此大身的身肉,來充足一切飢苦的眾生,乃至如果有一小眾生未得飽足時,就願不捨命(不逝世),所割的身肉,也沒有窮盡!
用此善根,願能得成阿耨多羅三藐三菩提,而證大涅槃。願諸眾生,吃到我的身肉的人,也同樣的得成阿耨多羅三藐三菩提,而獲得平等之智,具諸佛法,而能廣作佛事,乃至入於無餘涅槃!如果有一位眾生心不滿足的話,我終不證阿耨多羅三藐三菩提!菩薩作如是的利益眾生,而沒有我想(我為主宰,然而人乃不能自我主宰,因為五蘊是假的之故,所謂我空是。)沒有眾生想(眾生為有情,也就是有情愛,五蘊和合而為眾生,散時,就沒有眾生。)沒有有想(有就是計有我與人,而能生起眾事之義。)沒有命想(命就是所謂命根成就,而名為壽,多為命。壽命。)沒有種種想(種種為眾數,所謂我、人、有、陰、界等眾數之法,也就是眾多之法。)沒有補伽羅想(補伽羅譯為數取趣。所謂數數〔音速速,為屢次〕,往取諸趣〔轉生諸道〕,並沒有厭嫌之義。)沒有人想(人就是有靈性的動物,能行人法而名。又名士夫,為有業用而能作一切士夫之用之義。)沒有摩納婆想(摩納婆譯為儒童,所謂少年有學之義。如叫多人之聲之呼時,就名叫摩納婆嚩迦是。)沒有作者想(作者就是如手足之能有所作,也就是能作諸業是。)沒有受者想(受就是受業報之義。所謂計後世會受種種罪福的果報是。)唯有觀想法界、眾生界(法界與眾生界就是所觀的法體。菩薩已解了,所謂法空是。)無邊際法、空法(法界、眾生界、均為是空,故為空法。又菩薩乃究盡一切,所謂橫則無邊,豎則無際,等於虛空,離其始終,故為無邊際法。)無所有法(但有名字,無實所有。)無相法(外無自己、他人之眾相狀。)無體法(外無有為無為的體性。)無處法(無所住之處。)無依法(無二法之相依。)無作法(無造作之功用。)而已!菩薩作如是之觀之時,已不見自身(自身是布施心之發動力。)不見施物(施物為布施給人之物。)不見受施者(受施者為納受布施物之人。)不見福田(福田為布施所生的因果。)不見業(業為動作。)不見報(報為所得的報應,為有漏。)不見果(果為業作之實果。為無漏。)不見大果(大果為大布施即得大果。)不見小果(小布施得小果。綜上都說不見,也就是已窮盡法性,已到涅槃彼岸之故。)
這時,這位菩薩乃諦觀過去、未來、現在一切眾生所受之身,都均為是尋即壞滅(眾生身都是剎那生滅。)因此而作如是之念:奇哉!眾生!都是愚痴沒有智慧。都是在於生死之圈內,而受無數之身。均為是危脆而不止。都是快速的皈於壞滅。不管是已經壞滅,或者是現在壞滅,或者是未來會壞滅,都不能用堅固之身來尋求堅固之身。我應該盡我所學的諸佛所證的一切智、知一切法,來為諸位眾生講說三世平等,隨順寂靜,不壞法性的真理,使諸眾生都能夠永得安隱快樂!佛子啊!這就是名叫菩薩大菩薩之第一歡喜之行!
佛子啊!甚麼叫做菩薩大菩薩之饒益行呢?(屬於淨戒之行-持戒度。所謂攝律儀戒、攝善法戒、攝眾生戒是。)
這類菩薩能護持淨戒,對於色聲香味觸等塵,其心並沒有所執著。也為眾生作如是之宣說(自己守持淨戒,心裡不著外境,而用自己之經驗教導眾生。)這位菩薩並不追求威勢,也不尋求種族,不追求富饒,不追求色相,不追求王位。對於這些事均沒有執著。唯有堅持淨戒,而作如是之念:我受持淨戒,必定應當捨離一切的纏縛(十纏。為無慚、無愧、掉舉、惡作、惛、睡、慳、嫉、忿、覆。)和貪求熱惱之事(熱惱會生瞋恚。)諸難逼迫等事,以及毀謗亂濁(梵行命難,就是生毀謗。濁亂為我,我就是亂濁。以上均會阻障善事、勝事之法。)因此而得佛陀所讚歎的平等正法(不毀、不持,則是真正的平等。)
佛子啊!菩薩如是的受持淨戒之時,在於一日當中,假如無數百千億那由他(億)的諸惡魔來到菩薩之處,每一惡魔都各將無量無數的百千億那由他的天女隨從而來,她們均對於五欲都會善行方便,都是端正姝麗,都會傾惑人心,都各執種種珍玩之具,都欲來惑亂菩薩的道心。這時,菩薩乃作如是之念:所謂五欲,都是會障阻道心,乃至會障礙無上的菩提。因此之故,並不生起一念的貪欲之想,其心都淨寂如佛陀那樣。唯除以方便教化眾生時,其他都不捨棄一切智之心。
佛子啊!菩薩並不會以欲的因緣之故,而去惱害一切眾生,寧可捨棄他的身命,永遠都不會作出惱害眾生之事。菩薩自得以見到佛陀以來,其心未曾生起一念的貪欲之想,更何況從事於貪欲之事。假若或者有時從事於貪欲之事,那是絕對沒有的事!那時,菩薩但作如是之念:一切眾生在於長夜中(整天整夜,無時無刻),都想念五欲,而趣向於五欲,貪著於五欲,其心都決定耽染無厭,迷亂沈溺,都隨著五欲之境而流轉。不能得到自在。我現在應該使這些諸魔,以及天女等一切眾生都能安住於上戒(清淨之戒),安住於淨戒後,使他們對於一切智,心不退轉(趣向於一切智,不生懈退之心。)能得証悟阿耨多羅三藐三菩提,乃至入於無餘涅槃。為甚麼緣故要這樣做呢?因為這是我們(菩薩)所應該作的勝業(菩薩的家業。所謂以大悲心去利益眾生是。)大家應該隨著諸佛如是而修學!
作如是之修學後,就離開諸惡行,而計我無知(悔過自己的無知-無明等煩惱之弊。)然後以智慧入於一切的佛法(完成其德。)而為諸眾生說法,使他們除棄顛倒之心。然而乃知不離眾生(依似而執為實。)而有顛倒之事(離開眾生就沒有顛倒可說。)不離顛倒而有眾生之事(離開顛倒,就沒有眾生之稱。)(眾生與顛倒,乃非即非離。眾生為能起顛倒之人,顛倒就是所起的妄想。)不能說在於顛倒之內而有眾生,不能說在於眾生之內,而有顛倒(顛倒內沒有眾生。所謂因中無果之故。又果中並沒有因。所以說眾生內並沒有顛倒。此二並不相在,乃因果相待之緣而成耳,並不是先有其體。)也不是說顛倒就是眾生,更不是眾生就是顛倒(如因即能徧計,果即所徧計。不壞因果之故,自不能說能與所都徧計。眾生、顛倒乃非一、非異,非即、非離。)顛倒並不是內法(顛倒心需託外境才能生,故不是內法-心。)顛倒也不是外法(外境乃由內心去計量,故不是外法。)眾生並不是內法(在蘊內求不得眾生,故不是內法。)眾生也不是外法(離開五蘊也沒有眾生,故為非外法。)一切諸法都是虛妄不實在,都是速起而速滅,並沒有堅固。有如作夢,有如物影,也如幻象,也如變化,而在誑惑愚痴的凡夫而已。作如是而解了的話,就能覺悟了解一切諸行都是虛妄幻化不實,而能通達生死的問題,以及涅槃(知行體寂),而證悟佛陀的菩提。因此,而自己得度,也使他人得度。自己解脫,也使他人解脫。自己調伏,也使他人調伏。自己寂靜,也使他人寂靜。自己安隱,也使他人安隱。自己離開垢穢,也使他人離開垢穢。自己清淨,也使他人清淨。自己証悟涅槃,也使他人証悟涅槃。自己快樂(証菩提之樂),也使他人快樂!
佛子啊!這位菩薩又作如是之念:我應該隨順一切如來,應該離開一切世間之行,應該具足一切諸佛之法(勝法),安住在於無上的平等之處(境界、理。)應該平等去觀顧眾生(等慈),應該明達境界(明智),應該離諸過失,應該斷諸分別心(忘緣),應該捨棄我執,應該善巧而出離世間(入於涅槃。)心內應恆安住於無上(上無過)、無說(言不及)、無依(離開依著)、無動(沒有變動)、無量(超出數量)、無邊(沒有邊際)、無盡(沒有窮盡)、無色(斷絕色相),而具有甚深的智慧。佛子啊!這就是名叫菩薩大菩薩之第二的饒益行。
佛子啊!甚麼叫做菩薩大菩薩之無違逆行呢?(屬於忍辱行。)
這類菩薩乃常修忍辱之法,都是以謙下自己而恭敬他人。他不會自害(不瞋恚而自害,治瞋而修忍。也不會害他(不瞋恨人),不兩害(自他兩不害。)不自取(取就是貪愛,所謂不貪名利等是。也就是治貪而成忍。)不他取(不使人起貪愛),不兩取(自他均不起貪愛之念。)不自著(有愚痴就會執著,他已不執著,已修忍而治愚痴。)不他著(不教人執著。)不兩著(自他均不愚痴執著而修成忍辱行。)也不貪求名聞利養(貪求為凡愚。菩薩已不貪求好名聲,好稱聞,以及利益,人之布施得以養命等事。)唯有作如是之念:我應該常常為諸眾生講經說法。使他們離開一切惡業,斷除貪愛、瞋恚、愚痴,以及憍慢、覆藏、慳惜、嫉妒、諂曲、誑惑人等諸煩惱,使他們永恆的安住在於忍辱(去煩惱)而柔和(身心都柔和。)
佛子啊!菩薩成就像如是之忍辱法後,假如有百千億那由他(億)的阿僧祇眾生(無量數的眾生),到了他的住處來,每一位眾生都化作百千億那由他的阿僧祇之口,在每一口中都出百千億那由他阿僧祇的惡語。所謂:令人不可喜之語(會觸忌諱)、非善法之語(惡的軌則)、不悅意之語(使人會憂戚)、不可愛之語(不風雅)、非仁賢之語(庸俗賤劣)、非聖智之語(闡邪惡)、非聖相應之語(不入人心)、非聖親近之語(講猥雜)、深可厭惡之語(極為鄙惡)、不堪聽聞之語(極為粗獷。)用這些惡言辭來毀辱這位菩薩。其次,這些眾生每一位都各有百千億那由他阿僧祇之手。每一隻手都各執百千億那由他阿僧祇之器仗來傷害這位菩薩。像如是的經過阿僧祇劫(無量劫),不曾休息過。這位菩薩遭遇這種極大的楚毒,其身上之毛都均豎立起來,其生命也將欲斷滅。菩薩於此時乃作如是之念:我雖然如是的苦痛,然而我心假若動亂起來(如不忍,而失去其志)的話,就是自己不調伏(不調伏瞋恚),自己不守護(不護根門),自己不能明了(迷惑忍法之門),自己不修習(不修忍辱行),自己不入正定(隨境而轉),自己並不寂靜(內心搖動),自己不愛惜(不惜善根),自己生起執著心的了(人我相仍在。)
如果是這樣的話,怎能使他們心得清淨呢?菩薩這時又作如是之念:我曾經從無始劫以來(往昔之時,經過很長的時劫),住於生死(在生死中輪迴不息。)在此期間曾受種種的苦惱(所受之苦惱之廣長等事,比現在所遇的苦痛,實難以言宣之差。昔時多,今時少。)作像如是之思惟後,就重新自己勸勉誡勵自己,使其心清淨(不亂心),而得大歡喜(不憂慼。)他善自調攝(調瞋恚之弊,而攝護其根門。)自能安住在於佛法當中(安住於忍法。)也使眾生們同得如是之法。
其次,又一再的思惟:此身乃是空寂之法,是無我(人我),無我所(法我),並沒有真實,為性空不二。不管是苦,或者是樂,均沒有所有(無實質。)諸法為空之故,我應該要解了如是之法,也應將此法廣為他人解說,使諸眾生們都能滅除不正確的見解。因此之故,我雖然遭遇如此的苦毒,也應當予以忍受!(以上為以苦、空、無常、無我來解釋空之義!)他乃為了慈念眾生之故,饒益眾生之故,安樂眾生之故,憐愍眾生之故,攝受眾生之故,不捨眾生之故,自得覺悟之故,使他人也覺悟之故,心不退轉之故,趣向於佛道之故,而修此忍辱行!這就是名叫菩薩大菩薩之第三無違逆之行。
佛子啊!甚麼為之菩薩大菩薩之無屈撓行呢?(屈為曲,撓為弱。屬於精進不曲而牢強之行-精進度。)
這類菩薩乃修諸精進之行。所謂第一精進、大精進(大菩提故)、勝精進(光明功德故)、殊勝精進(超出故)、最勝精進(勝中之極,如王等)、最妙精進(事理融通之故)、上精進(行體高上故)、無上精進(至此,已沒有上故)、無等精進(不能相匹等)、普徧精進(體周法界故。)其本性並沒有三毒(無貪瞋痴,自離惱亂之過。本煩惱、隨煩惱,都不起,故為性無。以下同。)本性並沒有憍慢,本性並沒有覆藏(無隱藏自己之罪過),本性並沒有慳嫉,本性並沒有諂誑,本性自有慚愧心,終究不會做出惱害一位眾生之故,而行持精進之行。唯為斷滅一切煩惱之故,而行持精進之行。唯為拔除一切迷惑之本之故,而行持精進。唯為除去一切習氣之故,而行持精進之行。唯為了知一切眾生界之故,而行持精進之行。唯為了知一切眾生的死此生彼(生死輪迴)之故,而行持精進之行。唯為了知一切眾生的煩惱之故,而行持精進之行。唯為了知一切眾生之心樂之故,而行持精進。唯為了知一切眾生的境界之故,而行持精進之行。唯為了知一切眾生之諸根勝劣之故,而行持精進之行。唯為了知一切眾生之心行之故,而行持精進之行。唯為了知一切法界之故,而行持精進之行。唯為了知一切佛法的根本性之故(以事法界云:自入法,即淨信為根本,利他以慈悲為根本。)而行持精進之行。唯為了知一切佛法之平等性之故(三世之事,就是平等理性),而行持精進之行。唯為証得一切佛法之智光明之故,而行持精進之行。唯為証悟一切佛法之智之故,而行持精進之行。唯為了知一切佛法之一實相之故,而行持精進之行。唯為了知一切佛法無邊際之故,而行持精進之行。唯為得証一切佛法廣大決定善巧智之故,而行持精進之行。唯為得到分別演說(樂說)一切佛法之句義智之故(句就是辭),而行持精進之行。
佛子啊!菩薩大菩薩成就了如是之精進行後,假如有人說你是否能為無數世界所有的眾生,為每一眾生之故,在於阿鼻(無間)地獄經過無數劫,備受種種的苦痛,而使那些眾生,每一位都能得值無數的諸佛出現在於世間。由於得見佛陀之故,都統統領受種種的快樂,乃至趣入於無餘涅槃(身心俱滅-成道後逝世。)到那時你乃當成阿耨多羅三藐三菩提(成佛作祖。)是否能這樣麼?回答說:我能行得到。其次,如果有人作如是之言:有無量阿僧祇(無量數)的大海,你當會用一毛端去滴海中之水,使它通通乾盡。有無量阿僧祇世界,都統統碎抹為微塵,那些水之一滴一滴,以及這些微塵,一一都把它算一算,都均能了知其數目。為了眾生之故,經過這些久遠之劫(每一滴為一劫,每一粒微塵也為一劫。)在於念念當中,都受苦不斷。菩薩並不會聽到此語之後,而生起一念的悔恨之心。唯有更加增上歡喜踴躍,而深自慶幸,能得如此的大善利。由於我的無屈撓(精進)之力,而能使那些眾生永遠脫離苦惱!菩薩乃以此所行的方便,在於一切世界中,使一切眾生,乃至究竟圓滿無餘的涅槃。這就是名叫菩薩大菩薩之第四無屈撓行(精進度。)
佛子啊!甚麼叫做菩薩大菩薩之離痴亂行呢?(禪定度。)
這位菩薩乃能成就正念(正念就是正。)其心已沒有散亂(定心已離妄念之亂。)是堅固(不能壞)而不搖動(不被一切境所牽引。)是最上(超出一切)的清淨(不染。)廣大無量(稱法界為廣,趣一切智為大,無量為難量。)沒有迷惑(不捨大悲。)由於此正念之故,能善解一切語言(正念能觀,故能善解。)能受持(正念有持,故能持。)所謂能受持色法(五蘊之色蘊等,所謂物質。)非色法(受想行識之心法)之言說,能受持建立色自性的言說(以事說色,乃為質礙。等於以理,即無性就是色。)乃至能受持建立受想行識自性的言說,其心並沒有癡亂(離開虛妄的分別心,為之無癡亂。)在於世間裡趣死在這裡,轉生到那邊。其心並沒有癡亂(菩薩已靜慮,已無所不照。所以心無癡亂。)不管是入胎,或者是出胎,其心都已沒有癡亂(菩薩具正知,故心無癡亂。)發菩提意(菩薩發菩提心故),心無癡亂。奉事善知識之故,心無癡亂。勤修佛法之故,心無癡亂。覺知魔事之故(菩薩智覺魔業),心無癡亂。已離諸魔業之故,心無癡亂。菩薩在於不可言說之久遠劫以來,修持菩薩行之故,其心並沒有癡亂。
這位菩薩成就如是的無量之正念。在於無量的阿僧祇劫中,從諸佛諸菩薩,以及善知識之處,聽聞到正法。所謂甚深法、廣大法、莊嚴法、種種莊嚴法、演說種種名句文身之法,菩薩的莊嚴法、佛神力光明的無上法、正希望決定解之清淨法、不著一切世間之法、分別一切世間之法、甚廣大之法、離癡翳照了一切眾生之法、一切世間之共法與不共法(通色心名為共法。色心之類殊異,故名不共法。又共業感而成器世間-物理世間,為之共法。各類由自己之業而成眾生世間,故名不共法。)菩薩智無上之法、一切智自在之法。菩薩聽聞如是之法後,經過阿僧祇劫那麼久,都不忘、不失,其心都恆常的憶念,並不間斷!為甚麼緣故呢?因為菩薩大菩薩在於無量劫中修諸功行之時,終究都不惱亂一位眾生,並不使他失去正念(得無惱亂之果。)同時不壞正法,不斷滅善根(得相續果。)其心恆常的增長廣大的智慧(得無癡亂之果)之故!
其次,這位菩薩大菩薩對於種種的音聲,都不能被惑亂。所謂高大之聲、粗濁之聲、極令人恐怖之聲、令人悅意之聲、令人不悅意之聲、諠亂耳識之聲、會沮壞六根之聲(會奪耳根等六根,都不能緣境而沮壞。)這位菩薩聽聞如是等等無數的好與惡的音聲,假如充滿在於阿僧祇世界那麼的多,也未曾有一念心有散亂(不管好惡聲之如何之多,其心少許也不散亂。)所謂正念不亂、境界不亂、三昧不亂、入甚深之法不亂,行菩提之行不亂,發菩提之心不亂,憶念諸佛不亂,觀真實法不亂,化眾生智不亂,淨眾生智不亂,決了甚深義不亂。由於不作惡業之故,並沒有惡業障。不生起煩惱之故,沒有煩惱障。不輕慢法之故,沒有法障(對於法不能了解為法障-所謂所知障。)不誹謗正法之故,沒有報障。
佛子啊!如上面所說的如是等等的音聲,每一音聲都充滿在於阿僧祇的世界(算不盡的世界),經過無量無數劫之久,都未曾斷絕,都均會壞亂眾生的身心的一切諸根,然而並不能沮壞這位菩薩之心。這位菩薩進入此三昧中,安住於聖法(無漏法),思惟觀察一切的音聲,善於了知音聲之生住異滅之相(相為念念不住),善知音聲之生住異滅之性(性為性空,故無所得。)聽如是之音聲後,不生起貪欲,不生起瞋恚,不失去其念,善取其相(善於了知其相為無相之故,叫做善取),而不會染著。了知一切音聲均為無所有,實在不可得(相空故,無所得。)並沒有作者(人空故,無作者。)也沒有本際(性空故,無際。)以及法界等,都沒有差別(事如理,就是無差別。)菩薩如是的成就寂靜的身語意行(身口意之行。)趣至於一切智,永遠不會退轉(難行之禪。)善入於一切諸禪定之門。了知諸三昧之同一體性,了知一切法無有邊際,得証一切法的真實智慧,得到離開音聲之甚深三昧,得到阿僧祇的諸三昧門,增長無量的廣大悲心。這時菩薩在於一念當中得到無數百千的三昧。聽聞如是的音聲時,其心並不惑亂,使其三昧漸漸的更加增廣。而作如是之念:我應當使一切眾生安住在於無上的清淨念裡面(現世安樂。)對於一切智,乃得不退轉,而能究竟成就無餘的涅槃(後世安樂。)這就是名叫菩薩大菩薩之第五離痴亂之行(禪定度。)
佛子啊!甚麼叫做菩薩大菩薩之善現行呢?(善行之體為般若。)
這位菩薩的身業清淨,語業清淨,意業清淨,安住在於沒有所得,而示現無所得的身語意業。能了知身語意三業均為是無所有(性空無性之故,而照無。)沒有虛妄之故,並沒有繫縛(不雜亂。)凡是所示現的均為是無性無依(示現為照有。悟平等性之故,究竟無邊際,而離增益損減等二邊,故為無依於任何一邊。是入中道之義。)而安住(住為心的冥體)於如實心(如實心就是用之所依。)了知無量心的自性(不礙用。)知解一切法的自性,無得(心不是境外)無相(境不是心外,境既無相,心自沒有所得。)甚深難入(即心是境,即境是心,故云。)安住於正位(正位為法所住)的真如法性(成諸法而不失自性為法性。)能方便出生(依體起用),而沒有業報,而不生不滅(不是惑業之生,故生滅即無生滅。)安住於涅槃界(真如之體為圓寂。)安住於寂靜性,安住於真實無性之性(就是實性。)是言語道斷(顯示而無相,超出於語言之外。所謂即言亡言,是斷言道是。)超出於諸世間,而沒有所依。入於離開分別一切之無縛著之法(結示心無縛著。)入於最勝智的真實之法(結示身所安住的為真如。)入於非諸世間所能了知的出世間法(結上語所謂超諸世間等。)這就是菩薩之善巧方便,示現生相(示總結身語意三業均為是寂用無礙,也就是善巧而善現之義。)
佛子啊!這位菩薩乃作如是之念:一切眾生乃以無性為性(眾生乃依因緣而生,故為無性。)一切諸法乃以無為為性(法乃依真而起,故會皈為無為。)一切國土乃以無相為相(國土為心之相分故,為無相。)一切的三世,唯有言說(依法以假言。)一切的言說,在於諸法當中,並沒有依處(言說名句並沒有得物之功。)一切諸法,在於言說當中,也沒有依處(一切事物等諸法,並沒有當名之實,故為無依處。)菩薩像如是的解了一切諸法都是非常的深妙。一切世間都均寂靜(世相即空,生死即涅槃,故云。)一切佛法都沒有所增益(佛法平等,沒有一法非佛法,故為不增。)佛法並不異於世間法(理沒有不是事。)世間法並不異於佛法(事沒有不是理。染與淨雖不同,但是同一真性。)佛法與世間法並不會有雜亂(全理之事,和全事之理,此事理不雜亂。也就是不壞相之故,沒有雜亂。)也沒有差別(事理各全收盡,互無所遺,故曰沒有差別。)了知法界之體性都是平等(所謂同一法界。)普入於三世(知諸法同法界體,所以能得融洽而並入於三世。)永遠不會捨離大菩提心,也永恆的不會退轉教化眾生之心。會輾轉更加增長其大慈悲之心,而給與一切眾生作所依之處。
菩薩這時又作如是之念:我如果不去成熟眾生的話,甚麼人當會成熟眾生呢?我如不去調伏眾生的話,甚麼人當能調伏眾生呢?我如不教化眾生的話,誰當會教化眾生呢?我如不覺悟眾生的話,誰當會覺悟眾生呢?我如不清淨眾生的話,誰當會清淨眾生呢?這些事是我所合宜做的,是我所應當作的-又作如是之念:假若我自己解了如此的甚深之法,唯有我個人對於阿耨多羅三藐三菩提獨得解脫而已,諸眾生們則依照如盲冥無目(眼睛失明)那樣的趣入於大險之道。都被諸煩惱之所纏縛,有如染著重病之人都永恆的受著苦痛,而處在於貪愛之牢獄那樣,並不能得以自己脫出,不能離開地獄、餓鬼、畜生,不能超出閻羅王之界,不能滅除苦惱,不能捨棄惡業,都常處在於愚痴黑暗之中,而不能見到真實之理。都輪迴於生死當中,不能得以出離。住於八難,被眾垢所染著。種種的煩惱都覆障其心,被邪見所迷惑,不能行持正道。菩薩像如是的觀察諸眾生後,作如是之念而說:假如這些眾生未能成熟,未能調伏,我就把他們捨棄,而取證於阿耨多羅三藐三菩提的話,是所不應該的。我應當先度化諸眾生,經過不可說不可說的長遠劫,去行菩薩行。對於那些未成熟的眾生,先使他們成熟,未調伏的眾生,先使他們調伏!菩薩安住在於此種功行時,諸天、魔眾、梵天、沙門、婆羅門,和一切世間的乾闥婆(嗅香,樂神)、阿修羅(非天)等眾,如有得見的,就暫時同於住止在其處,而恭敬尊重,承事供養這位菩薩。以及暫時耳聞的眾生,一經其心的話,就照如是這般的去作,都均不唐捐(功德不會空無),必定當會成就阿耨多羅三藐三菩提!這就是名叫菩薩大菩薩之第六善現行(般若度。)
大方廣佛華嚴經卷第十九完
大方廣佛華嚴經卷第二十
十行品第二十一之二
佛子啊!甚麼叫做菩薩大菩薩之無著行呢?(不住生死,不住涅槃,故為無著。屬於方便度。)
佛子啊!這位菩薩乃以無著之心,在於念念當中,能入於阿僧祇(無量數)的世界,去嚴淨阿僧祇的世界,而對於諸世界,其心並沒有所執著。往詣於阿僧祇的諸如來之處,去恭敬禮拜,去承事供養諸位佛陀時,都用阿僧祇的華朵,阿僧祇的香,阿僧祇的鬘,阿僧祇的塗香(液體香)、末香,和衣服、珍寶、幢旛,以及微妙蓋等諸莊嚴之具,都以阿僧祇(無量數)之多,以便用來供養諸佛。像如是的供養,乃為了究竟無作法之故(本空實相之法),為了安住於不思議法之故。在於念念當中,得見無數的諸佛在於諸佛之處,其心並沒有所執著。在於諸佛剎也沒有所執著。對於佛陀的相好,也沒有所執著。見到佛陀的光明,聽聞佛陀的說法,也沒有所執著。對於十方世界,以及佛陀和諸菩薩所有的眾會,也沒有所執著。聽佛說法後,其心乃生歡喜,其志力則愈為廣大,已能攝受,能實行諸菩薩之行,然而對於佛法,也沒有所執著。這位菩薩在於不可說之久遠劫,見到不可說之多的佛陀出興(降誕)於世間,曾在於每一佛所,去承事佛陀,去供養佛陀,都均盡於不可說劫那麼的久遠,而其心卻並沒有厭足。見佛而聽佛說法,和見諸菩薩的眾會莊嚴等事,都均沒有所執著。就是見到不淨的世界。也不會有憎惡之念。
為甚麼緣故能如是呢?因為這位菩薩乃如諸佛法(法界的佛慧)而觀察之故。了知諸佛法中均為無垢無淨,無暗無明,無異無一,無實無妄,沒有安隱,沒有險難,沒有正道,沒有邪道(如以凡愚之觀,就會有淨穢之現前,假如能用佛慧去觀察時,就不會有淨穢之二相。菩薩乃能深入法界,乃如實而觀察,故能不嫌不著!)菩薩乃像如是的深入於法界,而去教化眾生時,對於眾生乃不會生起執著之念。雖然受持諸法,而對於諸法,也不會生起執著之心。發菩提心,安住於佛住,而對於佛住,乃不會生起執著之心。雖然有所言說,但是對於其言說,其心並不會有所執著。趣入於眾生之趣,而對於眾生趣,其心並不會有所執著。了知三昧,能入於三昧,能安住於三昧,其心也不會有所執著。往詣於無量的諸佛國土時,不管是入,或者是見,或者在於其中而住,然而對於諸佛國土,其心卻並不會有所執著,捨去之時,其心也不會有所顧戀。
這位菩薩大菩薩,由於能如是之沒有所執著之故,在於佛法當中,其心並不會有所障礙。了達佛的菩提,證悟法的毗尼(譯為滅、毗奈耶。如用於律儀時,就以調伏而稱。這裡指法滅,如教詮滅、滅惑、證滅、本寂滅等是。)安住於佛的正教,修持菩薩之行,住於菩薩之心,思惟菩薩的解脫之法,在於菩薩的住處,其心均沒有所染著。對於菩薩所行的,也沒有所執著。因為是這樣,故能清淨菩薩之道,堪受菩薩的記別。
菩薩得到受記後,曾作如是之念:凡夫乃因愚癡,故為無知(不知一切都是苦。)無見(不見集-煩惱之過。)無信(不信本性寂滅。)無解(不能解了法而修道。)並沒有聰敏之行(都行凡行。)因此而頑嚚貪著(痴愛。頑為愚蠢無知,嚚,愚也。)而流轉於生死之苦中,並不尋求見佛,不隨順光明的教導,不信調御(佛法-正道。)而迷惑失錯,究竟走入於危險之道。並不敬重十方之王(佛陀),不了知菩薩之慈恩,而戀著於住處(欲有、色有、無色有之三有,皆為住處。)如聽聞諸法皆是空(自性本空)時,其心就會大驚怖(以為是斷滅故),因此而遠離正法,而住於邪法(離開勝緣之故。)捨棄夷坦的大道,而趣入於危險艱難之道。是遺棄而違背佛陀的正意,是隨於追逐邪魔之意,在於諸有當中,堅執而不肯捨棄(報有不捨如邪魔之樂於生死。)菩薩就是如是的觀察所有的眾生,因之而增長大悲之心,而生諸善根,然而並沒有所執著。
菩薩這時又作如是之念:我應當為了一位眾生,而在於十方世界的每一國土裡,經過不可說不可說劫(久遠劫)的時間去教化,去成熟他。如為了一位眾生那樣,為了一切眾生也均照樣去作。終究不會因此而生起疲勞厭怠之心而捨棄眾生,而到別處去(由於沒有執著而大悲心堅固之故,不會因難化而放棄。)又用一毛端去徧量法界,在於一毛端之處,窮盡不可說不可說劫那麼久,去教化,去調伏一切眾生。和在一毛端處那樣,在於每一毛端之處,也是同樣的去度化眾生(在一毛端的最小處,去化最多的眾生。至於徧法界也同樣,是提示其廣大的悲心之義。)乃至不會在於一彈指之頃(最短的時刻。)生起執著自我,而生起我與我所之想!又在於每一毛端之處,窮盡於未來之劫,去修持菩薩之行,並不執著自身,也不執著於法。同時不執著念,不執著願,不執著三昧,不執著觀察,不執著於寂定,不執著於境界,不執著於教化調伏眾生,也不會執著入於法界。為甚麼緣故呢?因為菩薩曾作如是之念:我應該要觀想一切法界都如幻化的。觀想諸佛有如物體之影像,菩薩行都如同作夢,佛陀之說法有如聲音之響聲,一切世間均如變化的,因為都是由於業報所執持之故。差別不同之身乃如幻象,因為都是由於行力所起之故(神力所持,無實有用。)一切眾生乃如其心業(心為無常遷變。)因為是種種雜染之故。一切法乃如實際(即事而寂靜。)因為不可以變異之故。又作如是之念:我應當在於盡虛空徧法界,在此十方國土裡,去實行菩薩大行。應當念念明達一切的佛法。由於此正念現前之故,並不會有所取著。
菩薩乃如是的觀身為無我,而見佛並不會有所礙。為了化度眾生之故,而廣說諸法。使眾生對於佛法發心無量,而歡喜淨信。這樣的救護一切眾生,內心並不會有所疲勞厭嫌之念。由於沒有疲厭之故,在於一切世界裡,發見有眾生還未成熟,還未調伏之人之處,就會均悉到達其處,去方便教化度脫。其中的眾生之種種音聲,種種諸業,種種取著,種種的施設(各地方的儀式不同之故。)種種的和合(善惡緣會。)種種的流轉,種種之所作,種種的境界,種種的出生,種種的滅沒等,都會用大誓願,去安住在其裡面,去教化他們。不會使其心有所搖動,有所退卻!這樣做,也不會有一念生起染著之想。為甚麼緣故呢?因為是得而無所著,無所依之故。是自利而利他,是清淨而滿足!這就是名叫菩薩大菩薩之第七無著行(方便度。)
佛子啊!甚麼叫做菩薩大菩薩之難得之行呢?(其體為願,故為願度。)
這位菩薩成就難得的善根(善就是順理而能益物,根則是增上生長之義。)難以調伏的善根,最勝的善根,不可壞的善根,無人能超越的善根,不可思議的善根,無窮盡的善根,自在力的善根,大威德的善根,和一切佛同一體性之善根。這位菩薩在修諸行之時,在於佛法裡面,乃得最勝之解,對於佛的菩提,乃得廣大之解。對於菩薩的大願,未曾有休息過。窮盡一切的時劫,其心並沒有疲倦。對於一切苦,並不會因之而生厭離之心。一切眾魔,所不能搖動。為一切諸佛之所護念。具行一切菩薩之苦行。對於修諸菩薩之行,都精勤而不懈怠。對於大乘之願,乃永恆的不會退轉。這位菩薩安住在於這種難得之行後,能轉阿僧祇劫的生死(能轉生死,而成大智。)而不捨棄菩薩之大願(能成大悲法益。)假如有眾生能承事供養這位菩薩,乃至見聞的話,均皆對於阿耨多羅三藐三菩提,而能得到不退轉的!
這位菩薩雖然了知眾生乃為非有(由於大智而知非有眾生。為不住於生死。)然而也不捨棄一切眾生界(由於大悲之故,而不捨棄眾生-不住於涅槃。)譬喻船師那樣,並不住在於此岸,也不住在於彼岸,更不住在於中流,而能運渡此岸的眾生,到達於彼岸,由於往返而不休息之故。菩薩大菩薩也是如此這般,並不住於生死,也不住於涅槃,更不住於生死的中流,而能運渡此岸的眾生,安置在於彼岸,使眾生安隱而無怖畏,而沒有憂惱的境處。也不會由於眾生之多少而有所執著。不會捨棄一位眾生,不會著於多數的眾生。不會捨棄多數的眾生,也不會執著於區區一位眾生(知眾生為非有,是沒有可捨,自然的度而無度。)不增眾生界(不從所化的眾生故,眾生界不會增。)也不減眾生界(眾生被化而成道,而眾生界也不減。)不生眾生界(果起不生。)不滅眾生界(惑盡非滅。)不盡於眾生界(盡為空,不空眾生。)不長眾生界(有為長,不長眾生。)不分別眾生界(無分別就是契於理。)不二眾生界(契本故非二。)為甚麼緣故-菩薩並不著於增減呢?因為菩薩乃深入而觀察眾生界,有如法界(知道同於法界。)了知眾生界和法界並沒有二。在不二法當中,自為無增,也為無減,同時是無生,也是無滅。自然的為無有,也不是無,沒有可取,也沒有可依。無著(無可取著)而無二(不分別。)為甚麼緣故-說眾生界乃同於法界呢?因為菩薩乃了知一切諸法,知道法界無二之故(一切諸法都同於法界,眾生也是諸法之一,故眾生界和法界為無二之法。)
菩薩就是如是的以善巧方便,深入於法界,而住於無相,以清淨之相來莊嚴其身。菩薩解了法之無性,而能分別一切法相(性相無礙。)不執取眾生,而能了知眾生之數。不著於世界,而現身遊化於諸佛剎。不分別法,而善入於佛法(了達佛法。)深達於義理,而能廣演言教(深契於離言說,而不捨言說。)了知一切諸法,乃無求離欲而真際,而不斷於菩薩道(行持萬行。)不退菩薩之行,而常勤修習無窮盡之行(勤修而能權假,大願而度眾。)而自在的入於清淨的法界(常住寂靜。)譬如鑽木(鑽燧-鑽木取火的方法。)以便起出火種。火事既無量,則火就不會滅。菩薩就是如是的化度眾生,其事並沒有窮盡,而在於世間,常住而不滅。菩薩了知為非究竟(為權。)非不究竟之法(權則實。)乃非取法(能所兩寂)、非不取法(了知心行。)非依(不著世界)、非無依法(依剎現身。)非世法(深達義理故)、非佛法(隨世語言故。)非凡夫法(證離欲際故),非得果法(不斷菩薩行故。)菩薩成就如是的難得之心,而修持菩薩行之時,並不說二乘之法(聲聞、緣覺。)不說佛法,不說世間,不說世間之法。不說眾生,不說沒有眾生。不說垢穢,不說清淨。為甚麼緣故都不說呢?因為菩薩乃了知一切法均為是無染、無取,不轉不退之故。菩薩對於如是之寂滅而微妙,而甚深,而最勝之法當中,修行之時,也不會生起如下之念(不起念):我現在正在修持如此之行,已經修持如此之行,當會修持如此之行。不著於蘊、界、處(五蘊、十二處、十八法界)之內世間(自身)、外世間(身外)、內外的世間(自身、身外等法)所起的大願-諸波羅蜜(諸度),以及一切法,都均沒有所執著。為甚麼緣故呢?(對於諸法無念之解釋。)因為法界當中,並沒有法名叫向於聲聞乘,向於獨覺乘。也沒有法名叫向於菩薩之乘,向於阿耨多羅三藐三菩提。更沒有法名叫向於凡夫界,沒有法名叫向於染、向於淨、向於生死、向於涅槃(所謂稱於法界之故,不說聲聞等法。)為甚麼緣故呢?(為甚麼無所著而又修二利之行呢?)因為諸法乃無二法(故無說無著。)也無不二之故(不妨礙於起二利之行。)譬喻虛空那樣,它在於十方當中,不管是過去、是未來、是現在,都均求不可得,但是並不是沒有虛空。菩薩乃如是的觀察一切法,均為是不可得,然而卻並不是沒有一切法。是如實而沒有異,是不失其所作的,菩薩乃普示修行菩薩的諸行,而不捨棄其大願-調伏諸眾生,大轉正法之輪。不壞於因果,也不會違背平等的妙法。都普徧的和三世諸如來相等,並不斷滅佛種,不壞實相,而深入於法,而辯才無盡。聞法而不著,而至於法的淵底(法的根元。)善能開演諸法,其心並沒有所畏忌。不捨棄佛住,而不違棄世法,普現於世間,而不執著於世間!
菩薩乃如是的成就難得的智慧心,而修習諸行。在於三惡趣中,拔出受苦的眾生。教化調伏諸眾生,安置在於三世諸佛的正道當中,使他們不再動搖。又作如是之念:世間的眾生都不知道應報佛恩之事(不會恭敬供養。)都更加讎對(相互仇視,難以教化。)而邪見執著(不受正教。)迷惑顛倒(都是不真實。)愚痴無智(不知正法。)沒有信心(不能向上。)隨逐惡反(都遠離善人),而生起種種的惡慧(不得正解。)都貪愛而無明,致有種種的煩惱,都均悉充滿不遺。這些都是我所應修持的菩薩行的地方!眾生假如能夠知恩,都聰明慧解,及善知識都充滿在於世間的話,我就不會在於其中去修學菩薩之行(都是善人的話,自非教化的地方。)為甚麼緣故呢?因為我對於眾生並不分別所適莫(適宜或不適宜。)也沒有所冀望,乃至求取一縷一毫(一線、一毫釐),以及希望他們對我有一字的讚美之語。我窮盡未來劫,修持菩薩行,未曾起一念為了自私而起的,都只欲度脫一切眾生,使他們能夠清淨,能夠永得出離苦海而已。為甚麼緣故呢?因為在於眾生中為明導的人,依法應該要如是,應該不取不求,唯為了眾生而修持菩薩道,使眾生們得至於安隱的彼岸,使他們成就阿耨多羅三藐三菩提而已!這就是名叫菩薩大菩薩之第八難得之行!(願度。)
佛子啊!甚麼叫做菩薩大菩薩之善法行呢?(其體為力度。)
這位菩薩乃為一切世間的天、人、魔眾、梵天、沙門、婆羅門、乾闥婆等眾生,作為清涼的法池。使能攝持正法,而不斷滅佛種。所謂得証清淨光明(寂障鑒法為淨光明)的陀羅尼之故(陀羅尼譯為總持,是攝持之意。以下同。有十總持。)而能說法授記,而成辯才無盡(辯才無礙。以總持為體,以辯才為用,有十辯才。)得証具足義陀羅尼之故,義辯無盡(義無礙。)得証覺悟實法陀羅尼故,法辯無盡(法無礙。)得証訓釋言辭陀羅尼故,辭辯無盡(辭無礙。)得証無邊文句無盡義無礙門陀羅尼故,無礙辯無盡(樂說無礙-辯說無礙。義、法、辭、樂說,為四無礙辯才。)得証佛灌頂陀羅尼,灌其頂故,歡喜辯無盡(智水灌身,稱根令喜,為得辯之緣。)得証不由他語陀羅尼故,光明辯無盡(道契內心,光明外徹,為得辯之因。)得証同辯陀羅尼門之故,同辯無盡(同類音辯,約順機之辯。)得証種種義身、句身、文身,中訓釋陀羅尼門之故,訓釋辯無盡(約窮之辯。)得証無邊旋陀羅尼之故,無邊辯無盡(旋有入空,旋空入有,為無邊。)
這位菩薩的大悲心乃非常的堅固,能普攝眾生,在於三千大千世界,變身為金色,而施作佛事。都隨順諸眾生的根性之欲樂如何,而用廣長舌去度他們。在於一音當中,能現無量的聲音,都應時而說法,均使眾生們歡喜。假如有不可說盡的種種業報的無量眾生,都共會在於一處,其大會乃很廣大,是充滿在於不可說盡之多的世界。菩薩在於那個眾會當中端坐,而其中的眾生,每一位均有不可說盡的阿僧祇之口,每一口中能出百千億那由他的聲音,同一時間發出其聲,各位都以個別的言辭,都作各別的發問。而菩薩則在於一念當中,均能領受其語,均能酬答他們之咨問,使他們都能除棄疑惑。不管是在一個眾會當中,或者在於不可說之多的眾會當中,都均如是這般!其次,假如在一毛端之處,念念當中能出不可說不可說之多的道場眾會,在一切的毛端處,都均如是這般,經過窮盡未來劫,其劫數雖可窮盡,而眾會乃為無窮無盡,在這些算不盡的眾會裡,在念念當中都用各別的言辭,各別的咨問時,菩薩都能在於一念當中,均能領受,並沒有怖畏大會,不會退怯文義,而能夠決斷其疑而沒有錯謬!菩薩乃作如是之念:假如一切眾生都以如是的語業(語言),都來問我的話,我都會為其說法,不會有斷,不會有盡,都使他們均能歡喜,而安住於善道。又會使他們善解一切的言辭。能為眾生說種種之法,而對於言語都沒有所分別。假如用不可說不可說之多的種種言辭,而來問難於我的話,則在於一念當中均能領受,而用一音就均能回答他們,而能普使他們開悟,並不會有所遺餘!由於得一切智灌頂之故(他佛加持。)由於得無礙藏之故(自藏離礙。)由於得一切法圓滿光明之故(照法圓滿。)由於具足一切智(根本智)與智(後得智)之故(所謂二智圓滿。)
佛子啊!這類菩薩大菩薩安住在於善法行之後,已能自己清淨,也能用無所著的方便,去普徧的饒益一切眾生,而不見有眾生得出離的。如在於此三千大千世界那樣,像如是的乃至於不可說的三千大千世界裡,變其身為紫金色,妙音也具足,對於一切法並沒有所障礙,而作佛事(度化眾生。)佛子啊!這類菩薩大菩薩,已成就十種之身。所謂:入於無邊法界①非趣身(威勢之身。世間沒有不超。)因為滅一切世間之故(菩薩的威光赫奕,滅除一切黑暗之故而名。)入於無邊法界②諸趣身(意生身。)因為生於一切世間之故(徧趣生之故。)③不生身(菩提身。)因為住於無生平等法之故(體與用平等無生,也就是正覺無生之故。)④不滅身(福德身。寂滅之理,乃離滅相。)因為一切滅言說不可得之故(福德絕於過現未三際不可說之故。)⑤不實身(智身。)由於得如實之故(得如實之理,離世俗之實之故。)⑥不妄身(化身。)由於隨應現之故(隨應而現,而不同塵之故。)⑦不遷身(力持身。)因為離死此生彼之故(力持不變,離生死之故。)⑧不壞身(法身。)由於法界性無壞之故(體性即法界無壞之故。)⑨一相身(相好莊嚴身。)由於三世語言道斷之故(過去無始,未來無終,現在非有,故為三世言斷。)⑩無相身(願身。其體為無相。)善能觀察法相之故(願轉法故,能照法相,而觀法為無相之故。)菩薩成就如是的十種之身,乃為眾生的屋舍,而長養一切眾生的諸善根之故。為一切眾生之所救度,而使眾生得大安隱之故。
為一切眾生之所歸處,因為給與眾生作大依持之處之故。為一切眾生之導師,使眾生得証無上的出離之故。為一切眾生之師父,使眾生入於真實法之中之故。為一切眾生之明燈,使眾生能夠明見業報之故。為一切眾生之光明,使眾生能曉悟實法之故。為一切世間之照耀,使眾生能入於光明地之中之故。為一切諸趣都顯明,而示現如來之自在之故。佛子啊!這就是名叫菩薩大菩薩之第九的善法行(力度。)菩薩安住在於此行,而為一切眾生的清涼法池,能盡一切佛法之源之故。
佛子啊!甚麼叫做菩薩大菩薩之真實行呢?(智度。)
這位菩薩成就第一誠諦之語(誠實審諦。為言行相符之義。)如說能行(如所演說,決定能行。)如行能說(如所證宣示與人。不昧所知。)這位菩薩學三世諸佛的真實語(稱實演法。)而入於三世諸佛的種性(深住實相,契於一性。)和三世諸佛善根同等(自利利他,善根等同諸佛。)得三世諸佛之沒有二語(如說而行,同於本誓。)隨如來而學佛的智慧已成就(學佛的十力之智已完成。)這位菩薩已成就①知眾生是處非處智力。②知去來現在業報智力。③知諸根利鈍智力。④知種種界智力。⑤知種種解智力。⑥知一切至處道智力。⑦知諸禪解脫三昧垢淨起時非時智力。⑧知一切世界宿住隨念智力。⑨知天眼智力。⑩知漏盡智力。而不捨棄一切菩薩之行(雖得十力之果,也不捨棄其因。)為甚麼緣故呢?因為欲教化一切眾生,使他們都均能清淨之故。這位菩薩又生起如是之增上心;假如我不使一切眾生安住於無上的解脫道,而我就先成就阿耨多羅三藐三菩提的話,就是違背我的本願,是不應該的事。因此之故,應該首先要使一切眾生得成無上菩提,成就無餘涅槃,然後,我才成佛為是。為甚麼緣故呢?因為並不是眾生請我發心,是我自為眾生作為不請之友的。欲先使一切眾生滿足善根,成就一切智之故。我乃為最勝,由於不著於一切世間之故。我為最上,由於住於無上的調御地之故。我為離翳,因為解脫眾生無際之故。我為已辦,因為本願成就之故。我為善變化,由於菩薩功德莊嚴故。我為善依怙,因為三世諸佛攝受之故。這位菩薩大菩薩不捨棄其本願,得入於無上的智慧莊嚴,而利益眾生,均使眾生滿足,而完隨其本願,均得究竟完滿。在於一切法中,其智慧自在,使一切眾生都均得到清淨(同佛的善根、本誓、智慧,均究竟之故。)在念念當中,能徧遊於十方的世界。念念當中,能普詣不可說不可說的諸佛國土。念念當中,都能看見不可說不可說的諸佛,以及在佛陀莊嚴清淨的國土裡示現如來的自在神力,能普徧盡於法界、盡於虛空界!(和佛的身業神通同等。)
這位菩薩能現無量之身,普入於世間而沒有所依(身入於世而無依。)在於其身中,能現一切佛剎,能現一切眾生,和一切諸法,以及一切諸佛(性融之故。)這位菩薩了知眾生的種種想、種種欲、種種解、種種業報、種種善根,因此而能隨著眾生所應化,去示現其身,去調伏這此眾生。菩薩觀察諸菩薩乃如幻化,一切法也是如幻化。佛陀出現世間乃如物體之影,一切世間都如作夢。得到義身、文身無盡藏。其正念乃自在,又能決定一切諸法。其智慧為最勝,能入一切三昧的真實相(性相無二,動寂都契於真。)安住於一性無二之地(住無二性。)
這位菩薩大菩薩,因為了知諸眾生都執著於二(不能悲智雙遊。)因此,而安住於大悲,而修行如是的寂滅之法(寂淨而修大悲心。)菩薩由此而得証佛陀的十力,而入於因陀羅網(帝釋網)的法界,而成就如來的無礙解脫。為人中雄猛(人中稱雄-以慈悲感人,無人能匹等),而作大獅子吼(說法度眾),而得無所怖畏,能轉無礙清淨的法輪。得証智慧解脫,而了知一切世界的境界,超絕於生死的迴流,而入於智慧的大海。為了一切眾生,而護持三世諸佛的正法,而到達於一切佛陀的法海-實相的源底(窮盡諸法的實相。所謂諸法如是相、如是性、如是體、如是力、如是作、如是因、如是緣、如是果、如是報、如是本末究竟等。此十界中因相互攝持故,成為百界。每界各有十如是,而成為千如。每一界又各有三界-①眾生世間,②五陰世間,③器世間〔物質世界〕,而成為三千世間。以上為天台以法華經所示的十如是為旨之觀。)菩薩安住於此真實行後,一切世間的天、人、魔、沙門、婆羅門、乾闥婆、阿修羅等大眾當中,如有親近的,都均使其開悟,都得歡喜清淨。這就是名叫菩薩大菩薩之第十種的真實行(智度。)
這時,由於佛陀的神力之故,十方各有佛剎如微塵數量的世界,都起六種的震動。所謂動、徧動、等徧動,起、徧起、等徧起,踊、徧踊、等徧踊,震、徧震、等徧震,吼、徧吼、等徧吼,擊、徧擊、等徧擊是。都降下天的妙華,天的香,天的末香,天的鬘,天的衣,天的寶,天的莊嚴具。並都奏天的樂音,放出天的光明,演暢諸天的微妙音聲。如在此世界的夜摩天宮正在演說菩薩之十行法,以及所示現的種種神變那樣,十方的世界,也都均為如是!其次,又由於佛陀的神力之故,在十方各經過十方佛剎為微塵數量那麼多的世界之外,有十方佛剎為微塵數量的諸菩薩們,都統統來詣這個國土,都充滿於十方。他們都向功德林菩薩說:佛子啊!善哉!善哉!您乃善能演說諸菩薩之大行。我們一切諸菩薩,都同名叫做功德林菩薩。所住的世界都皆名叫功德幢。各位的彼土之如來,也都同)名號,都稱為普功德佛。我們的佛所也是同樣的演說如是之法。眾會的眷屬、言辭、義理,都均如是,並沒有所增減的。佛子啊!我們都均承受佛陀的神力,而來加入於此大會,都是為你作証明的,十方世界也都是同樣的道理!
這時功德林菩薩,承受佛陀的神力,普觀十方一切的眾會,暨諸法界,都欲使佛陀的種性不斷之故,欲使菩薩的種性清淨之故,欲使其本願的種性不退轉之故,欲使行的種性常恆的相續之故,欲使三世的種性都均平等之故,欲攝受三世一切諸佛的種性之故,欲開演所種植的諸善根之故,欲觀察一切諸根之故,欲解脫煩惱、習氣、心行所作之故,欲照了一切佛陀的菩提之故,而說偈頌而說:(有一百零一頌。)
一心敬禮十力尊 離垢清淨無礙見 境界深遠無倫匹 住如虛空道中者
過去人中諸最勝 功德無量無所著 勇猛第一無等倫 彼離塵者行斯道
現在十方諸國土 善能開演第一義 離諸過惡最清淨 彼無依者行斯道
未來所有人師子 周徧遊行於法界 已發諸佛大悲心 彼饒益者行斯道
三世所有無比尊 自然除滅愚癡暗 於一切法皆平等 彼大力人行此道
(專心一意的敬禮具有十力的智尊!已離開垢穢而得清淨的無礙之見。其境界乃非常的深遠,並沒有能與倫匹的人。其安住有如在虛空道中的智者!)
(在過去很多人當中之最勝者,其功德為無量,而沒有所執著。是勇猛第一,並沒有人能與他相等比倫。那位離脫塵垢的聖者,就是行持如是之道!)
(在現在十方的諸國土裡,為善能開演第一義諦的人,已離脫諸過咎,是最為清淨。那位沒有依著的聖者,就是行持如是之道!)
(未來所有的人中獅子〔佛陀〕,都會周徧而遊行於法界〔到處遊化度眾。〕已經發起諸佛的大悲心。那位饒益眾生的聖者,就是行持如是之道!)
(三世所有的人都無能與比的聖者,自然的已經除滅愚癡黑暗,對於一切法都均為平等。那位大力的聖者,就是行持如是之道!)
普見無量無邊界 一切諸有及諸趣 見已其心不分別 彼無動者行斯道
法界所有皆明了 於第一義最清淨 永破瞋慢及愚癡 彼功德者行斯道
於諸眾生善分別 悉入法界真實性 自然覺悟不由他 彼等空者行斯道
盡空所有諸國土 悉往說法廣開喻 所說清淨無能壞 彼勝牟尼行此道
具足堅固不退轉 成就尊重最勝法 願力無盡到彼岸 彼善修者所行道
無量無邊一切地 廣大甚深妙境界 悉能知見靡有遺 彼論師子所行道
一切句義皆明了 所有異論悉摧伏 於法決定無所疑 彼大牟尼行此道
(普見無邊的諸世界,裡面的一切諸有情以及諸趣〔轉生之趣-道〕,看見後,其心並不會有所分別。那位無動於衷的行者,就是行持如是之道。)
(法界裡所有的一切都均明了,對於第一義諦乃最為清淨。永遠破除瞋恚、我慢,以及愚癡之心。那位有大功德的聖者,就是行持如是之道。)
(對於諸眾生乃善能分別,都均入於法界的真實性,自然的覺悟,並不由他人的教導。那位等空的聖者,就是行持如是之道。)
(盡虛空界所有的諸國土,都均到達其處去說法,去廣開教喻〔方便、譬喻等法〕,所演說的都是清淨,並沒有能夠毀壞的〔異論不壞。〕那位勝牟尼〔聖者〕就是行持如是之道。)
(具足堅固不退轉之行,成就那最為尊貴的最勝之法,其願力乃無窮無盡,而到達於彼岸〔解脫的境地。〕這就是那位善修的聖者,所行持之道。)
(無量無邊的一切境地〔智地〕,為廣大甚深微妙的境界,都均能如實而知見,並沒有半點的遺漏。那位論師子〔十地之智,和佛智同,故為論中的獅子吼者〕,就是行持如是之道。)
(一切的句義都均明白了知,所有的異論均已能摧伏,對於正法已決定而沒有所疑〔能持說一切法。〕那位大牟尼〔寂靜、聖者〕所行持的就是這種聖道!)
遠離世間諸過患 普與眾生安隱樂 能為無等大導師 彼勝德者行斯道
恆以無畏施眾生 普令一切皆欣慶 其心清淨離染濁 彼無等者行斯道
意業清淨極調善 離諸戲論無口過 威光圓滿眾所欽 彼最勝者行斯道
入真實義到彼岸 住功德處心永寂 諸佛護念恆不忘 彼滅有者行斯道
遠離於我無惱害 恆以大音宣正法 十方國土靡不周 彼絕譬者行斯道
檀波羅蜜已成滿 百福相好所莊嚴 眾生見者皆欣悅 彼最勝慧行斯道
(遠離世間的種種罪過災患,普徧的給與眾生以安隱快樂。能作為無人能相匹等的大導師,那位勝德的聖者,就是行持如是之道。)
(永恆的以無畏施布施給與眾生,普使一切眾生都均欣悅慶喜,其心清淨而離開染污濁穢,那位無人能與他相匹等的聖者,就是行持如是之道。)
(意業清淨而極為調善,離開諸戲論而沒有口業的過咎,其威德光明很圓滿,為眾人所欽敬的。那位最勝的聖者乃行持如是之道。
(趣入於真實義而到達於彼岸,安住於功德的境地而心乃永恆的寂靜。承諸佛的護念,永恆的不會忘掉。那位滅除有的聖者就是行持如是之道〔有為欲有、色有、無色有,也就是三界六道的眾生〕。)
(遠離於我而沒有惱害,恆常以大音聲而宣揚正法,十方國土並沒有不周徧的。那位絕譬〔言語道斷〕的聖者就是行持如是之道!)
(檀波羅蜜〔布施度〕已經成就圓滿,是以百福相好〔三十二相,八十種隨形好〕所莊嚴,使眾生得見的,都均欣喜適悅。那位最勝慧的聖者就是行持如是之道。)
智地甚深難可入 能以妙慧善安住 其心究竟不動搖 彼堅固行行斯道
法界所有悉能入 隨所入處咸究竟 神通自在靡不該 彼法光明行此道
諸無等等大牟尼 勤修三昧無二相 心常在定樂寂靜 彼普見者行斯道
微細廣大諸國土 更相涉入各差別 如其境界悉了知 彼智山王行此道
意常明潔離諸垢 於三界中無所著 護持眾戒到彼岸 此淨心者行斯道
(智地乃非常的深妙,是很難得以進入的,而能用妙慧善於安住,其心已究竟,已不會動搖。那位堅固行的聖者就是行持如是之道。)
(法界所有之處都均能趣入,隨其所入之處,都均已究竟。由於神通自在,自然的沒有不該貫的。那位對於此法已光明曉了的聖者,就是行持如是之道。)
(諸位無等等〔沒有人能與之相匹等的等覺者〕的大牟尼,乃勤修三昧〔正定〕無二之相〔實相〕,其心恆常在於禪定,而安樂於寂靜。那位普見的聖者就是行持如是之道。)
(微細而廣大的諸國土,雖為更相涉入,而各各有差別。像如是的境界,都均能了知。那位智山王的聖者就是行持如是之道。)
(其意非常的明潔,已離開諸垢穢,對於三界內的一切,都均沒有所執著,都能護持諸戒律,而到達於彼岸。這位已清淨其心的聖者就是行持如是之道。)
智慧無邊不可說 普徧法界虛空界 善能修學住其中 彼金剛慧行斯道
三世一切佛境界 智慧善入悉周徧 未嘗暫起疲厭心 彼最勝者行斯道
善能分別十力法 了知一切至處道 身業無礙得自在 彼功德身行此道
十方無量無邊界 所有一切諸眾生 我皆救護而不捨 彼無畏者行斯道
(智慧無邊不可能論說得知,普徧在於法界、虛空界裡,善能修學而安住其中。那位金剛慧的聖者就是行持如是之道。)
(對於三世一切諸佛的境界,以智慧而善入,均已周徧,未曾暫時生起過疲厭之心。那位最勝的聖者就是行持如是之道。)
(善能分別十力之法,了知一切至處之道〔明白其究竟的境地〕,其身業乃無礙,而得大自在。那位功德身的聖者就是行持如是之道。)
(十方無量無邊的世界,所有一切的諸眾生,我都均皆救護而不捨棄,那位無畏的聖者就是行持如是之道。)
於諸佛法勤修習 心常精進不懈倦 淨治一切諸世間 彼大龍王行此道
了知眾生根不同 欲解無量各差別 種種諸界皆明達 此普入者行斯道
十方世界無量剎 悉往受生無有數 未曾一念生疲厭 彼歡喜者行斯道
普放無量光明網 照耀一切諸世間 其光所照入法性 此善慧者行斯道
震動十方諸國土 無量億數那由他 不令眾生有驚怖 此利世者所行道
(對於諸佛法都勤於修習,內心恆常精進而不懈惓,都以清淨去療治一切諸世間。那位如大龍王的聖者就是行持如是之道。)
(了知眾生的根器都不盡同,欲解脫無量無邊的各種差別,種種的諸界,都均明了通達。這位普入的聖者就是行持如是之道。)
(十方世界的無量的剎土,都均趣往去受生,並不能算得出的數量之多,也未曾有一念生起疲厭之心。那位歡喜的聖者就是行持如是之道。)
(普徧的放出無量的光明如網,去照耀一切的諸世間,其光明所照,乃入於法性。這就是善慧的聖者所行持之道。)
(震動十方的諸國土,為無量的億數的那由他〔億〕那麼之多,然而並不使眾生有驚怖之心。這位利世的聖者就是行持如是之道。)
善解一切語言法 問難酬對悉究竟 聰哲辯慧靡不知 此無畏者所行道
善解覆仰諸國土 分別思惟得究竟 悉使住於無盡地 此勝慧者所行道
(善於解了一切語言之法,對於問難〔以疑問來問,或故意挑難之問。〕或酬對〔應答〕,都均究竟明了。因為聰哲、辯慧,故沒有不知之事。這就是無畏的聖者所行持之道。)
(善能了解罩住、向上等等諸國土的眾生,都能詳細分別思惟,而得究竟,都能使其安住於無盡之地〔無餘涅槃。〕這就是勝慧的聖者所行持之道。)
功德無量那由他 為求佛道皆修習 於其一切到彼岸 此無盡行所行道
超出世間大論師 辯才第一師子吼 普使群生到彼岸 此淨心者所行道
(功德為無量的那由他〔億〕,為了尋求佛道之故,甚麼行都去修習過,對於其一切,都均到達於彼岸。這就是無盡行的聖者所行持之道。)
(超出世間的大論師,是辯才第一,而作師子吼〔度化眾生〕,都普使眾生到達於彼岸。這就是淨心的聖者所行持之道。)
諸佛灌頂第一法 已得此法灌其頂 心恆安住正法門 彼廣大心行此道
一切眾生無量別 了達其心悉周徧 決定護持佛法藏 彼如須彌行此道
能於一一語言中 普為示現無量音 令彼眾生隨類解 此無礙見行斯道
一切文字語言法 智皆善入不分別 住於真實境界中 此見性者所行道
(受諸佛之灌頂,乃為第一法。已經証得此法而被灌其頂,其內心乃恆常安住在於此正法門。那位廣大心的聖者就是行持如是之道。)
(一切眾生有無量的差別,已能了達其心,都均周徧不遺,因之而決定護持佛法之藏。那位如須彌山的聖者就是行持如是之道。)
(能夠在於每一語言當中,普徧的示現無量的語音,使那些眾生都能隨著其類而能了解。這位無礙見的聖者就是行持如是之道。)
(一切文字和語言之法,以智慧而均能善入〔會有〕,而不分別〔會無〕,而安住於真實的境內裡。這就是見性的聖者所行持之道。)
安住甚深大法海 善能印定一切法 了法無相真實門 此見實者所行道
一一佛土皆往詣 盡於無量無邊劫 觀察思惟靡暫停 此匪懈者所行道
無量無數諸如來 種種名號各不同 於一毛端悉明見 此淨福者所行道
一毛端處見諸佛 其數無量不可說 一切法界悉亦然 彼諸佛子行斯道
無量無邊無數劫 於一念中悉明見 知其修促無定相 此解脫行所行道
能令見者無空過 皆於佛法種因緣 而於所作心無著 彼諸最勝所行道
那由他劫常遇佛 終不一念生疲厭 其心歡喜轉更增 此不空見所行道
盡於無量無邊劫 觀察一切眾生界 未曾見有一眾生 此堅固士所行道
(安住在於甚深的大法海,而善能印定一切諸法,了達諸法無相的真實之門。這就是見實的聖者所行持之道。)
(每一佛土都均往詣不遺,窮盡於無量無邊之期劫那麼的久,去觀察思惟,並沒有暫停過。這就是匪懈〔不懈怠〕的聖者所行持之道。)
(無量無數的諸位如來,都有種種的名號,各位都不盡同,在於一毛端裡,均能明見。這就是淨福的聖者所行持之道。)
(在於一毛端之處,能夠看見諸佛,其數目為無量,是不能說得出之多,一切法界都均一樣。那些諸佛子們就是行持如是之道。)
(過去無量無邊的無數劫之久遠之事,在於一念當中都均能明見,都能了知其悠久短促,都能知道沒有一定之相。這就是解脫的聖者所行持之道。)
(能使一切看見的眾生,都不會空過,都均在於佛法當中種植善因緣,而對於其所作的事,其心並不會有所執著。這就是那些最勝的聖者所行持之道。)
(經過那由他〔億〕劫,都常遇佛陀,然而始終都並沒有生起一念疲厭之心,其心的喜悅愈來愈增加。這就是不空見的聖者所行持之道。)
(窮盡無量無邊之劫,去觀察一切的眾生界,而未曾見有一眾生〔不捨一眾生,不著於眾多的眾生〕。這就是堅固士的勝者所行持之道。)
修習無邊福智藏 普作清涼功德池 利益一切諸群生 彼第一人行此道
法界所有諸品類 普徧虛空無數量 了彼皆依言說住 此師子吼所行道
能於一一三昧中 普入無數諸三昧 悉至法門幽奧處 此論月者行斯道
忍力勤修到彼岸 能忍最勝寂滅法 其心平等不動搖 此無邊智所行道
於一世界一坐處 其身不動恆寂然 而於一切普現身 彼無邊身行此道
無量無邊諸國土 悉令共入一塵中 普得包容無障礙 彼無邊思行此道
(曾經修習無量無邊的福智藏,也普作清涼的功德池,去利益一切諸眾生。那位第一人的聖者就是行持如是之道。)
(在法界裡所有的諸品類〔不同品類的諸眾生〕,普徧在於虛空,有無量數之多,能夠解了那些眾生都均依靠言說而住。這就是師子吼聖者所行持之道。)
(能夠在於每一種三昧當中,普徧的趣入於無數的諸三昧,都均到達法門的幽奧之處。這位論月的聖者乃行持如是之道。)
(以忍辱之力而勤修,而到達於彼岸,能忍住最勝的寂滅之法,其心乃平等而不動搖。這就是無邊智的聖者所行持之道。)
(在於一世界之一處而坐,其身不搖動,而恆常的寂然,而能在一切處普現其身。那位無邊身的聖者就是行持如是之道。)
(將無量無邊的諸國土,均能使其納入於一微塵。像這樣的普徧得以包容而沒有障礙。那位無邊思的聖者就是行持如此之道。)
了達是處及非處 於諸力處普能入 成就如來最上力 彼第一力所行道
過去未來現在世 無量無邊諸業報 恆以智慧悉了知 此達解者所行道
了達世間時非時 如應調伏諸眾生 悉順其宜而不失 此善了者所行道
(了達是處〔物的道理〕,以及非處〔非道理〕,對於諸力〔佛的十力〕之處〔處為道理〕,都普能趣入,能成就如來的最上之力。這就是那位了知第一力的聖者所行持之道。)(第一:知是處非處的智力-知事物的道理、非道理的智力。)
(過去世、未來世,以及現在世,有無量無邊的諸業報,都恆常以智慧而均能了知無遺。這就是達解的聖者所行持之道。)(第二:知三世業報智力。了知一切眾生之三世因果業報的智力。)
(了達世間的時與非時,如應該怎樣去調伏諸眾生,都均能順其機宜而不失誤。這就是善了的聖者所行持之道。)(第三:知諸根利鈍的智力。了知一切眾生之利根或鈍根的智力。)
善守身語及意業 恆令依法而修行 離諸取著降眾魔 此智心者所行道
於諸法中得善巧 能入真如平等處 辯才宣說無有窮 此佛行者所行道
陀羅尼門已圓滿 善能安住無礙藏 於諸法界悉通達 此深入者所行道
(善能守護身業、語業,以及意業,常恆使其依法去修行,而能離開種種的取著〔執著〕,而得以降伏諸魔怨。這就是智心的聖者所持之道。)
(在於諸法當中得到善巧方便,而能趣入於真如平等之處,而能以辯才無礙宣說沒有窮盡之法。這就是佛行的聖者所行持之道。)
(陀羅尼門〔總持門〕已經圓滿,善能安住於無礙藏。對於諸法界都均能通達。這就是深入的聖者所行持之道。)
三世所有一切佛 悉與等心同智慧 一性一相無有殊 此無礙種所行道
已抉一切愚癡瞙 深入廣大智慧海 普施眾生清淨眼 此有目者所行道
已具一切諸導師 平等神通無二行 獲於如來自在力 此善修者所行道
徧遊一切諸世間 普雨無邊妙法雨 悉令於義得決了 此法雲者所行道
能於佛智及解脫 深生淨信永不退 以信而生智慧根 此善學者所行道
能於一念悉了知 一切眾生無有餘 了彼眾生心自在 達無性者所行道
(三世所有的一切諸佛,都均為等心〔同為一心〕,均同一智慧,都是同為一性與一相,並沒有殊異。這就是無礙種的聖者所行持之道。)
(已經抉拾〔挑出〕一切愚癡之膜〔如眼翳〕,而深入於廣大的智慧海,而能普施給與眾生以清淨之眼。這就是有目的聖者所行持之道。)
(已經具有一切眾生的諸導師,其平等心〔四無量心〕與神通,乃無二行,已獲得如來的自在之力。這就是善修的聖者所行持之道。)
(普徧的遊化一切諸世間,都普降無邊的妙法之雨,都均使對於真義得正決了〔正解〕。這就是法雲的聖者所行持之道。)
(能夠對於佛智,以及諸解脫,都深生淨信而永遠不退轉,由此正信而生智慧之根。這就是善學的聖者所行持之道。)
(能夠在於一念當中均能了知一切眾生,都沒有餘遺,也解了那些眾生之心的自性。這就是達無性的聖者所行持之道。)
法界一切諸國土 悉能化往無有數 其身最妙絕等倫 此無比行所行道
佛剎無邊無有數 無量諸佛在其中 菩薩於彼悉現前 親近供養生尊重
菩薩能以獨一身 入於三昧而寂定 令見其身無有數 一一皆從三昧起
菩薩所住最深妙 所行所作超戲論 其心清淨常悅樂 能令眾生悉歡喜
諸根方便各差別 能以智慧悉明見 而了諸根無所依 調難調者所行道
能以方便巧分別 於一切法得自在 十方世界各不同 悉在其中作佛事
諸根微妙行亦然 能為眾生廣說法 誰其聞者不欣慶 此等虛空所行道
智眼清淨無與等 於一切法悉明見 如是智慧巧分別 此無等者所行道
所有無盡廣大福 一切修行使究竟 令諸眾生悉清淨 此無比者所行道
普勸修成助道法 悉令得住方便地 度脫眾生無有數 未曾暫起眾生想
一切機緣悉觀察 先護彼意令無諍 普示眾生安隱處 此方便者所行道
(所有法界的一切諸國土,都均能遊化至不能算得出之數的地方,其身乃最為奧妙,是超絕與其相等倫比的。這就是無比行的聖者所行持之道。)
(佛剎為無量無邊,並不能算得出之數量。無量的諸佛在其裡面,菩薩也在有佛的那個地方,都均能現在於其前,去親近、供養、而生起敬重之心〔菩薩身入於佛的種性〕。)
(菩薩能用其獨自一身處入於三昧而寂定不動,能使人看見其身為不得數量之多,所見的菩薩都是均從三昧而起的狀態〔身入佛種性,即不起靜而能使眾生都看到由三昧出定那樣〕。)
(菩薩所安住的境地乃最為深妙,所行所作的都超絕那些戲論,其心乃清淨而恆常安樂,能使眾生都均歡喜不已。)
(眾生的諸根都方便,各各都有差別不同,菩薩乃能用其智慧而均予以明見不遺,而解了眾生的諸根為沒有所依之處。這就是調伏難以調伏的聖者所行之道。)
(菩薩能用方便善巧去詳細分別,對於一切法都得自在。十方世界都各各不同,菩薩都能在其裡面作諸佛事〔度化眾生〕。)
(菩薩的諸根很微妙,其功行也同樣之理,能為了眾生而廣為說法。這樣,則還有那一位眾生聽到而不欣慶呢?這就是等虛空的聖者所行持之道。)
(菩薩的智根清淨,是沒有人能與相匹等的,對於一切法都均能明見,以如是的智慧而善巧方便去詳細分別〔說法度眾〕。這就是無等的聖者所行持之道。)
(所有無窮無盡的廣大福德,乃以一切的修行而使其究竟圓滿,而能使諸眾生都均得証清淨。這就是無比的聖者所行持之道。)
(普勸眾生修成助道法〔如三十七助道品等〕,都均使其得住於方便之地。度脫眾生不能算得出之多,然而未曾暫時生起曾經度過眾生之想。)
(眾生的一切機緣都均予以觀察,首先保護眾生之意,使其無諍,然後普示眾生以安隱的境地。這就是方便的聖者所行持之道。)
成就最上第一智 具足無量無邊智 於諸四眾無所畏 此方便智所行道
一切世界及諸法 悉能徧入得自在 亦入一切眾會中 度脫群生無有數
十方一切國土中 擊大法皷悟群生 為法施主最無上 此不滅者所行道
一身結跏而正坐 充滿十方無量剎 而令其身不迫隘 此法身者所行道
能於一義一文中 演說無量無邊法 而其邊際不可得 此無邊智所行道
於佛解脫善修學 得佛智慧無障礙 成就無畏為世雄 此方便者所行道
了知十方世界海 亦知一切佛剎海 智海法海悉了知 眾生見者咸欣慶
或現入胎及初生 或現道場成正覺 如是皆令世間見 此無邊者所行道
無量億數國土中 示現其身入涅槃 實不捨願皈寂滅 此雄論者所行道
(成就最上的第一智,具足無量無邊之智,對於諸四眾的學佛者都沒有所畏懼。這就是方便智的聖者所行持之道。)
(一切世界以及諸法,都均能徧入而得自在,也趣入於一切眾會當中,去度脫眾生,為不能算得盡之數。)
(在於十方的一切國土裡,去擊大法皷,去啟悟眾生,去為法施之王,是最為無上的。這就是不滅的聖者所行持之道。)
(一身結跏趺而正坐,而能充滿於十方無量的剎土,而能使其身並不覺得迫隘。這就是法身的聖者所行持之道。)
(能在於一義一文當中,演說無量無邊之法,而其邊際乃不可能得到。這就是無邊智的聖者所持之道。)
(對於諸佛的解脫之道,都能善予修學。得証佛陀的智慧並沒有障礙,或就無畏而為世間的大雄〔以慈悲感人,無人等匹。〕這就是方便的聖者所行持之道。)
(了知十方的世界海〔海喻廣大,下同。〕也知道一切的佛剎海,智海和法海都均能了知,眾生見到的,都均欣慶不已!)
(或者示現入胎,以及初生於世間,或者示現在菩提道場成就正覺。像如是的事跡都使世間的眾生看得見。這就是無邊的聖者所行持之道。)
(在無量億數的國土裡,示現其身進入於涅槃,實在是不捨其願而皈於寂滅。這就是雄論的聖者所行持之道。)
堅固微密一妙身 與佛平等無差別 隨諸眾生各異見 一實身者所行道
法界平等無差別 具足無量無邊義 樂觀一相心不移 三世智者所行道
於諸眾生及佛法 建立加持悉究竟 所有持力同於佛 最上持者行斯道
神足無礙猶如佛 天眼無礙最清淨 耳根無礙善聽聞 此無礙意所行道
所有神通皆具足 隨其智慧悉成就 善知一切靡所儔 此賢智者所行道
其心正定不搖動 其智廣大無邊際 所有境界皆明達 一切見者所行道
已到一切功德岸 能隨次第度眾生 其心畢竟無厭足 此常勤者所行道
三世所有諸佛法 於此一切咸知見 從於如來種性生 彼諸佛子行斯道
隨順言辭已成就 乖違談論善摧伏 常能趣向佛菩提 無邊慧者所行道
(堅固而微密的一妙身,乃和佛陀平等,並沒有差別。能隨著諸眾生的各異見去度化。這就是一實身的聖者所行持之道。)
(法界平等並沒有差別,而具足無量無邊之義。樂觀為一實相,其心並不會有所移動。這就是三世智的聖者所行持之道。)
(對於諸眾生以及佛的正法,已建立加持,而均予以究竟,所有的行持之力,都同於佛陀。最上持的聖者乃行持如是之道。)
(具有神足通,並沒有阻礙,猶如佛陀那樣。也具天眼通,故一切都無礙,是最為清淨。其耳根也無礙〔天耳通〕,故善能聽聞一切。這就是無礙意的聖者所行持之道。)
(所有神通都均具足,隨著其智慧而統統成就,善知一切,並沒有能和他相匹儔的。這就是賢智的聖者所行持之道。)
(其心已至於正定,已不會有動搖。其智慧廣大,為無邊際,所有的境界都均能明達。這就是一切見的聖者所行持之道。)
(已到達於一切功德的彼岸,能隨著次第去度化眾生,其心始終都沒有厭足。這就是常勤的聖者所行持之道。)
(三世所有的諸佛法,對於其一切都均能正知正見,是從於如來的種性而生的。那些佛子的聖者乃行持如是之道。)
(隨順言辭已經成就,已乖違虛妄的談論,而善能予以摧伏,常能趣向於佛的菩提。這就是無邊慧的聖者所行持之道。)
一光照觸無涯限 十方國土悉充徧 普使世間得大明 此破暗者所行道
隨其應見應供養 為現如來清淨身 教化眾生百千億 莊嚴佛剎亦如是
為令眾生出世間 一切妙行皆修習 此行廣大無邊際 云何而有能知者
假使分身不可說 而與法界虛空等 悉共稱揚彼功德 百千萬劫無能盡
菩薩功德無有邊 一切修行皆具足 假使無量無邊佛 於無量劫說不盡
何況世間天及人 一切聲聞及緣覺 能於無量無邊劫 讚歎稱揚得究竟
(一光照觸至於無涯無限之際,所有十方的國土都均充滿光明,都普使一切世間得大光明。這就是破暗的聖者所行持之道。)
(隨著其應見而應該供養,為了示現如來的清淨之身去教化眾生,有百千億之多,其莊嚴佛剎之事,也是如是。)
(為了使眾生都能夠超出世間,故對於一切妙行,都均修習不遺,這種妙行乃非常廣大而沒有邊際。為甚麼有能了知的人呢?〔不能了知是實在!〕)
(假使分其身為不可說之多,其數乃和法界的虛空相等量,這麼多的分身,都共同稱揚其功德,就是經過百千萬劫也稱揚不盡!)
(菩薩的功德乃為沒有邊際,對於一切的修行都均具足,假如有無量無邊的佛陀,經過無量劫也稱說不盡的!)
(更何況世間的天神和人們,以及一切聲聞和一切緣覺們,都能在於無量無邊的期劫中,去讚歎、稱揚,是否能究竟呢?〔是不能究盡其功德〕。)
大方廣佛華嚴經卷第二十完